Пару стаканов позже

Перевод
G
Завершён
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 1 111 слов, 1 часть
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
      — Нам также нужно немного травы. Она содержит важные минералы и может придать блюду вкуса. И мы не можем забывать о специях, ведь они имеют фундаментальное значение для любого хорошего блюда...       Вы слушали Сенши, когда шли по рынку, уклоняясь от покупателей и торговцев. Рынок был не сильно забит, но все же довольно оживлен, люди сновали между прилавками, а продавцы наперебой зазывали покупателей.       А вы пылающими глазами блуждали прилавка к прилавку и поглощали в себя все цвета и формы. На самом деле ничего такого, чего бы вы не видели раньше не было, но это было лучше, чем слушать рассказ Сенши о питательной ценности базилика.       После того, как вы оценили цветную капусту, которую продавец настойчиво совал вам в лицо, и осмотрели коллекцию ярких, но очень дорогих кристаллов, ваш взгляд упал на дверь. Она была встроена в стену за линией стендов. И ее легко было не заметить, если не обращать внимания. На самом деле, вы, вероятно, не заметили бы этого, если бы вам не было безумно скучно, и вы не пытались сбежать от этого проклятого торговца овощами. Однако ваше внимание привлекла не столько дверь, сколько табличка, висящая над ней. — Таверна… — сказали вы себе под нос, не в силах удержаться от виляния кончиком хвоста. — Эй, ребята, мне нужно кое-куда сходить, мы же встречаемся у фонтана? — сказали вы, обходя их и направляясь в таверну. — Э-э-э, да? — ответила Марсиль. Но вы уже не могли ее расслышать, потому что ее голос потонул в шуме.  

***

      Когда вы открывали дверь, вас обдавало теплом. Это было уютное место, освещенное множеством свечей, расставленных в стратегически важных местах. Тихие разговоры, доносившиеся из разных кабинок, наполняли атмосферу, и, казалось, на вас никто не обращал внимания, когда вы тихо закрывали дверь и входили внутрь. По крайней мере, не больше, чем обычно.       Присев у барной стойки, вы заказали пиво. Вскоре перед вами поставили стакан. Густая пена покрыла искрящуюся янтарную жидкость, и у вас потекли слюнки. Сколько времени прошло с тех пор, как вы в последний раз пробовали хорошее пиво? Когда вы поднесли кувшин к губам и ощутили горечь на своих вкусовых рецепторах, вы услышали, как открылась дверь и кто-то вошел внутрь. Вскоре вошедший остановились в нескольких местах от вас. На самом деле это было не ваше дело, но, будучи от природы любопытным существом, вы рискнули бросить на него взгляд и были вознаграждены знакомыми каштановыми волосами. — Ты думала, что поступаешь хитро, уходя вот так? — спросил он, заказывая себе напиток. Он слегка повернулся к вам лицом. — Эти уши слышат все, — ухмыльнулся он, пыкая в одно из них.       А вы не могли не ухмыльнуться в ответ, прежде чем встать и пойти на соседнее место. — Ты можешь говорить все, что хочешь, но я слышу только то, что ты скучал по мне. — Не льсти себе, я просто зашел за пивом, — сказал он, глядя вперед и делая глоток из своей кружки.       Повисла тишина, когда вы огляделись по сторонам. — Итак, ты знаешь это место или следил за мной все это время?       Он повернулся к тебе с возмущенным выражением лица, открыл рот, как будто хотел что-то сказать, но быстро закрыл его и сделал еще глоток. Его щеки покраснели. Значит, он все-таки следовал за вами. — Мне было интересно, — сказали вы, положив голову на ладонь, и, водя пальцем по краю своего стакана. — Сколько алкоголя ты можешь выпить? Не может быть, чтобы много. — Если ты пытаешься вывести меня из себя, то это не сработает, — ответил он.       Его пустая кружка звякнула о стол, и он подал знак бармену, заказывая еще одну. — Я могу напоить тебя под столом в любое время, — заявил он, искоса взглянув на тебя. — Да, нет. Я так не думаю, крошка, — поддразнили вы, обнажив клыки. А улыбнулись, когда он слегка нахмурился.       Вы ничего не могли с собой поделать, его было слишком легко вывести из себя. И прежде, чем ситуация накалилась еще больше, вы продолжили: «Почему бы нам не поспорить?»       Казалось, он на секунду задумался, прежде чем ответить с легкой усмешкой на лице. — Тогда я не буду платить.       Вы не смогли сдержать смех, который вырвался у вас из-за его скупости, но, тем не менее он согласился. Вы что-нибудь придумает.

***

— Ты уверен, что это здесь? — Да, я уверен, что видел, как Чилчак входил сюда. О, смотрите, вот и они!       Лайос и Марсиль вошли в таверну, ведя за собой Сенши.       Вы, с другой стороны, сидели рядом с Чилчаком, и оба были окружены пустыми кружками. — А потом он упал на пол и потерял сознание! — воскликнул Чилчак, хлопнув вас ладонью по спине, и вы оба разразились смехом. — Они совершенно расторможены, — удрученно сказала Марсиль.       К счастью, в баре оставалось не так уж много людей, так что это не было настоящей сценой, когда им приходилось буквально вытаскивать вас из заведения.       Вы немного споткнулись, когда вставали на ноги, но, к счастью, вам удалось за что-то ухватиться, прежде чем вы рухнули на пол.

Это что-то было Чилчак.

— Извини, — сказали вы между смешками, отпуская его. — Думаю, ты был прав. Ты можешь справиться с алкоголем. Он усмехнулся, заложив руки за голову. — Конечно, я могу! — воскликнул он и направился к фонтану, у которого вы должны были встретиться с остальными полчаса назад.       Вы наблюдали за ним, пока он шел. Он мог бы поклясться в обратном, но румянец на его лице и неуверенная походка свидетельствовали о том, что он принял алкоголь. Казалось, его это не волновало, хотя довольное выражение его лица – еще одно доказательство того, что алкоголь не прошел для него бесследно.       Вы не могли припомнить, чтобы когда-либо видели его таким беззаботным. Улыбки ему очень шли. — Вам больше не разрешается ходить по тавернам без присмотра! У нас недостаточно денег, чтобы спонсировать соревнования по выпивке! — сказала Марсиль, выходя из таверны и возмущенно размахивая посохом. Все, что вам удалось, — это ускорить шаг по направлению к Чилчаку, пытаясь оказаться вне зоны ее досягаемости. Ведь никто не знает, когда безумный эльф может нанести удар! — Похоже, это послужило определенной цели, — заметил Лайос. — Разве сейчас они не кажутся ближе?       И снова рыночная суета заглушила вопрос, прежде чем он достиг ваших ушей, но Чилчак смог его услышать. Он немного поразмыслил над этим, рискнув взглянуть на вас в замешательстве. Теперь он действительно чувствовал себя немного комфортнее рядом с вами, но было ли это из-за алкоголя в его организме или потому, что ему искренне нравилось ваше присутствие, он понятия не имел.       Вероятно, это какая-то смесь, заключил он. Вы любили дразнить его и действовать ему на нервы, но при этом были довольно просты в общении, и он с удовольствием выпил с вами пару бокалов (может быть, немного переборщил, хотя и не признался бы в этом). Обычно он посещал бары в одиночку, так как на вечеринках не принято было выпивать, но он решил, что это его не убьет, если в следующий раз ты тоже пойдешь с ним. К тому же, ваш пьяный бред был забавным, и он ни за что не упустил бы возможности увидеть, как вы выставляете себя на посмешище.
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник