Laws of the jungle: road to feelings

Горячая работа
NC-17
В процессе
110
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 156 страниц, 45 239 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
110 Нравится 147 Отзывы 19 В сборник

18. Шум волн

Настройки
Примечания:
Пробираясь сквозь джунгли в сумерках, я старалась сдержать смех. Хёнджин то и дело прижимался ко мне всем телом, нервно озираясь по сторонам, и было совершенно неясно, забавлялся он или действительно пугался. При каждом шорохе листвы он обхватывал мою талию, мешая идти дальше, и целовал в щёку. Я таяла под нежными объятиями, а тело ещё помнило жар его касаний, отдавая трепетом в душе. И, может быть, я слишком увлеклась нашими чувствами, чрезмерно быстро сближаясь, и этот вызов перешел из спортивного в слишком запутанный. Но я наслаждалась собственными эмоциями и не хотела думать о том, что ждёт нас дальше.  Хван преградил мне путь, стискивая в руках, и я отодвинулась, ощущая, как микрофон больно впивается в кожу, в очередной раз напоминая о себе. Я отстранилась, нарочито опуская голову в попытке напомнить ему, что нас слышат.  — Да сколько тут этих веток, — наигранно цокнул Хёнджин и хищно улыбнулся, целуя меня в губы.  — И камней, — хихикнула я.  — И их.  Спереди послышался хруст с тихими возмущениями. Свет фонаря замелькал по листве. Феликс зацепился за один из кустов и, бурча что-то себе под нос, боролся то ли с ветками, то ли с волосами лезущими в лицо. Мы с Хёнджином остановились, отлипая друг от друга, с удивлением глядя на Ликса. Он чертыхнулся и обернулся к нам.  — О! Я как раз за вами. — В этом шоу у каждого свои проблемы, — загадочно покосился на меня Хван, кивая в сторону листвы, застрявшей на одежде друга. — Так что крабы ещё ничего.  — А вараны? — я подмигнула с забавой, на что Хёнджин демонстративно цокнул.  — Что там? — спросил он у Ликса, наблюдая, как тот отряхивает кофту.  — Одна камера сломалась, пытаются починить. А мы собираемся за крабами. Ждали вас.  — И, видимо, не дождались, — усмехнулся Хван. — Ладно, пошли.  Феликс кивнул, убирая ветки, следуя по протоптанной дорожке.  — Вы же не прыгали с утёса без нас? — хохотнул он, с прищуром оглядев нас.  Хёнджин с сомнением размял шею.  — Даже не думали, — он обернулся ко мне, многозначительно улыбаясь, и я смущённо цокнула, усмиряя его взглядом. — Тогда ладно.  Под руководством Феликса мы пробирались сквозь заросли и вышли к своему пляжу, встречаясь лицом к лицу с Наын. Её резкое появление словно вернуло меня в реальность, в очередной раз напоминая, что мы на съёмках, а не беззаботно прохлаждаемся на необитаемом острове. Она стояла, удерживая папки в руках, выпрямившись так сильно, будто ждала нас на ковёр, и сурово оглядела с ног до головы. Улыбка тут же сползла с наших лиц, а требовательный взгляд напротив заставил меня напрячься.  — Нагулялись? — хмыкнула она и, не дождавшись от меня реакции, перевела взгляд на Хвана.  — Мы искали еду, — без колебаний ответил он.  — М-м, — в неверии протянула Наын, размышляя несколько секунд. — Хёнджин, поговорим?  Тон её голоса оставался сдержанным, но лицо отражало недовольство. Хёнджин спокойно кивнул и, мельком взглянув на меня, проследовал за Наын в сторону зоны персонала. Я продолжала наблюдать за ними, пока два силуэта не скрылись за густыми деревьями, и подошла к Феликсу.  — Кажется, она не в духе.  — Кто, Наын?  — Ага. Она искала нас?  — А как же, — хохотнул Ликс, следуя к костру, и сел неподалёку, а я заняла место рядом. — Вас долго не было. Мы с Минхёком уже успели собрать ещё кокосов и найти немного моллюсков. Он, кстати, ещё продолжает.  Я оглядела пляж, замечая у воды Хёка, рядом с которым кружил оператор.  — Извини, — я неловко прикусила губу. — Мы тоже искали моллюсков.  Феликс загадочно взглянул на меня. По его выражению лица было понятно, что он мало верит моим словам, прекрасно понимая причину нашего отсутствия.  — Нашли? — с забавой улыбнулся он.  Щёки предательски вспыхнули от воспоминаний о наших «поисках», и мне вмиг стало не по себе. Я медленно втянула носом воздух и так же размеренно выдохнула.  — Нет.  — Ну ничего, — приободряюще просиял Ликс. — Мы собрали достаточно.  Мы замолчали. Феликс рассматривал костёр, кутаясь в толстовку, а я разминала ноющие икры и не могла отвести взгляд от тропы, за которой скрылись Хёнджин с Наын. Её противоречивое выражение лица засело в голове чёткой картиной. Я не понимала предвзятого отношения ко мне и, тем более, зачем Наын увела Хёнджина. Оставалось только надеяться, что она не сделает выговор за наше долгое отсутствие.  — У нас какая-то миссия? Что-то говорили, пока нас не было? — не выдержала я.  — Нет, — Феликс расслабленно размял шею. — Только собирались крабов ловить. Хёнджин вернётся, и пойдём.  — Интересно, зачем его позвали? Выглядела Наын, мягко говоря, недовольно.  Ликс рассмеялся, подбрасывая ветки в костёр.  — Может, поругает немного и отпустит.  — За то, что мы сбежали?  — Да.  — У него могут быть проблемы из-за этого? — я резво обернулась к Феликсу, вызывая удивление на его лице, которое через мгновенье сменилось мягкой улыбкой.  — Не переживай. Хёнджин не будет сильно рисковать. Если он решил сбежать, значит, был уверен, что всё хорошо. Да и Наын иногда выглядит слишком серьёзно, но она нормальная.  — Ты её знаешь или наблюдение за эти дни? — улыбнулась я.  — Ага, знаю. Она дочь известного режиссёра, друга нашего директора. Так что мы общались пару раз.  — Серьёзно? — я удивилась, оборачиваясь к Ликсу.  — Ну да. Они иногда заглядывают в компанию.  Я вскинула брови, покачивая головой в изумлении. Я и предположить не могла, что они знакомы, хотя никогда толком и не задумывалась об этом. Наын всегда вела себя отстранённо, не давая и намёка, что могла иметь какую-то связь с ребятами. Быть может, поэтому, заметив наши с Хёнджином недопонимания, она пыталась узнать о наших взаимоотношениях. — Она учится на режиссёра?  — Да.  — Понятно… — сказала я, наблюдая за тихими волнами океана.  Силуэт Хёнджина показался из-за веток. Он поправил волосы и медленно брёл к нам, а на лице царило спокойствие. Переглянувшись с Феликсом, Хван цокнул, слегка закатывая глаза, и рассмеялся, подбираясь ближе.  — Что там? — с особым любопытством спросила я.  — Да ничего интересного, — отмахнулся он. — Что там с крабами?  Феликс встал, отряхивая руки.  — Сейчас узнаем. Эй, Минхёк! — крикнул он. — Пойдём за крабами?  Я встала рядом с Хёнджином, заглядывая в глаза. Он улыбнулся, грея руки над костром.  — Нам бы переодеться. Я весь мокрый.  — Да. Я тоже, — подтвердила я, неловко оглядывая свой плавательный костюм и прочистила горло. — Всё хорошо?  Включенные микрофоны, персонал поблизости и оператор, идущий в нашу сторону, снова лишали нас свободы на искренность. Вдохнув немного вольности, став на тысячу шагов ближе, эти рамки давили на меня ещё сильнее. Хёнджин огляделся вокруг и остановив внимание на мне, мягко улыбнулся.  — Всё хорошо. А у тебя?  — У меня? — непонимающе переспросила я и улыбнулась. — У меня тоже.  — Отлично. Тогда переоденемся и пошли ловить наших недругов, — игриво подмигнул он, вновь вызывая трепет внутри.  Хван обошёл меня, еле заметно касаясь пальцами. Я смущённо поджала губы. Эти мимолётные касания словно прошибали электрическим током и оседали где-то под рёбрами особым теплом. Мы были ограничены в словах и действиях, но даже такие крохотные жесты позволяли мне ощутить его внимание и эмоции.  Я переоделась в леггинсы с футболкой и накинула толстовку. И всё это время витала лишь в двух мыслях: о нашей близости с Хваном, от которой горели щёки, и о том, зачем же Наын его звала. Отчитывала ли или заподозрила нас в чём-то? О втором думать совершенно не хотелось, но я до сих пор не понимала её предвзятого отношения ко мне, поэтому списывала на банальное общение двух знакомых. Но я всё равно хотела узнать правду позже, чтобы ослабить свою мнительность из-за волнения быть замеченными.  — Я готова, — кивнула я, выходя из джунглей и поправила свою толстовку.  — Отлично, — Минхёк оторвался от разговора с ребятами. — Тогда пошли.  Ночные джунгли пугали сильнее, чем при свете солнца. Мы шли, контролируя каждый шаг, и, благо у нас были фонарики, а оператор озарял дорогу светом. Но, несмотря на это, любой шорох в кустах, заставлял напрячься, ведь мы так и не знали, какие животные обитали на новом острове. Хёнджин следовал рядом, но старался рассредоточить своё внимание между всеми, смеясь над шутками Феликса и слушая рассказы Минхёка о прошлом путешествии. Мы снова вливались в роль сокомандников, что выходила на первый план, но я то и дело ловила на себе его взгляд, еле сдерживая улыбку.  За труднопроходимыми зарослями находился землистый участок с поваленными деревьями и обилием пальм.  — Здесь много кокосов, — огляделся Минхёк. — Ищите норы и внимательно осматривайте все ветки.  Феликс присел на корточки, как скан оглядывая всё вокруг, отодвигая засохшую листву.  — А вам их не жалко? — участливо спросил Ликс, поднимая голову.  Хёнджин стоял поодаль, скрестив руки на груди, и лениво осматривался. Минхёк прошел рядом с ним, отодвигая листву палкой.  — Ну что поделать, такие условия, — отстранённо бросил Хёк. — Смотрите, вон один!  Я ринулась к Хёку, вглядываясь в листву, за которой виднелся синий панцирь. Огромный краб с массивными клешнями вцепился в кокос, и не шёл ни в какое сравнение тем, которых мы встречали раньше, отчего и я растеряла свою уверенность.  — Кто будет ловить? — я огляделась по сторонам, потупив взгляд.  Хёнджин с сомнением покосился в сторону лисвы, но не сдвинулся ни на миллиметр. Феликс выругался и полез к дереву.  — Я попробую.  — Куда ты голыми руками?! — осёк Ликса Минхёк преграждая путь рукой. — Хочешь без пальцев остаться? Это не крабики с пляжа.  В словах Минхёка не было злобы, но ощущалась обеспокоенность. Он передал палку Феликсу.  — Пусть вцепится в неё, и надо донести его до пляжа. Дальше я сам.  — Ладно, — цокнул Хван и, размяв шею, пошёл к Феликсу под мой удивлённый взгляд. — Давай попробуем.  Хёнджин встал рядом с Ликсом и обернулся к Минхёку.  — То есть поймать его руками нельзя?  — Можно, надо схватить за клешни и внимательно следить за пальцами, но это ваш первый краб, вы взволнованы, — сказал Минхёк, и в его глазах промелькнуло волнение.  Рядом с шефом он полностью доверял ему командование и безопасность, а теперь это бремя легло на его плечи.  — Хорошо, — понятливо согласился Хван.  — Будьте осторожны, — тихо проговорила я, наблюдая за ребятами и отошла чуть дальше, чтобы не мешать.  Хёнджин посмотрел на меня, на доли секунд задерживая взгляд и улыбнулся.  — Спасибо.  Несколько минут парни не знали, как подступиться к крабу, сами превращаясь в ему подобных. Феликс держал ветки, пока Хёнджин под его руководством пытался выманить живность, с недовольным бурчанием.  — Сам попробуй! Он сильный!  Вокруг царил хаос, за которым я позабыла о Наын и о своих тревогах, стараясь максимально поддерживать ребят в нелёгком испытании. Они менялись местами, отбегали на пару шагов, возмущались друг на друга, а на их лицах даже выступила испарина, но через время всё же смогли выманить краба. Тот крепко уцепился клешнёй за палку, и Феликс поднял на Минхёка испуганный взгляд.  — И что нам теперь делать?  — Давайте, несите его на пляж, — Минхёк резко отошёл в сторону, пропуская вперёд Ликса, подсвечивая ему путь.  Оператор тоже убежал вперёд, стараясь поймать удачный кадр. Я растерянно зачесала волосы назад и выдохнула.  — Не думала, что даже наблюдать за этим будет так сложно.  Хёнджин пытался отдышаться и засмеялся.  — Опасные они ребята. Пойдём поможем Феликсу.  Мы шли позади, наблюдая, как Феликс бережно, но боязливо пытался сохранить краба, а Минхёк, словно патрульный, прочищает ему дорогу. И только дотащив огромного краба до пляжа, мы смогли выдохнуть, наблюдая, как Хёк перевязывает клешни.  — Мы пойдём за вторым? — спросил Ликс, заручившись уверенностью от удачной охоты.  Минхёк рассмеялся.  — Не думаю, что это хорошая идея. Оставим его для всей команды на финальный день, а пока можем пожарить рыбу. Что думаете?  — Что-то в духе праздничного ужина? — улыбнулся Хёнджин и получил довольный кивок от Хёка. — Хорошо.  Я поджала губы, наблюдая за ребятами, рассматривающими краба, и меня словно осенило. Наше удивительное приключение подходило к своему финалу: совсем скоро нам предстояло голосование и возвращение в город. И, несмотря на изнуряющую хроническую усталость, мне стало тоскливо. Дни которые в моменте тянулись словно недели, пролетели в мгновение ока. Я так привыкла к песчаным пляжам, солёному океану и нашей компании, что тяжкий осадок грусти затаился где-то в глубине души.  — Что думаешь, Саран? — послышался голос Хёнджина.  — Что? — переспросила я.  Он нахмурился, поднимаясь на ноги.  — Я говорю, что если сказать Чанбину, что он должен будет его приготовить? — Хван сделал пару шагов ко мне, внимательно изучая моё лицо. — Всё хорошо?  Его вопрос не остался без внимания. Феликс и Минхёк тут же обернулись.  — А? Я просто задумалась, — стушевалась я. — Тебе не жалко Чанбина? Ему и так несладко.  Хёнджин еле заметно дёрнул головой, с прищуром оглядывая меня и, видимо, нашёл в моих глазах какой-то ответ. Он улыбнулся и наигранно цокнул.  — Ладно, так и быть. Считай, ты его спасла, — посмеялся он. — Пошли жарить рыбу?  — Точно, — встал Феликс.  Мы расселись около костра, ожидая свою еду. Остров вновь заполнился нотами мужских голосов и смеха. Минхёк рассказывал о первом сезоне шоу, а Феликс о впечатлениях Джисона после него. Я с особым вниманием слушала их истории: одно дело смотреть его по телевизору, а другое узнать о том, что осталось за кадром. За разговорами и едой время пролетало незаметно, но тёплая атмосфера душевности согревала получше костра.  — А вы никогда не думали собраться вместе? Вспомнить первый сезон? — буднично спросила я.  — Кстати, хорошая мысль, — просиял Феликс, — нам точно надо так сделать. Хотя я и так собирался показать Минхёку один ресторанчик с потрясающими сашими.  — Да вы точно подружились, — хохотнула я и осеклась, мельком замечая задумчивое лицо Хёнджина.  Я незаметно коснулась его локтём. Хван поморщился и перевёл на меня взгляд, сразу сменяя серьёзность на улыбку. Он подмигнул и вовлёкся обратно в разговор, но что-то внутри мне подсказывало, что его задумчивость имела достаточно веские причины, а не просто любование пейзажем.  Спустя время темнота окутала остров и только яркая луна подсвечивала пляж, позволяя разглядеть его границы. Ветки потрескивали в костре, контрастируя с тихим шумом волн. Я сильнее укуталась в кофту, рассматривая звёзды, пока ребята неподалёку готовили спальники. Финальная ночь на острове ощущалась особенно трепетно, и, несмотря на сильную усталость, мне не хотелось ложиться спать.  Я вдохнула полной грудью, пытаясь запомнить этот вязкий тропический воздух, и убрала пряди волос с лица. Хёнджин сел рядом, подгибая ноги.  — О чём мечтаешь? Я огляделась по сторонам в поисках оператора.  — У него села камера. Похоже, это испытание не только для нас, — усмехнулся Хван и демонстративно отключил микрофон. — Мы постелили и твой спальник. Рядом со мной.  Я выключила микрофон и улыбнулась.  — Спасибо, — моё внимание вновь привлекло ночное небо. — Даже как-то грустно уезжать отсюда.  — Неужели тебе не хочется нормально помыться? — наигранно поморщился Хван. — И поесть? А ещё спать в мягкой кровати и ходить в сухих чистых вещах?  — Какой же ты сноб, — я цокнула и рассмеялась, заражая Хёнджина.  — Ты права. Это было круто, но сложно.  — Прям ты перетрудился, — подначила я, с удивлением глядя в чужие глаза.  — Вообще-то я за кокосами лазил! — с изумлением парировал Хван.  — Теперь будешь это всё время вспоминать?  Мы снова засмеялись, но между нами витала ещё уловимая нота напряжения. Словно сам разговор об окончании шоу воздвигал между нами призрачную стену. Мы стали очень близки, но старательно обходили тему о возвращении в город, цепляясь за любые другие.  — Зачем тебя звала Наын?  — Да ничего особенного, — отмахнулся Хван. — Она подозревает? — в лоб спросила я, и мышцы на лице Хёнджина дернулись. — Скажи мне правду, пожалуйста.  Он несколько секунд вглядывался вдаль и обессиленно выдохнул.  — Да.  Я сглотнула неприятный ком в горле и поджала губы. В какой-то степени, как бы мне ни претила эта мысль, это было ожидаемо. Она с первого дня кишела подозрениями, а наше частое отсутствие давало лишь очередной повод. Считать, что мы спрятались на острове, который можно было обойти туда-обратно за десять минут, было глупо, как и верить в то, что нам удастся ускользнуть от глаз стаффа. Наша свобода здесь была ничем иным, как миражом и мелкой демонстрацией реалий городских джунглей айдолов.  — Ты не говорил, что знаешь её.  — Не думал, что это важно, — пожал плечами Хёнджин.  — Но зато ты, наверно, знаешь, стоит ли нам переживать?  — Думаю, что не стоит. Она не захочет пятнать своё имя жёлтой прессой.  — Надеюсь на это, — задумчиво сказала я, наблюдая за волнами. — Она думала, что я твоя фанатка, которая может создать проблемы?  — С чего ты взяла?  — Она спрашивала, как я отношусь к группе и были ли мы знакомы до съёмок.  — Ты не говорила, — больше как факт озвучил Хван.  — Я думала, это часть интервью, — я усмехнулась.  — Видимо, она сильно осторожничает. Это её первый проект.  — А может её привлекает наш принц? — хохотнула я.  — Ты ревнуешь? — удивился Хёнджин и слегка подался вперёд, чтобы разглядеть моё лицо.  Я цокнула и отмахнулась от него.  — Перебираю варианты!  Лицо Хвана озарила лукавая улыбка, но он сел обратно.  — Осторожность. Сама понимаешь сколько внимания приковано к айдолам, один неверный шаг… — тоскливо сказал Хёнджин.  — И даже этот остров не исключение, — тихо добавила я.  — Саран, нам не о чем волноваться. Мы были осторожны.  В глазах Хвана отражалась искренность и вера, видимая даже при слабом освещении костра, которая передавалась и мне.  — Скажи это Чанбину, — хихикнула я.  — О! Меня ждёт ещё миллион подколов, — поморщился Хёнджин. — И нотации от Чана, но не ему мне предъявлять, — бросил он в воздух.  — Почему?  Хван задумался и иронично улыбнулся.  — Нет повода, — слишком хитро сказал он.  Я хмыкнула и заговорщически изогнула одну бровь.  — А Чанбину ты можешь парировать крабом.  — Мы так-то ловили его вместе.  — Вараном?  — Если ты только не выдашь мой секрет, — покосился на меня Хёнджин.  — Я ещё думаю, — гордо заявила я, и мы оба рассмеялись.  Я устало улыбнулась, разминая шею. Пальцы зарывались в песок, и я затаила дыхание, когда ощутила на них чужие. Хёнджин накрыл мизинцем мою ладонь, скрываясь за боковиной распахнутой кофты. Глядя на меня, без слов он попытался заверить, что всё хорошо, поглаживая тыльную сторону руки. Внутри вновь забурлил трепет с неимоверным чувством притяжения, но в этот раз он имел окрас тоски. Я не отличалась особой сентиментальностью, но бурный роман с примесью адреналина и изматывающая каталась открывали во мне новые грани.  — Это так странно, — тихо начала я. — Мы здесь, рядом с ребятами, персонал не так уж и далеко, но ощущаем себя так свободно. Мы можем просто поговорить.  — Да, очень странно, — согласился Хёнджин. — Даже не знаю, правда ли дело в камерах или они просто дали нам передышку.  — Это не столь важно, — улыбнулась я, всё ещё ощущая лёгкие поглаживания на своей коже.  — Согласен, — мягко подтвердил Хван и убрал руку. — Но, похоже, это всё же второй вариант, — он кивнул в сторону тропы, где шёл оператор, нарушая нашу хрупкую идиллию.
Примечания:
110 Нравится 147 Отзывы 19 В сборник