Падение с высоты

NC-17
В процессе
7
автор
Размер:
планируется Макси, написана 21 страница, 7 255 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник

Часть 7. Образ, возродившийся из пепла.

Настройки
Мэй Сюэань оказался в полной прострации. Никогда прежде никто не мог себе позволить совершить с наследником клана Мэй что-то подобное. Люди либо слишком уважали молодого господина, либо боялись влияния его отца. Для Мэй Сюэаня побывать лицом в грязи было чем-то новым. На этом «юноша-пельмешка» не остановился. Занеся ногу над ошеломленным Мэй Сюэанем, он его попросту пнул несколько раз. — Как ты смеешь ходить там, где пройду я?! — истерически визжал ученик, — ты хоть знаешь, кто я? «Ты — ужасное отродье!» — хотел произнести Мэй, но не смог. Все драгоценное лицо молодого господина Мэйя было в грязи. Хоть погода была теплая и даже жаркая, тени, падающие от яблонь, не давали высохнуть земле под ними. Поэтому земля была вязкая и противная, как глина. Хотя, даже глина была слишком хороша по сравнению с этой смесью песка и почвы. Мэй Сюэань наконец-то осознал все происходящее. Он, теперешний Великий Наставник Мэй, терпел побои от адепта, которого должен обучать. Сказать, что его это разозлило — ничего не сказать. Это было возмутительно! Прежде, чем уже юноша успел опомниться, его отбросило под ближайшую яблоню. Всего лишь при помощи руки, не используя ци, он смог откинуть этого бесенка. Этой легкой победе было разумное объяснение. Это юноша-адепт являлся типичным отпрыском состоятельной семьи. Он не знал высоту небес и толщину земли. Ничего не делая целыми днями, он лишь пользовался положением своей семьи, прожигая деньги и время. Важничал, хотя у самого опилки в голове. — Эй… подонок!.. — успел сказать «пельмешка», прежде чем увидеть всего в паре цуней от себя лицо. На самом деле, даже не смотря на грязь, оно было даже очень привлекательно, но юноше оно казалось страшным. Темные, выразительные глаза прожигали душу своим глубоким взглядом. — Юнец, не всегда можно позволять себе переходить границы. Особенно в этом случае. С этими словами Мэй Сюэань схватил за ворот адепта, чуть сжав. Даже это небольшое действие оказало сильное влияние на юноша. Сразу же гнев ушел, уступив место страху. — Я… Я… н-не смейте! Вы знаете к-кто моя матушка?! Д-да она чуть было не попала во дворец императора! — поняв, что защита, данная от родителей, не срабатывает, юноша решил действовать иначе, — э-эй, вы! Чего встали?! Помогите проучить этого подонка! Адепт наконец отвел взгляд от Мэй Сюэаня, чтобы посмотреть на своих товарищей, дожидаясь помощи. Но, оказалось, их уже и след простыл. Вторая линия защиты тоже была обрезана. Оставалось только одно: — Умоляю, пощадите меня! -… «Да не собирался я тебя убивать». Он, что, настолько грозно выглядит? Да и тем более, Мэй Сюэань не думал, что этот гордый выродок будет его умолять. Но в этот момент в их дискуссию вмешался голос: — Господин Мэй! — подбежал к нему высокий человек. Го Фэй. Видимо, Мэй Сюэань слишком долго не приходил, так что Гоши Го решил сам его поискать. — Гоши Го, прошу простить этого ничтожного… — начал уже было говорить Мэй Сюэань, но остановился. Во взгляде Го Фэя не было ожидаемого гнева или упрека, а лишь спокойствие и ожидание ответа. Это удивило Мэй Сюэаня. — Шифу Го, этот презренный господин посмел меня ударить, — осмелев, затараторил адепт-пельмешка, — он проявил неуважение ко мне, наследнику клана Мэн… — Но, молодой господин Мэн, я увидел, что Вы первыми ударили Наставника Мэйя, — прервал его Го Фэн. — Но эта свинья посмела… что? Наставник? — мозговой процесс юноши был слишком медленный, поэтому он совершенно не поспевал за ходом мысли Го Фэна. — Это Ваш новый наставник — шифу Мэй, — подтвердил невысказанную мысль Го Фэн. В голове у пельмешки щелкнуло. Страх снова вернулся, сузив зрачки до точек. — Я-я… этот ученик просит прощения… — отчаянно забормотал юноша, — я не знал… — То, что Вы не знали, не отменяет ответственности. Думаю, переписать Дао Дэ Цзинь двадцать раз будет достаточно в качестве наказания, — закончил речь Го Фэн. — Это, это… не может быть, — все еще бормотал юноша, мысленно готовясь к смерти на каллиграфическом поле боя. — Господин Мэй, пойдёмте, я отведу Вас к Западному Двору, — сказал Го Фэн, уже на расстоянии в два чжана от Мэй Сюэаня. И Мэй Сюэань пошел за ним. Он последовал за этим человеком, которому, казалось бы, не стоило доверять. Но… какая-то часть сознания тянулась к Гоши Го. И эта часть мыслей тесно переплела образы Го Фэна и отца Мэй Сюэаня. Послесловие: ДОСТАТОЧНО ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЛУЧШЕГО ПОНИМАНИЯ УСТРОЙСТВА ИСТОРИИ! В новелле было сказано, что все четыре наставника были соучениками, но в моей работе их связывали как бы отношения «родителя и ребенка». Здесь Мэй Нянцин потерял отца очень рано и его сознание все это время пыталось найти замену этому образу. И эту замену он найдёт в Го Фэне. А в других советниках он найдет «старших братьев». Вот как раз регулирование этих отношений в фанфике и является причиной таких тэгов как «AU» и «ОООС». Так что, подведя итоги, вся эта ситуация создана для того, чтобы не создавался такой коллапс как, например, то, что Мэй Нянцин вполне смог бы влюбиться не в принца, а в советников, ведь, вроде как, они ему всё-таки ближе, нежели Цзюнь У. Но тут-то остальные наставники выступают в роли «старших», а Мэй Нянцин, так сказать, не будет влюбляться в «своих» родителей (не, он, конечно, мог бы, но не в мою смену). И тогда отличным вариантов становится, собственно, Цзюнь У. Вообщем, ваш купидон закончил вещать, так что полетела-ка я дальше выдумывать сюжет. Хорошего прочтения! (Блин, сегодня так много написала — горжусь собой)
7 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник