Дейнерис в Хогвартсе

Перевод
G
Завершён
131
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
818 страниц, 227 627 слов, 206 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
131 Нравится 33 Отзывы 76 В сборник

Часть 43

Настройки

Глава 43

Выходной. Хогвартс, один из безлюдных внутренних дворов. Пэнси, наслаждаясь тёплым утренним ветерком, встала на цыпочки и посмотрела в сторону входа во двор. Она договорилась встретиться здесь с Квирреллом, чтобы изучить новое заклинание. Но сегодня Квиррелл опаздывал. Лишь спустя десять с лишним минут он с измождённым видом предстал перед Пэнси. — Профессор, что с вами... — с тревогой спросила Пэнси, глядя на его окровавленный воротник. — Кхм-кхм... старая рана, ничего страшного. Скоро... я смогу спокойно заняться лечением, — Квиррелл вытер платком кровь, которую откашлял. — Тогда сегодняшнее занятие... — Продолжим, — твёрдо сказал Квиррелл. Он достал клетку. На этот раз внутри сидел маленький монстрик сине-стального цвета. Он с визгом бился о прутья, выглядя крайне раздражённым. — Корнуэльские пикси. Они очень опасны, некоторые даже просили Министерство магии уничтожить этот вид. К тому же, их очень много, — Квиррелл постучал по клетке. — Поэтому любое обращение с ними будет оправданным. Например... Круцио! — он направил палочку на пикси. Пикси тут же завыл от боли. Его ножки задергались, а тело сжалось в комок. — Проклятие Круцио. Это то, что мы сегодня будем изучать. Если применить его на человеке, Министерство магии упрячет тебя в Азкабан. Но пикси — всего лишь мерзкие создания, — под аккомпанемент воплей он начал объяснение с бледным лицом. Казалось, это заклинание высосало из него остатки жизненных сил. Но его объяснения были безупречны. Жесты, слова, эмоции... каждая деталь была разъяснена предельно чётко. Но Пэнси почти не слушала, всё её внимание было приковано к страдающему существу. Его вопли вызывали у неё панику. — Ты должна всем сердцем желать его мучений. Когда он воет, ты должна чувствовать радость. Когда он страдает, ты должна чувствовать удовлетворение... — говорил Квиррелл, беря Пэнси за запястье и направляя её палочку на пикси. Проклятие прекратилось. Пикси, тяжело дыша, прислонился к прутьям клетки. Пэнси хотела отвести взгляд, но Квиррелл схватил её за подбородок. — Смотри на него, Пэнси. Смотри, и тогда ты получишь удовольствие. Представь на его месте того, кого ты ненавидишь больше всех, — холодный голос звучал у неё над ухом. — А теперь произнеси заклинание. — Кру... Круцио... — Пэнси была готова разрыдаться. Она не могла вспомнить никого, кого бы так ненавидела, и лишь хотела, чтобы всё это поскорее закончилось. Пикси слегка вздрогнул, но не закричал. — Эмоции, Пэнси! — взревел Квиррелл. Но он быстро успокоился, откашлявшись ещё парой сгустков крови. — Давай пока отдохнём. Подумай хорошенько, не разочаровывай меня. — Хорошо, профессор Квиррелл, — робко кивнула Пэнси и попыталась собраться с мыслями. «Это всего лишь пикси. Они опасные существа, злобные, их много, как саранчи. А ты просто учишься. Чтобы лучше защищаться от Тёмных искусств», — говорила она себе мысленно. Но когда она снова посмотрела на пикси, то всё равно почувствовала, что не может этого сделать. — Профессор... раз это опасное существо, почему бы просто не убить его? — Тёмные волшебники не бывают такими милосердными... кхм-кхм. Я же говорил, мы учимся всему этому, чтобы противостоять злу. — Но если изучить такое заклинание... — Никаких «но»... кхм! — грубо прервал её Квиррелл. — Многие волшебники владеют множеством тёмных заклинаний. Например, твой декан, профессор Снейп. Он... кхм-кхм... особенно преуспел в этом деле. Но он по-прежнему профессор Хогвартса, не так ли? «Что ж. Раз даже профессор Снейп знает это заклинание...» — Пэнси крепче сжала палочку. Затем она внезапно вспомнила то, о чём упоминала Дейнерис, и невзначай спросила: — Кстати, профессор. Я слышала, у вас был конфликт с профессором Снейпом? Что-то вроде того, что вы пытаетесь помешать его заговору? Пэнси осторожно посмотрела на него, надеясь на отрицательный ответ. Оба профессора ей нравились, и она не хотела, чтобы они враждовали. — Что ты? — усмехнулся Квиррелл. — У нас со Снейпом прекрасные отношения. Кхм-кхм... Кто тебе это сказал? — Просто слухи... — солгала Пэнси. Она не хотела, чтобы у Квиррелла сложилось плохое впечатление о Дейнерис. — Вот как... — Квиррелл повертел в руках палочку. Через несколько секунд он заговорил снова. — Пэнси, я думаю... кхм-кхм... это заклинание тебе не подходит. Мучить других существ... даже плохих, это так печально, не правда ли? — Вы хотите сказать, мне не нужно его учить? — с радостным удивлением спросила Пэнси. — Если ты так хочешь. Сегодня мы можем пойти в Запретный лес для нового упражнения. Как тебе? Квиррелл ещё пару раз кашлянул, затем достал платок и вытер кровь с уголка губ. … Дейнерис шла по тёмному лесу. Бестелесные духи шептали ей что-то на ухо. Казалось, она что-то искала, а может, просто бродила без цели. Но воздух был пропитан тревожным предчувствием. Она пробралась в заросли, раздвинула густые ветви и увидела Пэнси, лежащую без сознания у ног Квиррелла. Квиррелл тоже заметил её, а затем бросился к ней, превращаясь в чудовище с хищным оскалом и без носа. Дейнерис почувствовала, как из глубины души поднимается ярость. А затем в небесах появился гигантский дракон. Лес мгновенно вспыхнул, окутавшись чёрным дымом и алым пламенем. Дейнерис и сама изрыгала огонь, ощущая во рту вкус пепла. И тут она резко проснулась. Она обнаружила, что Норберта лежит у неё на груди и дышит ей в лицо. — Тьфу! Норберта, ты мне всю сажу в рот надула! — пожаловалась Дейнерис. Она с самого утра прибежала ухаживать за Норбертой. Едва ей удалось прилечь, чтобы немного вздремнуть, как та разбудила её, усевшись сверху. Эта маленькая драконица всё ещё думала, что она такая же лёгкая, как при рождении. Дейнерис почесала голову. Нужно было срочно что-то придумать, чтобы отучить её от этой привычки. Иначе через пару дней она рискует быть раздавленной под драконьим задом. — Дейнерис... мы написали Чарли. Он прибудет через несколько дней... возможно, даже сегодня вечером, — раздался рядом голос Гермионы. Дейнерис села. Только сейчас она заметила, что всё «Золотое Трио» было здесь. — Мы знаем, что ты её очень любишь... но это навлечёт на тебя большие неприятности. Я слышала, что тех, кто незаконно держит драконов, даже отправляют в Азкабан, — продолжила Гермиона. — И поэтому вы, втайне от меня, связались с этим... Чарли? — Дейнерис была раздосадована. Она знала, что дракон принадлежал Хагриду. Но внезапно услышать такую новость было всё равно тяжело. Рон отступил на шаг и пожал плечами. В конце концов, под присмотром Дейнерис дракон никому не причинил вреда, так что его это не слишком волновало. — Ты же не можешь держать её в хижине вечно? Рано или поздно её обнаружат, — позиция Гермионы была непреклонной. — Заповедник — вот её настоящий дом. Там она сможет счастливо вырасти. Хогвартс ей не подходит, здесь даже небезопасно, — присоединился к уговорам Гарри. — Точно. А то, может, завтра Сами-Знаете-Кто воскреснет и всех нас убьёт, — добавил Рон. — Рон! — Гермиона стукнула его по голове. — Гарри ведь то же самое говорит! Нам стоит больше беспокоиться о Философском камне, чем о драконе, — Рон схватился за голову. — Какой ещё Сами-Знаете-Кто? — недоумённо спросила Дейнерис. — Мы предполагаем, что Квиррелл сдался Снейпу... — бессвязно объяснил Гарри. — Но это неважно, мы говорим о драконе, — прервала его Гермиона. — Ты собираешься отправлять дракона или нет? Мы в любом случае уже написали письмо. — Нет! — отказалась Дейнерис. Она взмахнула палочкой, вытащила Норберту, которая снова пыталась залезть в камин, и крепко прижала её к себе. — Я не позволю вам её забрать, — с этими словами она выбежала из хижины. Оставив Золотое Трио растерянно переглядываться. — Я же говорил, бесполезно. На неё это не действует, — Рон развёл руками. — Так что, нам и вправду написать письмо Чарли?
Примечания:
131 Нравится 33 Отзывы 76 В сборник