Последняя рождественская ночь

R
Завершён
0
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 858 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 1

Настройки
Холод пробирал до костей. Исхудавший и замерзший оборванец брел по улице. У него не было ничего. Только холод и голод. В приют он возвращаться не хотел, это было слишком тяжело. Особенно, после того, что он совершил. *** Когда-то, тоже в канун Рождества, его подобрали с улицы, он слонялся, как и сейчас. Стояла такая же холодная зима. Он никак не мог согреться. Пальцы буквально сводило от холода. Зарывшись в сугроб, мальчишка уже почти погрузился в сон, как чьи-то теплые руки достали его и прижали к груди. - Скажи кто ты? Почему сидишь здесь один? Отчего у тебя такие холодные руки? Ты плохо одет? Высокий мужчина попытался на ощупь определить в порядке ли он. - Ффф.. Фф пппорядке...., - кое как проговорил мальчик. - Ты совсем замёрз, - мужчина снял меховую накидку и завернул его в неё, немного промахиваясь. - Тыы ччтоо... Слеп? - слегка отогревшись, беспризорник смог лучше выговаривать слова. Высокий мужчина улыбнулся: - Ты прав. Ты очень смышленный. Меня зовут Сяо Синчэнь. Я содержу детский приют выше по улице. Если тебе некуда идти, мы всегда рады помочь. - Даочжан! Даочжан! Вот ты где? - подбежав, озорная девчушка буквально вцепилась в рукав мужчины. Но заметив незнакомца нахмурилась, сразу приняв странную позу и беспомощно всплеснула руками: - Я потеряла нашу группу и тебя! Я потеряла свой шест и только добрые люди помогли мне добраться сюда.. Мужчина приподнял девчушку и обеспокоенно спросил: - Сколько тебе повторять, А-Цин! В твоём состоянии бегать очень опасно. Незрячим стоит быть благоразумнее. Ты в порядке? Ответить она не успела. Удивленный голос мальчугана прервал их: - Ты так скакала, неужели и ты тоже слепа? - Кто здесь? Кто разговаривает со мной? - Меня зовут Чэнмэй, и я готов побиться об заклад, что ты меня видела, Слепышка! - беспризорник хотел выказать всё пренебрежение и сарказм, но несколько дней на холоде сделали своё дело, и он бесчувственным телом повалился на земь. Очнулся он уже в приюте. Здесь было тепло и уютно. Мальчонку спасти удалось, но вот руки... Одна рука была сильно обмороженна, началась гангрена и врачи были вынуждены ампутировать палец. - Ыыыыыы... Это мой палец!! Где мой палец!! Подошедший Даочжан бережно посадил ребёнка себе на колени и успокаивающе поглалил по голове. Слепышка тут же, с невероятным проворством для слепой, принесла чашку согревающего супа. Ничего вкуснее Чэнмэй ещё не ел в своей жизни. *** Дни тянулись за днями. Маленький Чэнмэй был рад находится здесь. Даочжан заботился о всех своих детях. Слепышка малость раздражала, и когда он подкидывал ей в вещи жука, а она раскрыв глаза от ужаса, делала вид что ничего не замечает, другие воспитанники начинали кричать и звать взрослых. Слепышка начинала визжать и, успокаивалась только тогда, когда он был наказан. Вспоминая это, Чэнмэй улыбнулся заледенеллыми губами. Казалось это было недавно, а на самом деле так давно. И эта морозная Рождественская ночь холоднее и уже никто не придёт спасти его.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник