***
— У Трейси были не простые проблемы со сном, а конкретные, — Лидия нервно обернулась к компании, пробегаясь по всем встревоженным взглядом. — А теперь она сама стала кошмаром, и никому её не найти, — Лиам слушал друзей лишь вполуха. Голова нещадно трещала, глаза постоянно слипались, улавливать хотя бы часть информации приходилось с трудом. Подросток опустил взгляд в землю, пытаясь унять тошноту, раздражающе скользящую по горлу, словно играясь с его нервами. — Ладно, знаю, все устали и вымотались, — донеслись слова альфы до слуха Лиама. Скотт медленно обернулся на Мейсона, от которого несло восторгом, забивающим ноздри беты, — кроме тебя. — Ой, простите, — неловко улыбнулся Мейсон, — это всё такой взрыв мозга, — Лиам вздохнул, потирая пульсирующие виски. Слова пролетали мимо ушей. Парень проклинал весь день. Если бы не этот уже казавшийся глупым план, он бы точно предпочёл остаться в мягкой и тёплой постели, прячась от всего жестокого мира. — Лиам, мы позволили сказать ему, а не приглашать его в группу, — Лиам вскинул красные глаза на Стайлза, неопределённо передёрнув плечами. Он даже толком не услышал, о чём его спросили. Поток информации прекратил поступать в мозг сразу после имени. Ему приходилось додумывать и вспоминать сказанные друзьями фразы, потому что в ушах гудело, а мозг не мог нормально сконцентрироваться на разговоре. Перед глазами до сих пор мелькали имена и события, записанные его почерком. Тетрадь, ещё с утра брошенная в спешке, тяготила спину, обжигая кожу иллюзорным адским пламенем. Лиам толком не помнил, что записывал туда, большинство заметок так и остались валяться в безумном хаосе на его столе. Родители точно не поймут, если вдруг кто-то из них осмелится убраться в кошмаре, который вечно творился в комнате сына, и найдёт эти записки безумца. — Сейчас нам уже пора на занятия, но если кто-то из вас увидит Трейси, немедленно сообщите мне, — произнёс Скотт, бросив взгляд на бледного Лиама. Парень задумчиво прикусил губу, но ничего не сказал, хотя бета почувствовала, как беспокойно вздрогнуло его сердце. Стая незаметно разбежалась по парковке. Лиам опомнился лишь когда его тело грубо встряхнули знакомые руки. Парень поднял вопросительный взгляд на друга, встречаясь с встревоженными глазами Мейсона. Подросток нервно улыбнулся, поспешив вернуться в школу и занять класс, только бы Мейсон не начал свои излюбленные опросы, в этот раз у Лиама совершенно не было ответов. Он даже не знал, что за тварь была способна на путешествия во времени. Он бы мог попросить Стайлза, или лучше Лидию помочь с этим, но тогда точно придётся посвящать их во всю ситуацию. — Лиам, с тобой всё в порядке? Ты плохо выглядишь… — Мейсон, — резко перебил его Лиам, оборачиваясь на друга, — у тебя ведь осталась та книга про существ? — Конечно, — кивнул друг, нервно приподняв уголок губ, — думаешь найти что-то о Трейси в ней? — Нет… то есть, да. Может, там будет что-то о таких, как… Трейси, — Лиам заикался. Раньше он умел врать лучше. Сейчас мозг совсем не хотел помогать своему хозяину и как-то способствовать наглой лжи. — Лиам, я могу сам поискать нужную информацию. Ты и так выглядишь мягко сказать ужасно, а я хочу помочь вам. — Нет! — Воскликнул Лиам, поджимая губы. Мейсон удивлённо посмотрел на друга, — то есть… не нужно. Я, правда, в порядке и могу сам изучить книгу, тебе не о чём переживать, — Лиам попытался улыбнуться, но по лицу друга понял — получилось у него паршиво. — Ну ладно… можешь взять книгу. Она в моём шкафчике. — Прекрасно, тогда… идём? — Лиам схватил запястье Мейсона, слишком грубо дёрнув его руку. Парень пошатнулся, послушно последовав за другом. — Ты точно не в себе, — прошептал Мейсон, но слова уже привычно пролетели мимо ушей, не достигнув пульсирующего мозга.***
Треск тревоги, разлетевшийся по коридорам школы, ударил по ушам, выводя Лиама из сонного транса. Парень опомнился, резко отдёргивая палец от кнопки сигнала. Из-за угла послышалась паника и чьи-то быстрые и тяжёлые шаги. Оборотень поспешил в сторону звука, быстро находя взглядом болтающееся без чувств тело Трейси в руках Скотта. Альфа выскочил из школы, теряясь среди ослепительно яркого солнечного света. Взгляд оторвался от спины друга, медленно, против воли собственного разума, перескакивая на девушку, застывшую в дверях класса. Лиам сглотнул внезапно образовавшийся в горле ком, на негнущихся ногах подходя к Хейден. Она была удивлена, и даже шокирована. От неё тянуло вязким запахом страха, заставляющим сердце оборотня непроизвольно сбиться с ритма, ладони вспотели, желая обнять и успокоить душу девушки, но Лиам не мог позволить себе подобного. По многим причинам. — Она даже не из моего класса. Куда её понесли? — Спросила Хейден, заметив подошедшего парня. — Наверное, в больницу, — неопределённо пожал плечами Лиам, всеми силами стараясь избегать её взгляда. Он смотрел куда угодно, но только не в её кофейно-сладкие глаза. Противный металлический запах ударил по носу, и Лиам резко опустил взгляд на руку девушки, только сейчас замечая, как дрожат её пальцы, сжатые на кровавом запястье. Словно вспышка, перед глазами возникла одна из страниц, брошенная на компьютерном столе, а вслед за ней появилась ещё одна картина. Картина, которую Лиам не хотел выкапывать из дебрей памяти. Бледное тело девушки, потухающее в его руках. Плотно закрытые глаза и потерявший весь привлекательный блеск взгляд. — Тебя проводить? — Произнёс Лиам сухими губами. В ушах загудело от воспоминаний. Мозг старался успокоить сердце, подкидывая дальнейшие кадры, но это не помогало избавиться от уже пережитой боли. — Я и сама дойду, — бросила Хейден. Лиам лишь кивнул, облизнув пересохшие губы. Девушка поспешила уйти подальше от парня, но в последний момент обернулась на него, и по спине подростка побежали мурашки. Они встретились глазами, и в голове оборотня проснулось ещё одно событие, которое неумолимо приближалось. Парень сорвался с места, устремляясь к выходу. Ему нужно было немедленно покинуть эти чёртовы стены и коридор, пропитавшийся сладковатыми духами девушки и её кровью. Голова закружилась с новой силой. События запустили свой ход, и Трейси была отправной точкой, которую Лиам не мог обойти. С каждым часом, с каждой химерой, подросток всё чаще задумывался о том, чтобы бросить этот тупой план и помочь им, но в противовес снова ставил все те жизни, которые сохранились в будущем. Лучшее, что он может сделать для будущего, — это оставить прошлое в покое и не пытаться успокоить уже взбаламученную воду. — Лиам, — тёплое касание к плечу привело парня в чувства. Подросток затормозил, удивлённо взглянув на обеспокоенную девушку. Кира оглядела Лиама, бросая взгляд на открытые двери, — они что, повезли её в ветклинику? — Д-да. Они хотят, чтобы Дитон выяснил, что с ней не так, — Лиам нервно поглядывал на выход, перебирая пальцами края кофты. — Она убила двоих, вот что с ней не так. Своего отца, а, по словам Пэрриша, ещё и своего психиатра, — Лиам посмотрел на Лидию, до боли прикусывая внутреннюю сторону щеки. Ещё две смерти, о которых он совершенно забыл. Даже не зная людей, их гибель приносила болезненные удары по голове, словно он обязан был это предотвратить, но лишь стоял на месте и наблюдал, за что и расплачивался своим состоянием. — У неё есть хоть кто-то, чтобы с ним поговорить? Мама? Родственники? — Альфа! — Лиам удивлённо уставился на Лидию, не сразу складывая слова воедино, — раз она оборотень, у неё должен быть альфа. Ведь так? — Подростку захотелось усмехнуться, но он сдержал себя. Если Тео и был готов выслушать кого-то, то только из личной выгоды. Хотя он никогда и не был официальным альфой, да и этот статус быстро стёрся из истории, ни разу больше не упоминаясь им после возращения из ада, — кто-нибудь знает о новеньких в Бейкон-Хиллс? — Нет, но есть кое-кто из старых. Из старейших. И мы её знаем, — Кира посмотрела на Лиама, и он слабо кивнул, напоминая себе о плане. — И её стаю, — вздохнул он. Оказывается, зная правду, разыгрываться спектакли становится ещё сложнее.***
Свежий воздух отрезвлял. Лиаму даже показалось, что его лёгкие прочистились от шипов, и он мог спокойно вдыхать полной грудью. Хотя руки продолжали слегка потряхивать, но, похоже, это стало уже постоянным состоянием его организма, с трудом справляющегося с навалившимся стрессом. Лиам прикрыл глаза, на пару секунд отрезая себя от реального мира, наслаждаясь знакомыми ударами мяча о ворота. Он даже смог представить, что до сих пор находится в своём времени и лишь отдыхает на тренировке, перед тем как снова выйти на поле. Но стоило подростку открыть глаза, а взгляду наткнуться на спортивное тело, бесстыдно выставленное всем на показ, как ноги моментально подкосило, а тошнота подступила к горлу. Бретт. Живой, настоящий, стоящий перед ним во всей своей безупречной физической форме. Только вот в голове Лиама эта картинка моментально рассыпалась на тысячи осколков. Сочное зеленое поле перед глазами вдруг померкло, превратившись в серую полосу асфальта, усеянную осколками фар и капельками крови. Яркое солнце потемнело, погружая всё вокруг в сумрак, тело напряглось, ощущая десятки взглядов, полных отвращения и гнева. Лиам моргнул, пытаясь отогнать наваждение, но оно лишь крепче вцепилось в его сознание. Он видел Бретта, видел его изуродованное тело, а рядом бледнеющую сестру. Асфальт залился кровью. Шум проезжающих где-то вдали машин сливался в оглушительный рев, каждый звук которого отдавался болью в висках. Лиам закашлялся, хватая ртом воздух, словно тонул. Ему казалось, что он чувствует запах бензина и металла, слышит предсмертный и испуганный голос Лори. — Так он тоже оборотень? — Лиам моргнул, удивлённо оглядываясь на Мейсона. Зрение прояснилось, возвращая мозгу краски, а телу — реальности. — Ага, — почти неслышно пропищал Лиам, пытаясь побороть тошноту. — Становится всё круче и круче, — улыбнулся Мейсон, разглядывая рельефные мышцы чужого тела, даже не обернувшись на друга. Подросток был только рад этому, потому что иначе изо рта парня снова полились бы вопросы, на которые оборотень не то, чтобы не ответил, он бы совсем потерял сознание. Лиам со стороны наблюдал, как Мейсон слишком уверенно подозвал к себе Бретта и показал фотографию девушки. Бета изо всех сил старалась не смотреть на оборотня, избегая его взгляда. Лиам боялся, что если вновь встретится глазами с Бреттом, то нервы точно не выдержат, и он свалится без сил прямо на поле. Приходилось перебирать в голове абсурдные мысли, только бы не думать о будущем и длинной ночной дороге, обагрённой кровью бывшего сокомандника. — Милая, но я её никогда не видел, — мотнул головой Бретт, возвращаясь к сборам своей сумки. Лиам следил за его руками, нервно облизывая губы. Во рту пересохло, слова застряли в горле. Лиам понял, что должен что-то сказать, только после того, как по его рёбрам прилетел ощутимый удар локтём от друга. — А Сатоми могла обратить её без твоего ведома? — Прохрипел подросток, прочищая горло. — После того списка смертников Сатоми больше никого не обращает, — словно издеваясь, Бретт уставился в лицо Лиама, неосознанно заставляя подростка вскидывать взгляд на его глаза. Колени задрожали, норовя свалить тело на землю. — Значит, вот как это бывает. Альфа-оборотни просто берут и кусают людей? — Лиам был впервые настолько благодарен другу за его любопытство. Бретт перевёл взгляд на Мейсона, позволяя оборотню облегчённо выдохнуть. — Или оборотнями можно родиться, как мы с сестрой, — пожал плечами Бретт, — Сатоми приняла нас, когда наша семья погибла в пожаре, — Лиам бегал взглядом по полю, рукам оборотня, его телу, лишь бы не смотреть в чужие глаза, вызывая в себе ещё большие приступы вины. Внимание парня зацепилось за знакомое украшение, застывшее на экране телефона. Мысли сбежались в кучку, пытаясь помочь подростку сопоставить события и направить его в нужную сторону. — Парни, я, кажется, что-то нашёл, — прошептал он, разглядывая серебряный кулон на шее Трейси.***
— Уверен, что знаешь, куда идёшь? — Поинтересовался Бретт, блуждая взглядом по кронам деревьев, скрытых в темноте ночи. — Я знаю, где я нахожусь, — прошипел Лиам, признаваясь сам себе, что совершенно не понимает, где находится. — Я тоже, в какой-то глуши, — улыбнулся Бретт, и оборотень попытался сдержать внутреннее раздражение, которое, будто бы специально выползло из глубин сознания, чтобы заглушить убийственные воспоминания и картинки, возникающие каждый раз, когда Лиам бросал взгляд на бывшего сокомандника. Мысли подростка прервал резкий удар и последующий напряжённый голос. — Парни, — Лиам и Бретт обернулись назад, быстро подбегая к большому углублению в земле, откуда и звучал голос, — кажется, я нашёл её. — Кулон видишь? — Спросил Лиам, опускаясь на край ямы, пытаясь высмотреть в темноте знакомые очертания кулона. Но что-то в груди неприятно тянуло. Что-то было не так, а он совсем не мог припомнить этого момента. — Нет, не вижу, — Мейсон несколько раз прокрутился вокруг себя, скользя светом фонарика по вязкой грязи. Бретт закатил глаза, протягивая ладонь в яму. Мейсон принял помощь, и оборотень с лёгкостью вытащил человека из земляной ловушки. — Лиам, я… ты, кажется, говорил про карстовую воронку… — Мейсон задумчиво обернулся на сгорбленную спину друга, аккуратно опускаясь на корточки рядом с ним, оглядывая неровные сыпучие края ямы. — Допустим, — кивнул Лиам. — Я про то, что… посмотрите на следы и на эту грязь, — Мейсон ткнул пальцем в кусок земли, заставляя шестерёнки Лиама в голове начать крутиться, разрывая уже плотную стену паутины. — Она не упала сюда… — Бретт скрестил руки на груди, заглядывая внутрь. — Её тут закопали, — пустым голосом закончил Лиам, бросая взгляд на темнеющую в ночи тропу. Ему захотелось врезать себя по лбу за глупости. И как он мог забыть? Опять. Иногда ему казалось, что он мог и не пытаться идти по тому же пути. Несмотря на знания, он всё совершал одни и те же ошибки, даже не желая этого. — Может, она вернулась за ним? — Лиам бросил взгляд на Бретта, кажется, он прослушал часть их разговора, пока мысленно корил себя за собственную тупость, — Лиам, что думаешь? — Это не та яма, — раздражённо выдохнул Лиам. — В смысле? — Нахмурился Бретт. — Та была ближе к мосту. Намного ближе. Это другая яма, — Лиам нервно отошёл в сторону, проводя ладонями по лицу. Воспоминания вновь проснулись, возвращая нестерпимую боль в голове. — Тогда, кто выбрался из этой? — Подросток бросил взгляд на Мейсона, потом на яму. Мыслительный процесс запустился против воли, словно Лиаму было мало той боли, которую он уже ощущал в своей голове. Лишь звонок телефона спас его от второй волны, но радость не была долгой. Стоило Лиаму увидеть имя звонившего, как память услужливо подкинула ему другие воспоминания, заставляя пальцы нервно сжаться на невинном устройстве.***
— Тео, молодец, что наложил жгут, возможно, это спасло ей жизнь, — Лиам и Скотт спешили по коридору. Слух подростка уже издалека зацепился за знакомое имя, заставляющее его тело напрячь все мышцы, а сердце зайтись в болезненном темпе. Парни остановились около друзей. От них тянуло тревогой и страхом, вперемешку с уже высохшей кровью. Лиам сморщил нос, мотнув головой, стараясь отогнать ненужные детали. Взгляд скользнул по беспокойным лицам, непроизвольно задерживаясь на единственной фигуре. Парень сглотнул вязкий ком, против воли вслушиваясь в спокойный ритм, вдыхая знакомый аромат. — Короче, её везут в операционную. Это займёт какое-то время. Есть ещё какие-то сверхъестественные детали, о которых мне нужно знать, или мы просто накладываем швы и надеемся на лучшее? Словно почувствовал на себе чужой взгляд, Тео обернулся на Лиама. Всего на секунду в его глазах промелькнуло удивление, но сердце сохранило раздражающее спокойствие. Подросток ненавидел это. Сколько времени он потратил тогда, чтобы добиться от этой химеры хоть немного искренности, и как бесился, когда Тео вновь начинал отгораживаться от него, и прятаться за притворным спокойствием. Время словно замерло, когда их взгляды встретились. Ни один не хотел отступать первым, оба прожигали друг друга молчаливым, но напряженным взглядом. В глазах Тео плескалось какое-то холодное любопытство, словно он рассматривал интересный экспонат под стеклом. Лиам же, напротив, не мог скрыть бурю эмоций, кипевшую внутри. Злость привычной волной нахлынула на сознание, погружая всё вокруг в белый шум. Секунды тянулись мучительно долго, превращаясь в целую вечность. Никто из них уже не слушал чужие разговоры. Лиам пытался скрыть свои чувства, замаскировать их под обычный стресс из-за подруги, но это было бесполезно. Тео был слишком проницателен, он видел его насквозь. Всегда видел, единственное, что изменилось в будущем — Лиам позволил ему видеть себя настоящим, без фальшивых эмоций. И эта чёртова привычка сейчас сыграла против него самого. Тео вопросительно вздёрнул бровь, задавая немой вопрос. В глазах химеры было столько невинности и непонимания, что если бы подросток не знал его, то точно поверил в эту идеальную маску доброго парня, которого Тео строил из себя перед всеми. Лиам сглотнул, почувствовав, как во рту пересохло, и отвёл взгляд, не в силах выдержать этого давления. Лишь одно его присутствие заставляло Лиама напрячься, казалось, Тео мог спокойно прочитать его мысли и узнать все планы, лишь посмотрев в глаза подростка. Он засунул руки в карманы, пытаясь скрыть дрожь, которая пробежала по всему телу. Тео не был дураком, он всегда был наблюдательным и проницательным. В чужих глазах мелькнуло что-то похожее на подозрение. Уголок губ парня слегка изогнулся в интересе. Лиам прикрыл глаза, мысленно перечисляя все известные ему оскорбления, пытаясь хоть немного успокоить поток мыслей, закружившихся в голове, и унять дрожащие руки, желающие вцепиться в шею Тео, и то ли придушить химеру, то ли впиться в наглые губы, чтобы стереть раздражающую ухмылку с лица. — Но там были и другие. Люди в масках, — Лиам мотнул головой, обращая внимание на Малию. Ему больше нельзя было думать о подобном. Щёки налились кровью, а сердце ускорило темп, подросток всё ещё ощущал его взгляд на себе, и тело инстинктивно реагировало на чужое внимание.***
Лиам устало перелистнул уже третий десяток листов, зрение начало расплываться. Буквы плясали перед глазами, сливаясь в неразборчивые каракули. Спина затекла, а в висках противно пульсировало. Казалось, что голова наполнена ватой, и каждое слово, каждое предложение приходилось продирать сквозь этот туман усталости. Веки наливались свинцом, и Лиам уже едва сдерживал зевок. Он моргал, тёр глаза, но всё было тщетно. Книга казалась бесконечной, а нужная информация ускользала, словно песок сквозь пальцы. Внезапно что-то привлекло его внимание. Неясное, едва уловимое, но достаточно сильное, чтобы вырвать его из полудрёмы. Лиам встряхнул головой, прогоняя остатки сна, и снова уставился на текст. Буквы всё ещё расплывались, но заголовок проступил отчётливее остальных, прибавляя бодрости. Он провёл пальцем по строчкам, пытаясь сфокусироваться и прочесть расплывчатые фразы. «Глава седьмая: Стражи Хроноса и искажение временных линий» — Лиам несколько раз перечитал заголовок, пытаясь уложить информацию в сонном мозге, перед тем, как перейти к хоть и небольшой, но объёмной статье. «В большинстве культур время почитается как непреклонная сила, управляющая циклом жизни, смерти и возрождения. Однако, как и у любой великой силы, у времени есть свои стражи и те, кто стремится к извращению его естественного хода. В этой главе мы исследуем малоизвестные культы, связанные с манипуляциями временем, и особенно — печально известный орден Стражей Хроноса». Зевота снова подступила к горлу, и Лиам с трудом сдержал её, стараясь не потерять нить повествования. Глаза слипались, но мысль о том, что он может найти хоть какую-то зацепку, придавала сил. Не отрывая взгляда от текста, Лиам нашарил в завалах на столе чистый лист бумаги и ручку. Медленно, вчитываясь в каждую букву, он начал переписывать ключевые моменты из статьи, борясь с неумолимым желанием закрыть глаза и провалиться в объятия Морфея. «Стражи Хроноса — тайное общество, возникшее в Древнем Египте, предположительно, вокруг забытых ритуалов, найденных в запечатанных камерах пирамид. Они верили, что время — не просто линейная прогрессия, но и хрупкая ткань, которую можно разорвать и переписать. Основная доктрина культа заключалась в том, что только они, «избранные», способны поддерживать «истинный» ход времени, вмешиваясь в него, когда это необходимо, чтобы предотвратить катастрофы или восстановить утраченный баланс. Однако, в отличие от других культов, стремящихся к контролю над будущим, Стражи Хроноса сосредотачивались на прошлом. Они верили, что, изменяя ключевые события в прошлом, можно предотвратить нежелательные последствия в будущем. Эта философия привела их к еретическим практикам, включающим тёмную магию, ритуалы жертвоприношения и, по слухам, путешествия во времени с использованием древних артефактов и заклинаний». Лиам удивлённо отклонился назад, потом снова приблизился к книге, несколько раз перечитывая последние предложение. В голове набатом стали повторяться чужие слова, которые продолжали преследовать его во снах. Лиам нахмурился, удивлённо приоткрывая рот. Взгляд с беспокойством перескочил на следующий абзац, хотя парень не ждал ничего хорошего от информации, которая располагалась под подзаголовком: «опасность». «Практики Стражей Хроноса считались крайне опасными и осуждались большинством древних цивилизаций. Вмешательство во время, даже с благими намерениями, может привести к непредсказуемым и катастрофическим последствиям. Временные парадоксы, альтернативные реальности и исчезновение целых цивилизаций — лишь некоторые из возможных результатов искажения времени» — Лиам поставил последнюю точку, и ручка выпала из ослабших пальцев. Он попытался убедить себя, что это всего лишь статья в старой книге, полная нелепых теорий и бездоказательных утверждений. Просто сумасшедший вымысел, не имеющий ничего общего с реальностью. Но странная, необъяснимая тревога уже поселилась в груди, холодными щупальцами оплетая сердце. Предложения из книги отзывались эхом в его сознании. Он пытался отмахнуться от этой мысли. Но чем больше он пытался заглушить этот голос сомнения, тем громче он становился. Вопреки всем своим бесполезным сонным убеждениям, Лиам понял, что если то, что написано в книге, действительно, правда, если он столкнулся с настоящим Стражем Хроноса, то у него большие проблемы. Потому что перемещение во времени — это лишь вершина айсберга, и он был заброшен назад не просто так.