Переплетенные судьбы

R
Завершён
7
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 5 015 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Часть 6

Настройки
Летние каникулы в U.A. означали не только отдых от учебы, но и возможность для студентов проводить время вместе вне стен академии. Изуку нервно поправлял свою пляжную сумку, стоя у входа в поезд. Сегодня они с Ибарой впервые отправлялись куда-то только вдвоем - на небольшой частный пляж, который она нашла в интернете. "Ты уверена, что там будет безопасно?" - спросил он в который раз, когда Ибара подошла к нему с небольшим рюкзаком за плечами. "Изуку," - мягко рассмеялась она, "это всего лишь пляж в часе езды от города. Не Северный полюс." Она была в легком белом сарафане поверх купальника, а ее волосы были заплетены в практичную косу. Изуку почувствовал, как его щеки краснеют. Даже после нескольких месяцев отношений, Ибара все еще заставляла его сердце биться быстрее одним своим видом. Дорога прошла в приятной беседе. Ибара читала книгу о морской флоре, периодически делясь интересными фактами, а Изуку с энтузиазмом рассказывал о новой технике, которую разрабатывал. "Представляешь," - говорил он, размахивая руками, "если я научусь направлять энергию не только в конечности, но и..." "Изуку," - перебила его Ибара, указывая в окно. "Мы приехали." Пляж оказался именно таким, как она описывала - небольшой, уютный, окруженный скалами и практически пустой. Лишь несколько семей с детьми располагались у дальнего края берега. Кристально чистая вода переливалась под лучами полуденного солнца. "Это прекрасно," - выдохнул Изуку, ставя сумку на песок. Ибара уже начала расстилать покрывало под тенью небольшой пальмы. "Я подумала, что нам стоит побыть вдали от всех. Без одноклассников, без учителей, без..." - она махнула рукой, "без всего этого шума." Изуку помог ей закрепить покрывало, используя небольшие камни. Когда их руки случайно соприкоснулись, он почувствовал знакомое тепло. "Я принесла обед," - сказала Ибара, доставая из рюкзака контейнеры. "Сэндвичи, фрукты, домашнее печенье..." "А я принес это," - Изуку извлек из сумки солнцезащитный крем. "Подумал, что... ну, солнце довольно яркое, и твоя кожа такая..." Он замолчал, снова краснея. Ибара улыбнулась. "Спасибо за заботу," - сказала она. "Ты поможешь мне намазать спину?" Сердце Изуку пропустило удар. "К-конечно!" Ибара сняла сарафан, оставшись в скромном, но элегантном зеленом купальнике. Изуку постарался не пялиться, но не мог не заметить, как грациозно она двигается, как солнечный свет играет на ее коже. "Вот," - она села спиной к нему, собрав волосы в пучок. "Только не слишком холодный крем, пожалуйста." Изуку выдавил крем на ладони и потер их, согревая. Его руки дрожали, когда он осторожно коснулся ее плеч. Кожа Ибары была мягкой и теплой, и он старался массировать крем как можно нежнее. "Ммм," - довольно промурлыкала она. "У тебя хорошие руки. Наверное, от всех этих тренировок." "Я... я стараюсь не давить слишком сильно," - пробормотал он, перемещая руки к ее лопаткам. "Изуку," - тихо сказала она, "ты можешь расслабиться. Это только я." Только она. Как будто это делало вещи проще, а не сложнее. Закончив с кремом, они оба направились к воде. Изуку с наслаждением окунулся в прохладную воду - после жаркого солнца это было настоящим блаженством. "Осторожно!" - крикнула Ибара, когда особенно большая волна накрыла его. Она быстро направила несколько лиан в воду, готовая помочь, но Изуку вынырнул, смеясь и отфыркиваясь. "Все в порядке!" - заверил он ее. "Хотя вода действительно сильнее, чем я ожидал." Ибара осторожно вошла в воду, держась за его руку. "Я не очень хорошо плаваю," - призналась она. "В детстве у меня не было много возможностей учиться." "Хочешь, я тебя научу?" - предложил Изуку. "Основам, по крайней мере." Следующий час они провели на мелководье. Изуку терпеливо показывал Ибаре, как правильно держаться на воде, как двигать руками и ногами. Его руки поддерживали ее талию, пока она училась расслабляться и доверять воде. "Не напрягайся," - говорил он мягко. "Вода тебя удержит. Доверься ей." "Легко говорить," - смеялась Ибара, всплескивая руками. "Ты же не тонешь каждые пять секунд." Но постепенно у неё начало получаться. К концу урока Ибара могла проплыть несколько метров самостоятельно, правда, с Изуку рядом на всякий случай. "Я сделала это!" - радостно воскликнула она, когда наконец проплыла от него до большого камня и обратно. "Изуку, смотри, я плаваю!" Ее радость была настолько заразительной, что Изуку не мог перестать улыбаться. В этот момент, видя ее счастливое лицо, мокрые волосы, прилипшие к щекам, и капли воды, сверкающие на ее коже, он понял, что влюбился в нее еще сильнее. После плавания они вернулись на покрывало, чтобы пообедать. Сэндвичи Ибары оказались восхитительными, а домашнее печенье просто таяло во рту. "Знаешь," - сказала она, лежа на животе и подперев подбородок руками, "я никогда не думала, что смогу чувствовать себя так свободно с кем-то." "Что ты имеешь в виду?" - спросил Изуку, сидя рядом и любуясь видом на море. "Ну..." - она задумалась. "Всю жизнь мне говорили, что я должна быть тихой, скромной, держать свои чувства при себе. А с тобой я могу просто... быть собой. Смеяться, дурачиться в воде, не волноваться о том, что подумают другие." Изуку повернулся к ней, и их глаза встретились. "Мне тоже хорошо с тобой," - сказал он. "Я могу перестать постоянно анализировать каждое свое слово, каждое движение. С тобой я чувствую себя... правильно." Ибара протянула руку и переплела их пальцы. "Тогда давай пообещаем друг другу всегда оставаться собой. Что бы ни случилось." "Обещаю," - серьезно сказал Изуку. Они провели остаток дня, строя песочные замки, собирая красивые ракушки и просто наслаждаясь обществом друг друга. Когда солнце начало клониться к горизонту, они сидели у кромки воды, наблюдая, как волны омывают их ноги. Ибара прислонилась к плечу Изуку, а он обнял ее за талию. "Спасибо," - тихо сказала она. "За что?" "За этот день. За то, что научил меня плавать. За то, что помог мне почувствовать себя обычной девушкой, а не только будущим героем." Изуку поцеловал ее в макушку. "Ты и есть обычная девушка," - сказал он. "Удивительная, особенная, но обычная. И мне повезло, что ты выбрала меня." "Глупый," - засмеялась она. "Это мне повезло." Они сидели в комфортной тишине, слушая шум волн и крики чаек. Этот день станет одним из самых дорогих воспоминаний в их жизни - простым, беззаботным, наполненным чистой радостью. "Изуку," - прошептала Ибара, когда первые звезды начали появляться на небе. "Да?" "Я люблю тебя." "И я люблю тебя," - ответил он, и эти слова звучали как обещание, данное под звездным небом у бескрайнего моря.
7 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник