Мерлин, Мерлин, Мерлин...

PG-13
Завершён
135
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 2 132 слова, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
135 Нравится 4 Отзывы 27 В сборник

Часть 1

Настройки
Мерлин, как обычно, проснулся рано. Стоило ему открыть глаза и потянуться, как в голову тут же ворвались воспоминания о вчерашнем. Глаза юноши расширились, он застыл в ужасе, осознав всю трагичность своей откровенности. Что на него нашло? Зачем он всё это сказал?! Он резко вскочил с кровати, наспех переоделся и почти бегом вылетел из комнаты. В другой комнате Гаюс, как всегда, готовил завтрак. Увидев встревоженного ученика, он прервал своё занятие. — Мерлин? — обратился он. Юноша застыл, не в силах вымолвить ни слова. — Ты выглядишь напуганным. Что стряслось? — Гаюс подошёл ближе. Мерлин тревожно глянул на учителя, схватился за голову и стал метаться по комнате, будто пытаясь сложить в кучу разрозненные обрывки вчерашних событий. — Гаюс… — голос его надломился. — Кажется, я совершил непоправимую ошибку! — Для начала успокойся и сядь, — мягко, но настойчиво сказал старик. — Не могу! — торопливо выпалил юноша. — Мне нужно идти… хотя, может, уже поздно. Наверняка за мной отправили стражу! Он говорил будто сам с собой, а глаза его метались по комнате, как у загнанного зверька. — Хотя бы остановись! — повысил голос Гаюс. — Спокойно объясни, что случилось. Мерлин замер и уставился на учителя. — Вчера… я накричал на Артура. Высказал всё, на что столько времени не решался. Он сделал шаг к старику и почти шёпотом добавил: — Он ведь казнит меня, да? Гаюс тяжело вздохнул. — И это всё? — «Всё»? — искренне удивился Мерлин. — Я его оскорбил, поставил под сомнение его решения, заявил, что постоянно спасаю его от беды! Я почти признался, что я волшебник! Он догадается, верно?! Гаюс еле заметно усмехнулся. — Успокойся. Сомневаюсь, что он воспринял твои слова всерьёз. Ты ведь и раньше не отличался примерным поведением. Поверь, Артур не станет тебя казнить. Старик развернулся к кастрюлям, но сдержаться не смог и прыснул со смеху. — Ты смеёшься?! — воскликнул Мерлин. — А я тебе говорю: ситуация куда серьёзнее, чем мои обычные выходки! — Несомненно, — невозмутимо ответил Гаюс. — Отлично! — взвился юноша. — Если ты не воспринимаешь меня всерьёз, я прямо сейчас отправлюсь к Артуру. Посмотрим, что он сделает! Если меня казнят — можешь даже не приходить на похороны! С этими словами он выскочил из комнаты, а Гаюс лишь улыбнулся себе под нос: очередная авантюра его неугомонного ученика началась. У дверей покоев короля Мерлин топтался довольно долго. В замке стояла подозрительная тишина, и юноша гадал, почему стража до сих пор не схватила его. Наконец, глубоко вдохнув, он решительно распахнул дверь… Комната оказалась пуста. Постель аккуратно застелена, вещи разложены по местам. Обычно в это время Артур ещё спал. — Понятно, — пробормотал Мерлин. — Значит, уже нашёл мне замену… причём куда более расторопную. Он прошёлся по комнате, изучая каждый угол. Всё выглядело в порядке. И всё же мысль, что место рядом с Артуром уже занято, давила на него. И тут дверь распахнулась. Вошёл сам король — с подносом еды в руках. — Мерлин! — воскликнул он с воодушевлением. — Вот ты где! Он поставил поднос на стол, быстро разложил еду и посмотрел на оторопевшего слугу. — Ну как тебе? Мерлин уставился на поднос, потом — на Артура. — Ты… сам себя обслуживаешь? — Нет, это тебе, — спокойно ответил король. — Садись. Он отодвинул стул, приглашая к столу. — Зачем?.. — подозрительно спросил Мерлин. — Последняя трапеза перед смертью? Артур закатил глаза, подошёл к слуге, обнял его за плечи и силком усадил на стул. Потом сел напротив и кивнул на еду. — Ешь. Ты наверняка ещё не завтракал. Он соединил руки в замок и внимательно наблюдал за Мерлином. — Еда… отравлена? — тихо спросил юноша. — Что за чушь?! — усмехнулся Артур. — С чего ты взял? — Если ты помнишь, вчера… — начал было Мерлин. — А что было вчера? — перебил король с наигранным равнодушием. — Всё как всегда. Ты лучше ешь. Я сам приготовил. — Со мной это не сработает, — пробормотал Мерлин, опуская взгляд в тарелку. — Ты не готовишь и уж точно не потчуешь слуг… — А почему нет? Ты же это делаешь! Вот и я решил порадовать тебя, — пожал плечами Артур. Мерлин нервно усмехнулся. — Меня? Ха! Нет, постой… — он резко вскочил. — Тебя отравили? Или опоили зельем? В замок кто-то прибыл?! Юноша схватил Артура за лицо, заглянул в глаза, потрогал лоб и даже сунул ему под нос два пальца. — Сколько пальцев? Король растерялся от такой атаки, но послушно взял руки Мерлина и сказал: — Со мной всё хорошо. Никто не приезжал. Еда проверена. Он не отпускал руки слуги, смотрел ему прямо в глаза. Повисла долгая пауза. Наконец Артур улыбнулся и тихо попросил: — Садись, пожалуйста. Мерлин нехотя освободил руки, кивнул и вернулся на место. Завтрак они доели молча. И это было только начало странностей. Вместо того чтобы наказать Мерлина или хотя бы запереть в темнице, Артур… целый день ходил за ним хвостом! Сначала освободил от всех обязанностей, потом увязался в библиотеку, где Мерлин с досадой прятал книги о магии за первыми попавшимися томами. После — отправился вместе с ним собирать травы. Артур, правда, собирал всё подряд, включая сорняки, и это нервировало Мерлина ещё больше. А когда они вернулись, король вдруг «предложил» покататься верхом по окрестностям. Мерлин не смел отказаться, но мысленно уже попрощался с жизнью: точно убьёт где-нибудь в лесу, чтобы не было шума… Однако всё пошло иначе. — Тебе кто-то нравится? — вдруг спросил Артур, едва они отъехали. — Что? — Мерлин чуть не свалился с седла. — У тебя есть любимая? — С чего ты взял?! — юноша нервно рассмеялся. — Ты вчера упомянул личную жизнь… Я подумал, может, кто-то появился, — невозмутимо пояснил Артур. — Кто у меня может появиться? — Мерлин закатил глаза. — Я только тебя и вижу каждый день! Если и влюблюсь, то только в тебя! Он сказал это шутя… но король вдруг посмотрел на него слишком серьёзно. — Правда? — Конечно! — поспешил отшутиться Мерлин. — Мы же половинки одного целого. Я, разумеется, лучшая половина! — Так и есть, — тихо ответил Артур. — А ты? — с усмешкой спросил Мерлин. — Как там отношения с Гвен? — Думаю, она не та, кто мне нужен, — спокойно ответил Артур. — Что? — глаза Мерлина округлились. — Когда ты успел её разлюбить? — Я и не любил вовсе, — Артур смотрел на него с лёгкой грустью и добавил: — Мне нравится кое-кто другой. — Правда? Когда успел? И кто эта счастливица? — оживился юноша. Артур замедлил ход лошади, подъехал ближе. — Думаешь, у меня так много лишнего времени? Ты видел меня с кем-то, кроме Гвен или случайных принцесс? Мерлин нахмурился, почесал подбородок. — Значит, это не принцесса из другого королевства и не городская девушка… Ты же там почти не бываешь. Остаётся дворец. Красивая? — Для меня — да, — улыбнулся Артур. — Ага! Значит, для остальных не красавица, — торжественно подвёл итог Мерлин. — С чего ты взял? — удивился король. — Ты сказал: для тебя. То есть для других — так себе. — Не знаю, я у других не спрашивал, — усмехнулся Артур. Мерлин хитро прищурился: — Из знатной семьи? — Нет. — Придворная дама? — Да. — Значит, слуга! — воодушевился Мерлин и тут же начал перебирать варианты. — Не Анна — она слишком высокая для тебя. Не Елена — красивая, но шумная до ужаса… — Мерлин, — оборвал его Артур. — С чего ты решил, что это она? Мерлин побледнел. — Подожди… Мужчина? — выдохнул он. Артур кивнул и устало пробормотал: — Иногда ты кажешься умным, но потом открываешь рот — и я понимаю, что ошибался. Он тронул поводья, обгоняя Мерлина. — Подожди! — закричал тот. — Артур! Это… тролль?! Ты влюбился в тролля?! Так и прошёл их день — на редкость увлекательный и напряжённый. Мерлин, наконец, успокоился: он понял, что Артур простил ему вспышку, не держал зла и уж точно не находился под действием магии. Юноша узнал многое новое о своём короле и даже взглянул на него с иной стороны. Иногда Артур казался человеком… и, что удивительно, даже не таким уж глупым. Вечером Артур позвал его в свои покои — уточнив, что не для того, чтобы уложить спать, а по иной причине. Мерлин, ничего не подозревая, согласился. Как только он вошёл, Артур уже ждал. Король мгновенно схватил его за руку и усадил на стул. Мерлин подчинился, даже не представляя, что будет дальше. Артур опустился перед ним на колени и сказал: — Прости меня. Иногда я веду себя как последний… — он замялся, не находя слов. — Осёл? — подсказал Мерлин. — Да, пожалуй, так, — улыбнулся Артур. — Всё, что ты вчера сказал, — правда. Я просто не умею выражать чувства по-другому: только ворчу и обижаю. Прости меня. Мерлин сидел ошарашенный. Артур Пендрагон просил у него прощения! Слуга невольно подумал: он точно не под чарами? — Ты… просишь прощения? — осторожно спросил он. — Артур, что с тобой? Это уже не смешно. — Со мной всё в порядке, — тяжело вздохнул король. — Просто я слишком поздно всё осознал. Всё это время я не мог признаться даже самому себе… Это сложно, почти невозможно. Но вчера ты дал мне надежду. И только благодаря ей я сейчас стою перед тобой на коленях и больше не могу молчать. — Ты болен? — нахмурился Мерлин. — Нет. Я влюблён! — выдохнул Артур и посмотрел в самую глубину голубых глаз юноши. — Так всё-таки тролль… — сокрушённо пробормотал Мерлин. — У тебя специфические вкусы. — Нет же! — вспыхнул Артур так резко, что Мерлин вздрогнул. — Прости, — тут же смягчился он. — Я же сказал: это не женщина и не волшебное существо. — Значит… мужчина? — тихо переспросил Мерлин. — Кто-то из рыцарей? Артур хлопнул себя по лбу. — Ты серьёзно думаешь, я стану рассказывать тебе о своей влюблённости к какому-то мужику прямо здесь?! — А как ещё? — искренне удивился Мерлин. — Мы же друзья. Кому, если не мне? Артур схватил его руку и приложил к своему к сердцу. — Что ты чувствуешь? — У тебя сердце колотится… Ты всё-таки заболел? — Это из-за тебя! — выкрикнул Артур. — Разве ты не видишь? Это не болезнь! Ты сам говорил, что видишь только меня и влюбиться можешь только в меня. У меня — то же самое! Мерлин резко выдернул руку и прижал к своей груди. — Ты… влюблён в меня? — голос его дрожал. — Да! — горячо подтвердил Артур. — Наконец-то понял! — В меня? Я же Мерлин… твой слуга, твой друг! — Да, чёртов идиот, в тебя! В кого же ещё? Мерлин таращился на него, будто впервые видел. — Я?.. — Идиот, — повторил Артур и резко сократил расстояние, впившись в его губы. Поцелуй был властным, почти грубым, Артур буквально пригвоздил его к месту своей тяжёлой рукой. Мерлин сперва оцепенел, потом попытался вырваться, но тело предательски ослабло, стало податливым. Постепенно поцелуй смягчился, стал нежным, но не менее страстным. Мерлину уже не хватало воздуха, и лишь тогда Артур отстранился, переводя дыхание. — Теперь понял? — тихо спросил он. Мерлин молча кивнул. — Впредь будут другие правила, — Артур обнял его и прошептал на ухо: — Если вздумаешь бежать, я найду тебя. И не знаю, что тогда сделаю. Он отстранился, выпрямился: — С завтрашнего дня у тебя несколько выходных. Разумеется, проведёшь их со мной. Мерлин кивнул, всё ещё надеясь, что это наваждение. — Уходи, — сказал Артур. — Боюсь, если останешься, я не смогу сдержаться. В следующий раз не отпущу. С этими словами он выпроводил ошеломлённого слугу за дверь. Такого приговора Мерлин и представить не мог. Он кое-как добрёл до своей скромной обители, полон мыслей. Гайос встревожился, увидев ученика в таком состоянии. — Мерлин? Ты в порядке? Юноша опустился на стул и, словно во сне, пробормотал: — Да, всё хорошо. — Артур сильно злился? — Нет, — выдохнул Мерлин. — Всего лишь сказал, что любит меня. Старик хитро прищурился: — Значит, всё прекрасно. А как же твоя магия? — Магия… — Мерлин задумался. — Странно, я столько всего наговорил, что догадаться было бы несложно. А он всё о любви! Настоящий идиот… Мне кажется если ему сказать прямо в лицо, он не поймет! Юноша усмехнулся сам себе. И в этот момент в дверь вошёл Артур — сердитый, как никогда. — Артур?.. — Мерлин вскочил. — Что ты сказал про магию? — медленно двинулся к нему король. — Ч-что? Магия?.. О чём ты, Артур? — Мерлин попятился назад. — Мерлин… — Да, ваше величество? Вы, наверное, неправильно поняли!.. — Мерлин! — голос короля грозно раскатился в тесной комнате. Но бежать уже было некуда.
135 Нравится 4 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (4)