Бэт парень тайна бэт парня

G
Завершён
8
Фэндом:
Размер:
30 страниц, 9 592 слова, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 2 Разоблачение самозванца в логове Пингвина"

Настройки
Спустя несколько дней Эндрю решил связаться с Вейтом, чтобы узнать, выяснил ли тот что-нибудь новое. "Ну что, Вейт, есть какие-то новости?" "Привет, Эндрю. Да, но информации в этот раз крайне мало. Пингвин занимается производством каких-то дронов на заброшенном заводе." "Дроны? Что за дроны и для чего они?" "Эндрю, к сожалению, мне не удалось выяснить их предназначение. Чтобы понять, зачем они вообще нужны, придется проникнуть на место и узнать, что он собирается делать." "Вейт, это проще простого." "Эндрю, не все так легко, как кажется. Здание под охраной. Впрочем, возможно, это и не дроны вовсе. Я знаю лишь, что нужно туда пробраться и выяснить, что там происходит." "Ладно, поняла. А что с самозванцем? Ты выяснил, кто притворялся мной, точнее, Бэт-парнем?" "Эндрю, и это мне не удалось узнать. Поэтому предупреждаю: будь осторожен. Повторюсь, возможно, он знает, кто ты." "Ой, да ладно тебе! Если бы он знал, он бы давно меня раскрыл." "Эндрю, не будь наивен." "Ладно, Вейт, хорошо, я буду осторожен. Сегодня я постараюсь туда проникнуть. Скинь мне точное местоположение." "Эндрю, я уже отправил." "Хорошо, если что-то случится, будь на связи, чтобы я мог связаться для отступления." "Я всегда на связи, Эндрю." После этого они закончили разговор. Эндрю все не мог выбросить из головы вопрос: кто же он такой и чего он хочет, притворяясь им? А может, это человек Пингвина? Это нужно срочно выяснить, подумал Эндрю. Эндрю, облачившись в костюм Бэт-парня, тщательно проверил снаряжение и двинулся в путь по координатам, полученным от Вэйта. Прибыв на место, он укрыл Бэтмобиль в тени. Похоже, это было оно. Заметив двух здоровенных громил, он сразу понял – это шестерки Пингвина. Эндрю попытался найти другой вход, но безуспешно. Теперь нужно решить: ринуться в открытую атаку или проникнуть незамеченным? "Нападу в открытую – шавок Пингвина станет больше," – подумал он. "Лучше пробраться тихо." Приняв решение, он бесшумно вырубил двух охранников и начал красться внутрь. Внутри царил полумрак, освещаемый лишь тусклым светом редких ламп. Запах машинного масла и пыли резал нос. Эндрю двигался вдоль стен, стараясь не издавать ни звука. Вскоре он услышал приглушенные голоса и остановился, прижавшись к колонне. "Шеф сегодня злой, как черт. Говорит, утечка информации какая-то," – проворчал один из голосов. "Да уж, если шеф узнает, что это мы проглядели, живыми не уйдем," – ответил другой. Эндрю нахмурился. Значит, Пингвин что-то подозревает. Нужно быть еще осторожнее. Он проскользнул мимо говоривших и углубился в завод. Впереди виднелся большой ангар, из которого доносился монотонный гул. Передвигаясь от укрытия к укрытию, Эндрю добрался до ангара и осторожно заглянул внутрь. То, что он увидел, превзошло все его ожидания. В ангаре стояли десятки дронов, по форме напоминающих летучих мышей. Но это были не обычные дроны. Каждый был оснащен острыми лезвиями на крыльях и какими-то непонятными устройствами под фюзеляжем. "Для чего они?" – пронеслось в голове у Эндрю. В этот момент один из дронов взлетел в воздух, и Эндрю увидел, как из устройства под фюзеляжем вырвался луч лазера, разрезавший стальную балку, как масло. "Вот черт!" – вырвалось у него. Впереди, словно тени в ночи, взмывали в воздух устройства, подхватывая крохотные пакеты с таинственным содержимым. – Эй, остолопы, не уроните! – прошипел Пингвин, и ледяной ужас сковал Эндрю: в пакетах была смертельные, наркотики. "Летучие мыши., разносящие дурман, вот это сюрприз", – усмехнулся Бэт-парень про себя. "Пингвин, черт бы тебя побрал!" Затаившись, Эндрю следил за суетливым злодеем. – Болваны! Ну кто слил информацию?! – гремел Пингвин. – Если копы нас накроют, всем крышка! – Пока что копов не видать, расслабься, Пингвин, – огрызнулся Дэкс. – Дорогой Дэкс, ты, кажется, забыл, что твое мнение здесь никого не волнует! – Это ты забыл, что именно благодаря мне у тебя эти дроны. И то, что случилось в Айсберге… – То, что случилось в Айсберге? Бэт-парень сорвал куш, вот что! И зачем было устраивать весь этот цирк с подражателем? – Пингвин, этот маскарад нужен был, чтобы Бэт-парень вылез из своей пещеры и начал вынюхивать, кто его копирует и зачем. Так мы могли бы узнать, кто скрывается под маской! – Дэкс, ты глупец, тебе этого не понять. Бэт-парень никогда не раскроет свою личность. В этот момент истина озарила Эндрю. Самозванец найден. Информации достаточно. Необходимо действовать: разрушить дронов, не дать отраве распространиться дальше. Затаившийся в тени, Эндрю, человек, известный как Бэт, вынырнул из своего убежища. В сыром воздухе повис едкий смех, и Пингвин, чье сердце было холоднее арктических льдов, ощетинился: — Что, Бэт-парень? Как ты сюда пробрался? В голосе Эндрю плескалась сталь решительности, но сквозь неё пробивалось едва уловимое эхо боли, отпечаток тех потерь, что он пережил: — Пингвин, это не имеет значения. Я положу конец твоей тьме! Пингвин разразился грубым, издевательским хохотом, словно насмехаясь над ранами в душе противника: — Бэт, Бэт, Бэт… Ты один против целой армии! Как ты собираешься с нами сражаться? Ха-ха! Эндрю, не обращая внимания на ухмылку Пингвина, вытащил из своего бэт-пояса дымовую гранату. Метким броском он запустил её прямо под ноги приспешникам Пингвина. Комнату мгновенно заволокло густым дымом, в котором не было видно ни зги. "Вот увидим," - прорычал Эндрю сквозь стиснутые зубы. В дыму он был как рыба в воде. Его датчики ночного видения позволяли ему видеть врагов, а навыки рукопашного боя, отточенные годами тренировок, превращали его в смертоносную машину. Вскоре в дыму раздались приглушенные стоны и звуки ударов. Приспешники Пингвина, дезориентированные и напуганные, падали один за другим, сраженные точными и мощными ударами Эндрю. Когда дым рассеялся, Пингвин с ужасом увидел, что все его приспешники лежат на полу, беспомощно стонущие. Эндрю стоял посреди них, его плащ развевался, как крылья ночи. "Ты следующий, Пингвин," - прошипел Эндрю, надвигаясь на своего врага. Пингвин попытался бежать, но Эндрю был слишком быстр. Он схватил его за шиворот и поднял в воздух. "Твои злодеяния закончились здесь." Пингвин, видя, как его люди отказались от борьбы, горько усмехнулся, словно в его глазах отразилась вся их слабость и предательство. Но это его лишь разозлило. Голос его взорвался яростью: «Взять его! Взять!» Крысы Пингвина, словно стая голодных зверей, набросились на Эндрю, но даже они не смогли одержать победу. Дэк, скрывавшийся позади, словно тень, незаметно подкрался и схватил Бэт парня. «Ура! Наконец-то поймал!» — прошептал Пингвин, его голос дрожал от смеси злорадства и облегчения. Он добавил, едва сдерживая эмоции: «Хорошо справился с ним…» В каждом его слове чувствовалась тяжесть долгожданного триумфа и тайная боль, скрытая за этим моментом. Эндрю отчаянно попытался вырваться, но силы изменили ему. Его сердце бешено колотилось, а мысли путались в панике. "Сейчас мы узнаем, кто же скрывается за этой маской," — медленно проговорил Пингвин, его голос звучал ледяным спокойствием, от которого по спине пробежал холод. Бэт-парень понимал, что ни в коем случае нельзя допустить раскрытия его личности. "Черт!" — пронеслось в его голове. Если они узнают, все пойдет под откос. Его пальцы дрожали, но он собрал всю волю в кулак, стараясь незаметно передать сигнал Вэйту. Ему удалось нажать на передатчик у пояса, и он почувствовал слабую надежду, теплившуюся в груди. Вэйт получил тревожный сигнал, и сердце его сжалось от леденящего предчувствия — Эндрю был в опасности. С мгновенной решимостью он связался с Робином, голос дрожал от отчаяния и надежды одновременно. Робин, не раздумывая, бросился на помощь, каждый его шаг был наполнен страстным желанием спасти друга, словно сама судьба зависела от этой минуты. Робину хватило всего десяти минут, чтобы отыскать это место. Он ворвался, словно молния, и его голос прозвучал как гром: «Пингвин, отпусти его, сейчас же!» «О, Робин! И ты здесь? Два героя Мегополиса в одном флаконе!» — злорадно усмехнулся Пингвин. «Головорезы! Схватите Робина, немедленно!» Головорезы ринулись на Робина, но он, словно вихрь, ловко справлялся с каждым, его движения были быстрыми и точными, а в глазах горела непоколебимая решимость. В этот великолепный момент Эндрю, с неподражаемой грацией, решил вырваться из "крепких объятий" Дэкса, пока Робин занимался своим любимым делом — разборками с пингвином. Какое мастерство! Бэт-парень, конечно же, справился с этой невероятно сложной задачей. "Ах, значит, ты работаешь на пингвина?" — произнёс он с таким блеском в голосе, будто только что раскрыл величайшую тайну вселенной. Искренний восторг, ни дать ни взять.Подобен грозовому раскату, несущемуся через мрак Готэма. – Да я работаю на Пингвина, знаешь ли, Бэт-парень! – ухмыльнулся Декс, отряхивая несуществующую пыль с плеча. – Надо же как-то выживать в этом прогнившем преступном мире, верно? Не балетом же! – Ах ты, гнусная ты крыса! Значит, ты притворялся мной, мерзавец?! Декс расхохотался, злобно и заливисто, словно гиена, объевшаяся кактусами. И тут начался настоящий адский танец! Кулаки свистели в воздухе, словно злобные осы, а удары отдавались эхом, как раскаты грома над Готэмом. Комната превратилась в цирк, где Декс и его противник, словно акробаты-неудачники, пытались сбить друг друга с ног, попутно разнося в щепки все, что попадалось под руку! "Ну почему сразу "ПОДОРВЁМ ВСЁ К ЧЕРТЯМ СОБАЧЬИМ?!" – взвился Бэт-парень, чуть ли не срывая голос. – И почему, спрашивается, сразу "фарш из нас", а вот этим уродам – зелёный свет?!" "Да ты, кажется, конкретно психонул," – пробурчал Робин, прячась за покореженной балкой. "Может, и психонул! Зато другого выхода, чую, у нас просто нет!" В этот самый момент у Эндрю противно запищал коммуникатор. "Ну что там у вас?" – проскрежетал голос в динамике. "Вэйт, дружище, мы тут, мягко говоря, в ЖУТКО неудобном положении. Нас, как крыс, загнали в эту мышеловку!" – прорычал Эндрю, сплевывая кровь. "Мышеловка говорите? Сейчас поколдую! Влез в сети этого заводишки, пытаюсь что-нибудь для вас намутить," – проговорил Вэйт, а в его голосе слышалось маниакальное предвкушение. "Давай, копай быстрее! Не хочется превращаться в томатную пасту !" – взмолился Робин, сглатывая ком в горле. "Томатную пасту, значит?" – пробормотал Вэйт, словно смакуя абсурдность ситуации. Робин фыркнул: "В прямом смысле, Этот псих! собирается тут все к чертям взорвать! " Бэт парень, ничуть не смутившись, огрызнулся: "А какая разница? Томатная паста, фарш – главное, чтобы эффект был! Ладно, парни, валим отсюда, а этих… поджарим!" "Погоди! – взмолился Вэйт, – Ещё немного… Почти готово!" Тем временем Пингвин злорадно ухмылялся, потирая свои короткие ручки. Он мечтал об этом моменте, когда Бэт парень попадет в его идеально расставленные сети. Но, чтоб его, откуда взялся этот выскочка Робин?! Впрочем, неважно. Самое главное – сегодня он сорвет маску с этого назойливого грызуна! "Итак, на чем мы остановились? Ах да! – проскрипел Пингвин, – Сегодня я наконец-то узнаю, кто же скрывается под маской этого бэт парня!" "Пингвин, да ты никогда не догадаешься, кто за этой маской скулит!" - прошипел Бэт-парень, полный драматизма. "Узнаю! Еще как узнаю!" - ликовал Пингвин, потирая ручки в предвкушении. Но тут, словно гром среди ясного неба, раздался голос Вэйта: "Парни, берите их сейчас!" И тут же все вокруг заволокло густым, едким дымом – фирменный трюк от Вэйта, чтоб ему икалось! В мгновение ока все погрузилось в непроглядный туман. Но не тут-то было! Один сокрушительный удар Робина, и хитроумная ловушка рассыпалась вдребезги! "Ах, какая досада! Ничего не взорвалось… Ну ничего, зато этих дронов я точно в щепки разнесу!" - прорычал Бэт-парень, уже заряжая свой бэтаранг. "Бэт-парень! Стой! Не смей!!!" "Почему нет?!" – прорычал Бэт-парень, словно из самой глубины своей мрачной души. "Этот едкий зелёный дым… Пока не уверен, зачем он нужен, но чую, это что-то связанное с безумным симбиозом людей!" – выпалил Робин, его голос звучал настороженно. Пингвин расплылся в мерзкой ухмылке, аж мурашки по коже побежали. "Значит, этот порошок… это какая-то гремучая смесь, способная отравить или превратить людей в послушных зомби?" – пронеслось в голове Эндрю, пока он ловко уклонялся от ударов. Драка кипела! Эндрю скрутил Декса в бараний рог, и тот, поджав хвост, сбежал. Но в пылу битвы Эндрю не заметил, как злополучный клочок его костюма остался в руках врага. Наконец, Бэт-парень, словно тень ночи, присоединился к Робину, и они обрушились на Пингвина всей своей яростью! Но этот скользкий тип снова вывернулся и исчез в темноте. "Вот чёрт! Опять упустили!" – взревел Бэт-парень, сжимая кулаки. "Чёрт! Чёрт!" "Ладно, хорош! Всем по домам!" – раздался строгий голос в коммуникаторе. "По домам?! Да вы шутите! Пингвина надо остановить!" – воскликнул Эндрю, его глаза горели решимостью. "Блин, Эндрю, ты который раз так говоришь, а этот коротышка всё равно ускользает!" "Но в этот раз я его точно остановлю! Вот увидите!" – пообещал Эндрю с таким жаром, что можно было прикуривать. Продолжение следует
8 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник