***
Предательство. Печаль. Вина. Предательство. С тех пор, как Мэйбл сбежала от своего брата-близнеца Диппера, услышав от него, что он хочет стать учеником своего двоюродного деда Стэнфорда, что фактически означало, что он бросит Мэйбл, или, по крайней мере, так она думала, в ее душе не было ничего, кроме этих чувств. Прошло почти 5 часов с тех пор, как она сбежала из дома. Или это были дни? Недель? Сейчас это не имело значения, поскольку она сидела в автобусе со своим зеленым, надежным и украшенным различными наклейками рюкзаком, направляясь к окраине Гравити Фолз. Нет, она не уезжала из Гравити Фолз (хотя и подумывала об этом), она направлялась в некое мифическое место. «Почему он бросил меня? Я была слишком строга с ним? Мои насмешки были слишком жестокими? Это потому, что я не поддерживала его увлечение? Но мне это не мешало, хотя он проводил слишком много времени, разгадывая загадки, и я хотела, чтобы он больше общался с людьми и проводил время со мной...» В окне промелькнул плакат с надписью: «Ты уезжаешь из Гравити Фолз». «Это все моя вина, да? Диппер никогда бы не предал меня ради своей страсти. Нет, он хороший парень. В отличие от меня. Я была причиной, по которой он меня предал. Диппер был сыт по горло мной, моими выходками, дразнилками и шутками. Он больше не хотел проводить со мной время, особенно после того, как я накричала на него за то, что он не рассказал мне о горе раньше, и он ухватился за предложение дяди Форда». Не так уж и давно высохшие глаза Мэйбл начали наполняться слезами. «Хотел бы я вернуться в прошлое, чтобы извиниться за все, что я ему сделал. Сказать ему, что мне не все равно и что я любил его страсть, что я всегда буду поддерживать его, несмотря ни на что. Пообещать ему, что я буду более серьезным, пообещать, что я не буду дразнить его». «*вздох* Если бы только Бл... э-э-э, Блундин появился или какой-нибудь другой не такой осторожный путешественник во времени...» — отчаянно надеялась Мэйбл. ... Но никто не пришел. «Кого я обманываю? Кто вообще подумает о том, чтобы помочь ужасной, жестокой сестре? Я не заслуживаю ничего, кроме вечной одиночества и вечного несчастья». Мэйбл слабо улыбнулась, а затем снова начала рыдать, в который раз за этот день. Пока она рыдала, в окне было видно отдаленное изображение горы, и она медленно уплывала в мир снов.***
«Гора Селеста. Конечная остановка», — объявил явно уставший молодой водитель автобуса через полчаса после того, как Мэйбл уснула. «Уже?» — подумала Мэйбл. «Поднимаюсь!» — сказала Мэйбл дрожащим голосом и с натянутой улыбкой, надев зеленый рюкзак и медленно выйдя из автобуса. Вот она: мифическая гора Селеста, известная своей непревзойденной высотой и отсутствием людей. Идеальное место для отшельников и людей с сомнительной репутацией, чтобы спрятаться. Но почему из всех мест она решила приехать именно сюда? «Почему я вообще сюда приехала?» — спросила она себя, явно не помня своих прежних мотивов. «О! Теперь я вспомнила!» — она улыбнулась, хотя и не сильно. Возможно, она была разбита горем и полна печали, но не утратила свою индивидуальность. Скорее, она ее подавляла. «Я... не знаю», — она вернулась к своему обычному грустному тону. «Я даже не знаю... Я просто хочу спрятаться от всех. Я не хочу ничего делать. Просто спрятаться. Может быть, так я смогу искупить свои непростительные грехи...» Она хотела плакать, но не могла, потому что из ее глаз буквально исчезли все слезы, которые можно было пролить. Она начала идти в сторону горы. Она шла по середине гравийной тропы. Было уже почти ночь, солнце уже зашло за горизонт, и были видны звезды. Вокруг нее были деревья и, что удивительно, снег. Но откуда она знала об этом месте? Оказалось, Диппер рассказал ей об этой горе за день до этого момента.***
Таинственная хижина, где-то в полдень. Спальня Таинственных двойняшек. Диппер читал свой священный дневник, а Мэйбл чинила свои плюшевые игрушки, пострадавшие от буйства Пухли. «Эй, Мэйбл!» «Да, бро-бро?» «Взгляни-ка на это!» «О, братик, ты же знаешь, что я не очень-то интересуюсь твоими занудными штучками. Даже если бы я была, я бы ничего не поняла!» — лениво сказала Мэйбл, пришивая оторванное ухо плюшевому мишке. «Да ладно, Мэйбл, это действительно очень интересно! Особенно для таких, как ты!» — заявил Диппер. «Ты точно то же самое говорил про единорогов, Дип-соус », — насмешливо ответила она. «Ну, в отличие от единорогов, это не живое существо. На самом деле, это гора». Мейбл прекратила шить и устремила взгляд и внимание на Диппера. Может, она и не выглядит так, но на самом деле в 4-м классе она была скауткой-альпинисткой. Конечно, она никогда не достигала вершин, но тем не менее у нее был опыт. Альпинизм был одной из ее немногих страстей; ей всегда нравился вызов, который бросает альпинизм, а также это был один из немногих способов поддерживать форму. Кроме того, ей нравился вид на природу с высоты. «Просто гора? И что с того? Знаешь, Диппер, чтобы впечатлить меня, нужно гораздо больше!», — небрежно сказала Мэйбл, хотя ее лицо явно показывало, что ей очень не все равно. «Мэйбл, кого ты обманываешь? Я знаю, что ты большая фанатка гор. Как только кто-то в разговоре СЛЕГКА упоминает о них, ты начинаешь без остановки засыпать собеседника информацией о них, как какая-то бабушка!» «Да ладно тебе, братулек, не драматизируй. Не все ТАК плохо. Я просто рассказываю, какое снаряжение нужно купить, какие части горы легче или сложнее для восхождения, какие горы лучше подходят для начинающих или опытных людей, как формируются горы, как они классифицируются и как это влияет на процесс восхождения, как справляться с погодой и какую еду брать с собой в поход. Я даже не упомянула о техниках восхождения, о том, что делать при встрече с опасными животными и как предупреждать других о лавинах. Не заставляй меня начинать рассказывать о влиянии влажности, о том, как следует покидать гору в случае опасности, и что вы должны...» «Все еще нужны доказательства?», — сказал Диппер с самодовольным выражением лица и скрестив руки. Мейбл, только что осознавшая, что она делает, наконец прекратила свою болтовню. «Ладно, моооожет быть, ты прав», — согласилась она, смущенно улыбаясь. «Так что же это за гора?» — спросила она, возвращаясь к прежней теме. «Ну, я просто читал этот дневник, когда вдруг наткнулся на страницу, посвященную какой-то горе». Диппер показал страницу с нарисованной от руки горой и большими словами «Гора Селеста». Он продолжил: «Гора зовут Селеста. И, судя по этому дневнику, это волшебная гора. Не волшебная в том смысле, как этот город, там нет мифических существ, но в духовном плане. Дядя Форд говорит, что эта гора как бы живая и что она каким-то образом влияет на тебя психологически, так же как и ты влияешь на нее психологически.». Диппер закрыл глаза и щипнул нос, сбитый с толку тем, что он только что сказал. Мейбл далеко не ушла, она наклонила голову вбок, как животное, обнаружившее что-то необычное, и пристально смотрела на Диппера. «Не говоря уже о том, что ее высота не имеет себе равных среди соседних гор. Она почти 3 км в высоту, а ближайшие горы не достигают даже километра!» Многие вещи могут удивить Мэйбл. Но лишь малая часть из них могут ВПЕЧАТЛИТЬ ее. ПОРАЗИТЬ ее. Это случается с ней очень редко, на самом деле, она даже не помнит, когда в последний раз с ней такое происходило. Но теперь она знает. Услышав последнюю фразу Диппера. Глаза Мэйбл загорелись. Не так, как когда она видит что-то милое или находит новую любовь, когда звезды заменяют ее зрачки, нет, ее глаза загорелись, как пламя, которое заменило ее зрачки. Ее глаза значительно расширились, а рот открылся. Ее пальцы дрожали, как будто она в любой момент могла схватиться за что-то, а ее дыхание стало учащенным. Ее ноги были заметно напряжены, как будто она могла в любой момент вскочить. Это было страшное зрелище. Особенно для Диппера, поскольку он никогда не видел, чтобы она так реагировала. Конечно, он знал, что она занималась альпинизмом в 4-м классе и с тех пор у нее была склонность к альпинизму, но он не помнил, чтобы это было так интенсивно. «Теперь я наконец понимаю ее фанатизм», — подумал Диппер. Он не мог предсказать, чего ожидать от Мэйбл. Мэйбл похожа на нестабильное химическое вещество: никогда не знаешь, что может произойти. И, судя по ее поведению, это как интенсивно встряхивать это нестабильное химическое вещество, одновременно поджигая его и обливая водой. Одна только эта мысль ужасала Диппера. Через то, что показалось вечностью, Мейбл издала, пожалуй, самый громкий и высокий визг во всей мультивселенной, разбив не только лампочки на потолке и в настольных лампах, но и едва не сломав слуховой аппарат дяди Стана, находившегося этажом ниже. «ДЕТИ! Хватит! Не мешайте мне смотреть «Герцогиня одобряет»! Оправившись от воздействия акустического оружия, Диппер наконец заговорил: «ЭЙ! ЗАЧЕМ ТЫ ЭТО СДЕЛАЛА!?» Мейбл проигнорировала его вопрос, положила руки на плечи и, тряся ими, сказала: «ДИППЕР! ТЫ ХОЧЕШЬ МНЕ СКАЗАТЬ, ЧТО ВОЗЛЕ ГРАВИТИ ФОЛЛЗ ВСЕГДА СТОЯЛА ТАКАЯ ГИГАНТСКАЯ ГОРА, И Я УЗНАЛА ОБ ЭТОМ ЛИШЬ В СЕРЕДИНЕ АВГУСТА?! ДИППЕР, ПОЧЕМУ ТЫ МНЕ РАНЬШЕ НЕ СКАЗАЛ?», — сердито крикнула она ему. Диппер был в ужасе. Он никогда не видел свою сестру-близнеца в ярости, и страшно было представить, на что она была бы способна в таком состоянии. «Я... я... я извиняюсь, М... М... Мэйбл, но... это было написано во в-в-втором дневнике. А у-у м-меня был т-т-только т-третий дневник-к.....», — нервно заикаясь и сильно дрожа, сказал Диппер. Мейбл немного успокоилась (возможно, потому что заметила страх в глазах своего бета-брата, а может, потому что поняла, что злиться бессмысленно) и отпустила плечи Диппера. Ее пламя немного угасло, но все еще было видно. А ноги по-прежнему были напряжены. «УФФ! Проехали!» Она отвернулась от брата, подошла к сундуку у кровати и начала рыться в его содержимом. Диппер, все еще ошеломленный тем, что произошло несколько мгновений назад, был озадачен. «М-Мэйбл, что ты д-делаешь?» — слабо произнес он. Мэйбл не повернулась к нему и продолжала рыться в сундуке, но все же ответила ему. «Диппер! Завтра мы пойдем и взойдем на эту «волшебную» гору, нравится тебе это или нет! Понятно?» — сказала она, бросая в рюкзак черные альпинистские кошки. «Но, Мэйбл, эта гора далеко от Гравити Фолз, и мы не знаем, что она может с нами сделать, и еще...» Диппер хотел продолжить, но его прервали, когда на его руки упала пара розовых треккинговых палок. «Никаких оправданий, Дип-Дип! Мы доедем туда на автобусе или на машине дяди Стэна! И что эта глупая гора может нам сделать? Мы прошли через все, Диппер!» Она начала считать на пальцах. «Мы сражались с огромным морским нечто, трижды побеждали Гидеона, побеждали его глупого робота, побеждали этого злобного одноглазого равнобедренного начо, который может вселяться в людей и проникать в их воспоминания, ДВАЖДЫ! И что эта глупая гора может нам сделать? А?» Она ждала какого-то ответа от своего гамма-брата, но, увидев, как он заикается и дрожит, насмешливо сказала: «Я так и думала. А теперь давай, помоги мне подготовить наше снаряжение!» — приказала она ему. Он слабо подчинился и начал сортировать снаряжение. В процессе он отчаянно сказал: «Но Мэйбл, я-я не знаю, как покорять горы, я никогда этого не делал! Я-я боюсь. Что я буду делать, если с-с-с тобой что-то случится?» — сказал он с обеспокоенным лицом. Мэйбл заметила его страх, мягко положила руку ему на правое плечо и тихим голосом сказала: «Не волнуйся, брат, я тебя научу. И со мной все будет хорошо. Я делала это много раз. Да, мы собираемся на большую гору, и в первый раз всегда сложно, но мы всегда справляемся, не так ведь, Диппер?» «Да, Мэйбл. Да, ты права», — сказал Диппер с улыбкой на лице, наконец успокоившись после вспышки сестры. Мэйбл раскрыла объятия для объятий. «Неловкие родственные объятия?» «Неловкие родственные объятия». Затем они обнялись, похлопывая друг друга по спине и говоря «Хлоп».***
Вспоминая об этом, Мэйбл споткнулась о камень и чуть не упала в яму на земле. К счастью, она быстро восстановила равновесие, прежде чем успела упасть. «Смотри на дорогу, Мэйбл», — сказала она себе, увидев еще несколько ям на дороге. Затем она наткнулась на стену. Это была ледяная стена. Примерно в высотой четыре Мэйбла. Она посмотрела на ее вершину и увидела синюю птицу, любопытно смотрящую на нее. Она не обратила на это внимания и просто взмахнула запястьями. Ее руки внезапно снабдились черными альпинистскими когтями, а ботинки — шипами. Затем она пронзила стену когтями и шипами на ботинках. После этого она начала постепенно подниматься по ней, шаг за шагом. Когда она взобралась наверх, она увидела, как упомянутая голубая птица вылетела из стены. «Даже сама природа знает, что я сделала, хех», — с грустью подумала она про себя.***
После серии прыжков и подъемов, а также того, как ее чуть не раздавило большым камнем, она наконец добралась до чего-то, что выглядело как уютная маленькая деревянная хижина. Из трубы на крыше поднимался дым. Приглядевшись, она увидела старушку, стоящую рядом и пьющую что-то. Ей было, судя по всему, 70-80 лет, у нее были седые волосы и морщины на лице, особенно вокруг рта. Она была одета в зеленую куртку, коричневые брюки и ботинки того же цвета. Она опиралась на деревянную палку в правой руке, а в левой держала кружку. Казалось, что она не заметила Мэйбл, так как мирно потягивала свой напиток с закрытыми глазами. Мэйбл подошла к хижине, снова натянув на лицо натянутую улыбку, и спросила старушку: «Извините мэм, это тропа ведет к Горе?» Старушка открыла глаза и поставила чашку на подоконник сзади нее, и повернулась к Мэйбл, теперь держа посох в левой руке. «Ты почти на месте, дорогая. Это прямо за вон тем мостом», — ответила старушка с морщинистой улыбкой, указывая посохом на каменный мост неподалеку. «Большое спасибо! Кстати, вам следует позвонить кому-нибудь, чтобы починили подъездную дорогу; меня чуть не раздавило падающим камнем!» — воскликнула Мэйбл, указывая левым большим пальцем на дорогу, по которой она приехала. После этих слов старушка внезапно расхохоталась, указывая посохом на Мэйбл. «Ну, если моя «подъездная дорога» чуть не погубила тебя, то гора, дорогая моя, может оказаться для тебя не по зубам», — насмешливо сказала она, все еще смеясь. «Как эта старуха смеет издеваться надо мной?» — подумала Мэйбл. «Она сказала это так, как будто я какая-то любительница, которая впервые занимается альпинизмом. Не впервой мне это дело, старая карга». Она хотела ответить ей точно так же, но старуха опередила ее. «Серьезно, что ты здесь делаешь, дитя? Где твои родители? Это место опасно для тебя, дорогая», — сказала она с морщинистой улыбкой, но более серьезным тоном. С Мэйбла хватит!. Она всегда не любила, когда люди смотрели свысока на нее, но для нее это было стало нормой, так как люди судили о ней по ее беззаботному, веселому характеру, и она научилась с этим жить. Но она не могла терпеть, когда люди насмехались над ее навыками в ее увлечениях. Это было одно из немногих вещей, которые могли вызвать у нее неимоверный гнев. Не считая когда над ее братом издевались. «ЭЙ! Я ЗНАЮ, ЧТО Я ЗДЕСЬ ДЕЛАЮ, ЯСНО? Я САМА РЕШИЛА ПОЙТИ В ЭТУ ГОРУ, ОСОЗНАВАЯ ВСЕ РИСКИ И ОПАСНОСТИ, СЛЫШИШЬ? КРОМЕ ТОГО, ЭТО НЕ МОЙ ПЕРВЫЙ, Я УЖЕ ПОДНИМАЛАСЬ НА МНОГИЕ ГОРЫ ДО ЭТОГО, ТЫ, ГЛУПАЯ СТАРАЯ КАРГА!» Мэйбл сердито накричала на нее, с силой ударив ногой по земле. Однако старуха не смутилась. Она знала, что перед ней стоит потерянная душа, поглощенная горем, отчаянием и ненавистью к себе, блуждающая без цели в надежде на спасение. По своему опыту она знала, что гора Селеста — это место исцеления. Идеальное место для таких людей, как она. Она знала это, потому что сама была такой же. И гора показала ей ее истинную сущность. Ее голос смягчился до привычного ей беззаботного тона, и она сказала: «Делай как хочешь. Но я должна тебя предупредить, это место действительно странное». «Ты можешь увидеть вещи». «Вещи, которые ты совсем не готова увидеть», — сказала она с широко раскрытыми глазами, как какой-то психически нездоровый человек. Мэйбл заметила ее странное выражение лица и сказала: «Вам нужно обратиться за помощью, леди. И МНЕ ПЛЕВАТЬ!» — наконец выпалила Мэйбл и бросилась к каменному мосту, слыша на выходе отдаленный смех Старухи. «Какая же она с........сволочь», — сказала она себе, остановившись на полуслове и ища более подходящее слово. Теперь она шла по старому каменному мосту. При каждом ее шаге мост дрожал, как будто его построили за один день и укрепили синей лентой и молитвами строителей. Она инстинктивно схватилась за правый пояс, желая вытащить свой крюк-кошку, но забыла, что отдала его дяде Форду днем ранее, чтобы он его усовершенствовал для похода в ту же гору, в которую она сейчас направляется. «Ах да, конечно! Чуть не забыла!» — сказала она саркастическим тоном. Она осторожно шла на цыпочках, когда мост внезапно начал рушиться! Она запаниковала и начала бежать, так как мост сильно трясся, а обрушивающийся пол медленно приближался к ногам Мэйбл. Иногда дорога обрушивалась перед Мэйбл, и она перепрыгивала через провал, чуть не спотыкаясь и не падая. Она бежала изо всех сил, и как раз перед тем, как достичь другого конца, весь мост обрушился, и она отчаянно прыгнула, чтобы добраться до другой стороны. Однако ее прыжок был недостаточно длинным, и она ясно видела, как падает в черную пустоту, находясь всего в паре метров от горы. «Все кончено», — подумала она. «Это мой конец». «Простите меня, Диппер, дядя Стэн, дядя Форд, Зус, Венди, мама, папа, Пухля, Кэнди, Гренда. Я люблю вас всех, но, по-моему, я заслужила это», — наконец сказала она, закрыв глаза и готоясь принять свою судьбу.... ... Но ничего не произошло. Мэйбл открыла глаза и была удивлена зрелищем. Время как будто остановилось, и она видела, как синяя птица приземлилась на ледяной глыбе, которая находилась на склоне горы. Она несколько раз клювом коснулась земли и издала звук «хуаук». Внезапно Внезапно Мэйбл почувствовала покалывание в волосах и возле сердца. Видя, что время остановилось, она посмотрела на птицу и хотела протянуть руку, чтобы ухватиться за что-нибудь, что могло бы спасти ее от падения. Затем произошло нечто неожиданное. Она почувствовала, как все ее тело резко дернулось в сторону птицы. У нее появилось странное ощущение на волосах. Она не могла его описать. Казалось, что они изменились, стали холоднее или что-то в этом роде. Весь мир вокруг нее казался движущимся, и в ушах слышался только вой ветра. Как это явление внезапно началось, так оно и внезапно закончилось. Теперь Мэйбл обнаружила, что сидит на снегу, а ее волосы вернулись в нормальное состояние. Сказать, что она была в шоке, значит ничего не сказать. Она не могла ясно мыслить в течение нескольких минут после «приземления», тяжело дыша, как собака. Наконец, она пришла в себя и встала. «О БОЖЕ! Что только что произошло?! Как это произошло? Почему это произошло?» — думала она про себя. Она ясно понимала, что кому бы она ни должна была поблагодарить за ее, спасение, это была бы та птица. К сожалению, она нигде не могла ее увидеть. «Спасибо, странная синяя птица... Спасибо...» — сказала она в пустоту. «Ну, вот я и здесь. Гора Селеста. Привет, наверное», — поздоровалась она с горой, но ничего не произошло. И с этого началось новое путешествие Мэйбл.