Вы разбудили Лихо

R
В процессе
25
автор
Размер:
планируется Макси, написана 21 страница, 6 494 слова, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 6 Отзывы 12 В сборник

Глава 6

Настройки
      Проснувшись я сразу поняла, что нужно делать. Запоминать, разумеется. В таких снах важна может быть каждая деталь, любой намек. И не хотелось бы потом, из-за собственной невнимательности, допустить такие чудовищные события.       Да, я не любила ведьм. Не за что мне их любить. Но допустить геноцид трех видов, по причине "неприязни" было бы слишком. А то, что все три связаны между собой было понятно, четко и ясно. Да и как могло быть иначе, когда оба этих вида ведьмы и создали.       Спустившись вниз я застала Генри за любопытным занятием. И далеко не тем, чего бы ожидалось от вечного шестнадцатилетки. Весь перемазанный краской, мерзавец стоял напротив огромного холста, на котором угадывался набросок дерева. И ладно бы просто дерево нарисовал, я бы за такое только похвалила. Нет, дерево было строго схематичным, с непонятными надписями по всем ветвям и картинками по "листьям". К моему возмущению, на нескольких картинках были тени. Надеюсь тени...       - Это что у нас такое? На тебя так повлияла выставка? - я даже не пыталась снизить ехидность в голосе.       - Отец сон послал, - даже не обернувшись пробормотал Генри.       Ну надо же, значит дело действительно серьезное, раз моего протеже решили включить так интенсивно.       - Что передали конкретно мне? - перехожу на серьезный тон.       - Если думаешь убивать или нет - убивай. Не рискуй. - голос малыша слегка дрожит.       Что ж, он не раз видел эту мою сторону. Да и сам, к сожалению, не остался с чистыми руками.       - Можешь мне пообещать две жизни? - он спросил это настолько тихо, что я даже не сразу поняла, что он что-то попросил.       - Ты хочешь две жизни на спасение? - я могла бы это сделать. Смерть не была моим любимым методом наказания. Он об этом знал. Убить кого-то, значит даровать ему покой, избавление. Не все наши "соперники" были этого достойны.       - Будут мешать - я накажу их сам, - он наконец обернулся ко мне. Лицо было расслабленным, но серьезным. Вся поза отражала решимость. У цветочка явно был план.       - Хорошо, две жизни твои. Остальные на мое усмотрение, - я не видела причин не согласиться с ним. В конце концов, задание у нас было одно.       Пока малыш, сверкая довольной ухмылкой, пошел делать нам кофе, я решила подробнее рассмотреть его шедевр. И не зря.       Ствол "дерева" представляли собой три переплетенные строки. Красная, желтая и, к моему ужасу, фиолетовая. Вампиры, оборотни и ведьмы. Отлично, будущие покойники в самой основе.       Ветви были интереснее. Сама ветвь была определенного цвета, показывая к какому виду относится "листок". На "листьях" были маленькие зарисовки лиц и подписи. О, какой же дрянной почерк у этого ребенка. Между собой ветви так же были связаны отдельными каракулями, в которых я уже ничего не могла разобрать.       - Чем нам поможет эта красотища, мой друг? - я старательно не смотрела в сторону "листочков" с надписями "Елена" и "Стефан". Если притворится, что их нет - то их не будет. Логично, правда?       - Когда ветка станет коричневой - вмешайся. Почернеет - убей. Так Отец сказал, - ответил мне юный Пикассо, неся мне большую кружку кофе. Чудо ведь, а не ребенок.       Интересное колдовство. У Генри явно не хватало навыка для магии такого рода. Пророческих способностей у него никогда не было.       - Кто заколдовал? - я постаралась сделать голос максимально безразличным, но чертенка это не провело. В его глазах, на долю секунды, мелькнула жалость.       - Сивилла, - он прочистил горло,- Кумская сивилла.       - Кхм, что ж, значит пророчество будет верным. Она ошиблась лишь раз, верно? - я смогла сохранить спокойное выражение лица, но в конце голос все же дрогнул.       Да, сестра ошиблась лишь раз. И ее ошибка стоила мне всего.
25 Нравится 6 Отзывы 12 В сборник