1. Дождь
Дождь шёл мелко, упрямо — как мысль, от которой не убежать.
Капли стекали по стеклу высотки в деловом районе Конохи, размывая неон, превращая улицу в подвижную акварель. В квартире на двадцать первом этаже пахло кофе, старой кожей дивана и едва уловимым запахом табака — сигареты лежали в ящике тумбочки, как грех, о котором не говорят даже себе.
Итачи Учиха сидел у окна. Белая рубашка, рукава закатаны до локтей. Пепельница на подоконнике — единственная трещина в его идеальном порядке. Он курил редко. Только тогда, когда боль становилась громче, чем разум.
Он работал в отделе внутренних расследований полиции Конохи — не на улицах, не в погонях, а в тишине кабинетов, за мониторами и досье. Его задача — не ловить преступников, а разбирать тех, кто прячется за значками и погонами. Он знал, кто подделывает отчёты, кто отмывает деньги через благотворительные фонды, кто покрывает своих — и молчал. Пока не было доказательств. Пока не было смысла говорить.
Дома — другой Итачи. Старший брат Саске — семнадцатилетнего гения, победителя олимпиад, будущего студента Токийского университета. Для него Итачи — эталон: невозмутимый, точный, надёжный. Он проверяет расписание, корректирует планы подготовки, знает, какие таблетки пить при тревожных приступах. Он — опора, которую нельзя шатать.
Ночью — третий Итачи. Тот, что ложится в постель к Нагато — художнику, чьи инсталляции вызывают споры на арт-форумах, а в личной жизни — почти полное молчание. Они не говорят о чувствах. Не строят планов. Не фотографируются вместе. Их отношения — договор о нейтралитете между двумя одинокими людьми, которые боятся быть собой.
Нагато не знает, что Итачи курит. Не знает, что тот иногда плачет в душе, когда слышит старую песню по радио. Не знает, что Итачи боится быть счастливым — потому что в его мире счастье всегда наказуемо.
А потом — семейный ужин. И
Мадара.
2. Особняк, где живут тени
Особняк Учиха — не дом. Это символ. Построен в стиле модернизированного японского замка: каменные сады, система безопасности уровня посольства, библиотека, где вместо книг — досье на политиков, конкурентов и «неблагонадёжных».
За столом — Фугаку и Микото Учиха. Он — бывший глава департамента юстиции, она — владелица сети галерей «Микото Арт». Оба — люди, для которых репутация важнее истины. Рядом — Саске, в наушниках до последнего момента, с ноутбуком на коленях, даже за столом. И Итачи — безупречный, с выглаженной рубашкой, с аккуратно зачёсанными волосами, с папкой с отчётами рядом с тарелкой.
И Мадара Учиха.
Не дядя. Не родственник в привычном смысле. Бывший глава клана Учиха — теперь владелец холдинга «Uchiha Group», включающего медиа, недвижимость, частные клиники и юридические фирмы. Человек, чьё слово — закон, даже если оно не написано. Его решения не обсуждаются. Его подарки — это инвестиции. Его забота — контроль.
— Билеты куплены, — сказал он, не глядя на часы. — Через неделю — остров Каймана. Две недели. Без работы. Без забот. Только семья.
Саске, не сдержавшись, чуть не опрокинул бокал.
— Я беру с собой Орочимару!
Тишина. Даже служанка замерла у двери.
Итачи почувствовал, как желудок сжался. Он сделал глоток воды — слишком медленно, слишком нарочито.
— Кого? — спросил он. Голос чуть дрогнул, но он тут же это скрыл.
— Орочимару Сенджу, — ответил Саске, ухмыляясь. — Он помогает мне с химией. И с… подготовкой к поступлению.
«Подготовкой» — эвфемизм. Итачи знал, что это значит. Репетиторство. Индивидуальные занятия. Закрытые кабинеты.
— Он тебе не ровня, — сказал Итачи. — Ему двадцать восемь. Ты — школьник.
— А ты мне не опекун, — парировал Саске, но в его голосе была не дерзость — вызов.
Мадара медленно положил вилку. Посмотрел на Итачи. Его взгляд — не гневный. Изучающий.
— Откуда ты знаешь его возраст? — спросил он, мягко, почти ласково.
Итачи не ответил сразу. Он знал: любая ложь сейчас — будет замечена. Любая правда — разрушит всё.
— Я проверял всех, кто работает с Саске, — сказал он. — Через университет. Его анкета попалась мне в системе. Дата рождения — двадцать седьмое октября.
— Ты лично проверял анкету репетитора младшего брата? — Мадара усмехнулся. — Как трогательно.
Итачи не стал оправдываться. Он знал: Мадара уже всё понял.
День у гинкго
Два года назад.
Итачи приехал в школу в третий раз за неделю. Формально — по делу о краже оборудования из химической лаборатории. Фактически — наблюдал.
Он стоял у ворот, в тени гинкго, с планшетом, на котором действительно были камеры. Но его взгляд был прикован к двери.
Вышли двое.
Саске — с рюкзаком, смеющийся, с блокнотом в руке, с расстёгнутой рубашкой — как всегда, когда он нервничает.
И… Орочимару Сенджу.
Бывший научный сотрудник закрытой лаборатории «Змеиный Яд» — структуры, связанной с фармацевтическим лобби и скандалами с неэтичными испытаниями. После закрытия лаборатории — перешёл на преподавание. Сначала в университете. Потом — частные занятия. Гений. Харизматичный. Опасный.
Он сказал Саске что-то — тот рассмеялся. Потом — лёгкое касание плеча. Не дружеское. Тестовое.
А когда проходил мимо Итачи — замедлил шаг. Посмотрел прямо в глаза. Улыбнулся — чуть. И коснулся его плеча. Там, где билось сердце.
— Добрый вечер, офицер Учиха, — прошептал он. — Саске — талантливый ученик. Я рад работать с ним.
Итачи кивнул. Не ответил.
Потом — звонок Ханаби Хьюга, из отдела кадров университета. Через двадцать минут — полное досье.
Орочимару Сенджу. Двадцать седьмое октября. Биохимия. Стипендиат. Закрытые проекты. Нет судимостей. Есть слухи.
Итачи сохранил файл. Распечатал. Положил в папку «Саске — учеба».
Но каждую ночь — перечитывал.
Особенно — дату рождения.
Особенно — фото — холодные глаза, чуть приподнятые уголки губ, как будто он знает, что ты уже в его сети.
Особенно — цитата:
«Страсть — это единственная истина, которую нельзя скрыть».
Итачи тогда впервые за много лет… покраснел.
4. Нагато: тихий человек в твоей постели
Нагато никогда не спрашивал, почему Итачи иногда возвращается домой в три ночи. Почему он молчит часами. Почему не отвечает на
«я тебя люблю».
Они спали в одной постели, но не касались друг друга без необходимости. Иногда — случайное прикосновение руки. Иногда — взгляд в зеркале ванной. Иногда — тихий вопрос: «Ты поел?»
Однажды ночью, после операции, Итачи пришёл домой с дрожащими руками. Нагато молча заварил чай. Поставил рядом. Сел в кресло напротив. Ждал.
— Я чуть не застрелил человека, — сказал Итачи. — Он был безоружен. Но я… не знал.
Нагато кивнул.
— Ты сделал то, что должен был.
— А если я не хочу быть тем, кто «должен»?
Нагато впервые за долгое время подошёл, сел рядом, взял его руку.
— Тогда перестань.
Итачи посмотрел на него — впервые без маски.
— Я не знаю, как.
Нагато не ответил. Просто обнял. И в тот момент Итачи понял:
Нагато — не любовник.
Он — спасательный круг.
Но спасательный круг не может быть домом.
5. Рай, где пахнет грехом
Отель на Кайманах — не просто роскошь. Это изоляция. Белоснежные простыни, запах жасмина и соли, персонал, который исчезает, если вы смотрите на него слишком долго.
Итачи пошёл курить — на задний двор, под манговое дерево. Там — тень, тишина, и никто не видит, как его руки дрожат.
Он достал сигарету. Зажёг. Глубокая затяжка. Дым — в лёгкие, в мозг, в кровь. Успокоение. Ложное.
— Я знал, что ты здесь, — раздался голос. — По запаху. Табак… и одиночество.
Итачи обернулся.
Орочимару.
В белой льняной рубашке, расстёгнутой до груди. Золотой медальон — наследство отца, которого он ненавидел. Волосы — до пояса, но аккуратно собранные. Взгляд — не соблазнительный. Знающий.
— Ты следил за мной? — спросил Итачи.
— Я слежу за всеми, кто вызывает интерес, — ответил Орочимару, подходя ближе. — Особенно — за теми, кто прячется.
— У меня есть отношения.
— С Нагато. Да. Я знаю. — Орочимару усмехнулся. — Вы оба — мастера молчания. Но молчание не делает вас счастливыми. Оно делает вас… безопасными.
Итачи бросил сигарету. Раздавил.
— Не играй со мной.
— Кто сказал, что я играю? — Орочимару коснулся его губ. Легко. — Я хочу тебя. Давно. Ещё с того дня, когда ты стоял у школы, такой… идеальный. Я мечтал — как бы снять с тебя эту маску. Увидеть, как ты живёшь. Как ты чувствуешь.
Итачи отошёл. Быстро. Почти бегом.
Не потому, что не хотел.
А потому, что
очень хотел.
6. Вечеринка.
Вечером — ужин у бассейна. Не вечеринка. Закрытый ужин для избранных. Музыка — джаз-квартет. Вино — из личной коллекции Мадары. Гости — те, кто связан с семьёй Учиха делами, долгами или тайнами.
Саске сидел рядом с Какаши Хатаке — адвокатом по делам несовершеннолетних в элитной юридической фирме «Копия». Он вёл дела нескольких учеников школы — включая Саске, после инцидента с поджогом лаборатории («эксперимент вышел из-под контроля»). Между ними — не романтика. Напряжение. Игра. Саске вызывает. Какаши — сдерживает. Но сегодня — вино, ночь, отсутствие контроля.
— Ты слишком уверен для семнадцати, — сказал Какаши, когда Саске «случайно» задел его коленом под столом.
— А ты слишком осторожен для тридцати, — ответил Саске, не отводя взгляда. — Боишься, что я тебя переиграю?
Какаши закрыл папку. Посмотрел на него.
— Если ты сейчас не прекратишь, я увезу тебя в номер и объясню, почему с адвокатом лучше не играть.
Саске усмехнулся.
— Обещаешь?
Рядом — Кисаме Хозуки — бывший пловец, ныне владелец сети спортивных клубов «Deep Blue», и Дейдара Ивагами — скульптор, чьи работы покупают музеи. Между ними — не флирт, а взаимное любопытство. Кисаме — громкий, физический, прямой. Дейдара — молчаливый, сдержанный, с глазами, которые видят слишком много.
— Ты всегда такой серьёзный? — спросил Кисаме, наливая ему виски.
— А ты всегда такой… навязчивый? — ответил Дейдара, но взял стакан.
— Только когда вижу того, кто не боится смотреть мне в глаза.
Дейдара чуть улыбнулся.
— Тогда ты точно поранишься.
— Оно того стоит.
А в углу — Мадара Учиха и Минато Намикадзе.
Минато — глава антикоррупционного комитета при мэрии Конохи. Человек, который расследовал дела, связанные с «Uchiha Group». Человек, с которым Мадара вынужден сотрудничать — и хочет сломать.
7. Минато: человек, который видит тебя насквозь
Минато не боялся Мадару. Он боялся себя — когда тот рядом.
Они встретились впервые на слушаниях по делу о незаконной застройке в прибрежной зоне. Минато представил доказательства. Мадара — улыбнулся и сказал: «Вы очень талантливы, господин Намикадзе. Жаль, что вы работаете не на нас».
Через месяц — совместный проект по реформированию системы закупок. Минато требовал прозрачности. Мадара — гибкости. На переговорах они спорили до хрипоты. За закрытыми дверями — смотрели друг на друга так, будто уже разделись.
Первый раз — в кабинете Мадары, после полуночи. Дождь стучал в окна. Минато стоял у карты города, указывая на зоны риска. Мадара подошёл сзади. Его руки легли на плечи Минато. Тёплые. Тяжёлые.
— Ты слишком много работаешь, — прошептал он.
— А ты слишком много контролируешь, — ответил Минато, не поворачиваясь.
Мадара развернул его. Посмотрел в глаза. Потом — поцеловал. Жёстко. Без разрешения.
Минато не сопротивлялся.
Они занимались любовью на ковре. Без слов. Только стоны, дыхание, трение кожи. Мадара держал его за волосы. Минато — царапал спину. Когда кончили — оба молчали. Потом Мадара налил виски. Минато выпил. И ушёл.
На следующий день — новое совещание. Никто не знал. Никто не догадывался. Они вели себя как враги. Но за столом их колени соприкасались. Под столом — пальцы переплетались. В перерыве — поцелуй в лифте. Быстрый. Голодный.
— Ты играешь со мной? — спросил Минато однажды, когда Мадара прижал его к стене в архиве.
— Нет, — ответил Мадара. — Я хочу тебя сломать. Чтобы ты знал: ты мой. Даже когда борешься.
— Тогда борись честно, — прошептал Минато. — Без подкупа. Без угроз. Только… ты и я.
Мадара усмехнулся.
— Ты хочешь, чтобы я стал слабее?
— Я хочу, чтобы ты стал человеком.
Мадара замер. Впервые за много лет — растерялся.
С тех пор всё изменилось.
8. Игра правды (или: как Мадара ломает людей без крика)
Мадара не устраивал «игры». Он создавал ситуации, где люди обнажают себя сами.
— Каждый выбирает, кого спросить, — сказал он, поднимая бокал. — Ответ — обязательный. Отказ — последствия.
Первым стал — Орочимару. Вопрос — Итачи.
— Есть ли у тебя тайна, которую семья не знает?
Тишина.
— Да. Я встречаюсь с Нагато. Год.
Саске вскинул голову. Мадара — прищурился.
— Вторая? — спросил Орочимару.
— Я курю.
— Почему скрывал? — спросил Саске.
— Потому что ты бы спросил «почему». А я не знал, как ответить.
— А я бы понял, — сказал Орочимару. — Потому что я тоже скрываю… что чувствую к тебе.
Вновь тишина.
Саске встал.
— Ты… влюблён в моего брата!?
— Нет, — ответил Орочимару. — Я выбираю его. Даже если он этого не хочет.
Итачи встал. Ушёл.
Потому что теперь — назад пути нет.
9. Поцелуй на краю мира
На следующий день — экскурсия на дикий пляж. Группа разбилась. Итачи пошёл один. Получил — Орочимару.
Когда лодка ушла, оставив их вдвоём на скалистом берегу, Итачи наконец спросил, голос хриплый от волнения:
— Ты играешь со мной?
— Нет. — Орочимару подошёл ближе. Его запах — морской ветер, соль, табак, кожа — окутал Итачи. — Я хочу тебя. Давно. Ещё со времени, когда ты приходил в школу за Саске. Ты стоял у ворот, такой невозмутимый, в форме, с идеальной причёской, с холодным взглядом… а я мечтал, как бы разрушить эту маску. Увидеть, как ты стонешь. Как ты молишь. Как ты живёшь.
Итачи снял очки. Потёр переносицу. Его руки дрожали.
— У меня есть парень.
— А ты счастлив с ним? — Орочимару прикоснулся пальцем к его губам. — Честно. Не как Итачи Учиха. А как человек. Который курит в тени. Который боится. Который хочет.
Итачи не ответил. Не мог.
Орочимару подошёл ближе. Почти вплотную. Его дыхание касалось губ Итачи.
— Ты куришь, потому что глотаешь правду. Ты молчишь, потому что боишься. Но здесь, сейчас — никто не увидит. Никто не узнает.
И он поцеловал его.
Жарко. Сладко. Опасно.
Губы Орочимару были мягкими, но настойчивыми. Его язык — дерзким, как сам он, скользнул между губ Итачи, требуя доступа. Итачи застонал в рот — тихо, отчаянно — и сдался. Его руки схватили Орочимару за волосы, прижимая его ближе, глубже, сильнее.
— Ты… сводишь меня с ума, — прохрипел Итачи, отрываясь на миг.
— Это только начало, — прошептал Орочимару, спуская руку к его поясу, расстёгивая пуговицу джинсов. Его пальцы скользнули внутрь, находя уже твёрдую плоть. Итачи вскрикнул, запрокинув голову.
— Чёрт… Орочимару…
— Ш-ш… — Орочимару опустился на колени прямо на песок. Его руки расстегнули джинсы, спустили трусы. Его губы — тёплые, влажные — коснулись кончика, и Итачи задрожал всем телом.
— Нет… здесь… кто-то может…
— Пусть смотрят, — прошептал Орочимару, прежде чем взять его целиком в рот.
Итачи впился пальцами в его волосы, задыхаясь. Каждое движение языка, каждый вдох, каждый стон — сводил его с ума. Он чувствовал, как приближается крах, как тело напрягается, как мир сужается до одного — до губ, до языка, до него.
— Я… кончаю… — предупредил он, голос срывался.
Орочимару не остановился. Наоборот — усилил темп. И когда Итачи взорвался в его рту, с криком, сжимая его волосы, Орочимару принял всё — медленно, с наслаждением, не отпуская его взглядом.
Потом поднялся. Облизнул губы. Улыбнулся.
— Вкусно.
Итачи дрожал. Не от оргазма. От осознания.
«Я только что изменил Нагато. На пляже. На коленях. И… мне не стыдно. Мне… хорошо».
Но вдалеке — крик. Лодка возвращалась.
Они отстранились. Запыхавшиеся. Возбуждённые. Взгляды — полные обещаний.
— Это не конец, — прошептал Орочимару.
— Нет. — ответил Итачи.
10. Возвращение. Город. Боль.
Город встретил их дождём и пробками.
Итачи вернулся к работе. К рутине. К отчётам, погоням, задержаниям. Но теперь — без сигарет. И с новым… голодом.
Орочимару переехал в соседний район. «Совпадение», конечно. Его квартира — на двадцать четвёртом этаже. С видом на квартиру Итачи.
Первую ночь после отпуска Итачи провёл один. На следующую — к нему пришёл Орочимару. Без приглашения. С бутылкой вина и улыбкой змеи.
— Я не останусь, — сказал он. — Просто… хочу посмотреть, как ты сопротивляешься.
Итачи не сопротивлялся.
Он схватил его за воротник. Прижал к стене. Поцеловал так, что Орочимару застонал, вцепившись в его плечи.
— Ты… играешь с огнём, — прошептал Орочимару, когда они оторвались, чтобы вдохнуть.
— Я хочу сгореть, — ответил Итачи, срывая с него рубашку.
Кожа Орочимару — бледная, гладкая, с каплями дождя, скользящими по груди. Итачи наклонился, слизал одну. Потом другую. Орочимару застонал, запрокинув голову.
— Ты… всегда такой нетерпеливый? — прохрипел он.
— Только с тобой, — Итачи расстегнул его брюки, опустился на колени.
Орочимару впился пальцами в его волосы.
— Быстрее…
Итачи подчинился. Его губы — тёплые, влажные — обхватили плоть. Язык — игривый, дерзкий — водил по чувствительной коже. Орочимару стонал, ругался, молил.
— Чёрт… Итачи… я… не выдержу…
Итачи ускорился. Сжал основание. Почувствовал, как Орочимару напрягся, как его бёдра задвигались, как он крикнул его имя — и взорвался в его рту.
Орочимару сполз по стене, тяжело дыша.
— Ты… убиваешь меня…
Итачи поднялся. Улыбнулся — впервые за долгое время — по-настоящему.
— Нет. Я оживляю тебя.
Он поднял Орочимару. Отнёс в спальню. Бросил на кровать.
— Теперь — моя очередь.
Он разделся. Орочимару смотрел на него — с голодом, с обожанием, с жаждой.
— Ты… идеален, — прошептал он.
— Нет, — Итачи лег сверху, целуя его шею. — Я просто… твой.
Он вошёл в него медленно. Очень медленно. Орочимару стонал, царапал спину, просил «быстрее», но Итачи не торопился. Он хотел запомнить каждое движение. Каждый звук. Каждый вздох.
Когда он начал двигаться — мир исчез. Остались только они. Только тела. Только жар. Только правда.
— Я… люблю тебя… — прохрипел Орочимару, вцепившись в него.
Итачи поцеловал его.
— Я тоже. Давно. Просто боялся признать.
Они кончили вместе. С криками. С судорогами. С объятиями, которые не разжимали часами.
11.
Через неделю пришло письмо.
Не сообщение. Не звонок. Письмо. На плотной бумаге. Почерк — чёткий, красивый.
Итачи.
Я не злюсь. Я не обижен. Я просто… понял.
Ты никогда не был моим. Ты был тенью, которая пряталась во мне. А теперь ты нашёл того, кто заставляет тебя выйти на свет.
Я отпускаю тебя. Без условий. Без боли.
Живи. Будь счастлив. Даже если это не со мной.
Нагато
Итачи плакал. Впервые за много лет.
Орочимару нашёл его с письмом в руках.
— Он отпустил тебя? — спросил он тихо.
— Да.
— Тогда теперь ты мой.
И обнял его. Крепко. Нежно. Без слов.
Но в глазах Орочимару — не торжество.
Тревога. Потому что он знал: любовь Итачи — хрупкая. Как стекло. Как сигаретный дым.
12. Слом
Саске не «вышел из шкафа». Он просто перестал притворяться.
— Я встречаюсь с Какаши-сенсеем. Проблемы? — заявил он на семейном ужине.
Фугаку чуть не поперхнулся саке. Микото улыбнулась:
— Я знала. Он тебе подходит. Умный. Спокойный. И… красивый.
Теперь они живут вместе. Саске готовится к поступлению. Какаши «помогает». Особенно ночами. Особенно без одежды.
Однажды Саске спросил:
— Почему ты со мной? Я ведь… младше. Глупее.
Какаши отложил книгу. Посмотрел на него серьёзно.
— Потому что ты — первый, кто заставил меня хотеть бросить эту книгу.
Саске улыбнулся. И бросил книгу в окно.
13. Тень возвращается
Но счастье — хрупкая вещь.
Однажды Итачи получил задание: задержать главу преступной группировки. Им оказался… ученик Орочимару.
Орочимару когда-то работал с ним. Год назад. До Итачи.
— Ты знал? — спросил Итачи, когда они остались одни.
— Да, — спокойно ответил Орочимару. — Но я не знал, что он пойдёт так далеко.
— Ты должен был сказать.
— А ты должен был доверять мне без условий.
Они поссорились. Впервые. Жёстко. Громко.
Итачи ушёл. Орочимару не остановил его.
Ночью Итачи снова закурил. Одна сигарета. Последняя.
На следующий день — операция. Задержание. Всё прошло успешно.
Но когда Итачи вернулся домой — на пороге стоял Орочимару. С чемоданом.
— Я уезжаю, — сказал он. — Пока не поймёшь, что любовь — это не контроль. Это доверие.
Итачи не остановил его.
14. Три месяца тишины
Прошло три месяца.
Итачи бросил курить. Опять.
Саске поступил в университет.
Мадара и Минато объявили о помолвке. (Хидан чуть не умер от шока. Потом напился и устроил стриптиз. Его выгнали из ресторана.)
Кисаме и Дейдара купили лодку. И дом на берегу. И собаку. (Кисаме назвал её «Акула». Дейдара — «Тишина». Собака откликается на оба имени.)
А Итачи… Итачи жил. Работал. Скучал.
Он иногда заходил в галерею Нагато. Смотрел на его новые работы — абстракции, где цвета кричали, но никто не слышал. Однажды Нагато заметил его. Подошёл. Молча налил кофе. Поставил рядом. Ушёл.
Больше ничего не нужно было.
Глава 15. Вечность в воде
Однажды вечером — звонок в дверь.
Он открыл.
На пороге — Орочимару. В той же белой рубашке. С тем же взглядом.
— Я вернулся, — сказал он. — Потому что без тебя… я не я.
Итачи не ответил. Просто схватил его и поцеловал.
Жарко. Сладко. Навсегда.
— Больше не уходи, — прошептал он.
— Только если ты перестанешь курить, — усмехнулся Орочимару.
— Уже перестал.
— Тогда… я твой. Навсегда.
Год спустя.
На пляже, где всё началось, Итачи и Орочимару стоят босиком в воде.
— Ты всё ещё идеальный? — спрашивает Орочимару.
— Нет, — улыбается Итачи. — Я просто… счастливый.
Орочимару целует его. Медленно. Нежно. Вечно.
Где-то вдали смеётся Саске. Какаши читает книгу. Мадара обнимает Минато. Кисаме кричит на Дейдару. Дейдара улыбается.
И никто больше не прячется в тени.
Но иногда, ночью, Итачи всё ещё просыпается от кошмаров.
Иногда Орочимару просит прощения за то, что ушёл.
Иногда Нагато смотрит на их фото в галерее — и улыбается грустно.
Потому что счастье — не отсутствие боли.
Счастье — это выбор быть собой, несмотря на неё.
ПИСЬМО, КОТОРОЕ НИКОГДА НЕ БЫЛО ОТПРАВЛЕНО
Орочимару,
Я до сих пор не знаю, правильно ли я поступил, выбрав тебя. Иногда мне кажется, что я предал самого себя. Другой раз — что ты спас меня.
Я до сих пор иногда вижу Нагато на выставках. Он не подходит. Не звонит. Просто смотрит. И уходит. И каждый раз я хочу подойти. Сказать «спасибо». Или «прости».
Ты научил меня быть живым. Но иногда живым — больно.
Я всё ещё курю. Иногда. По ночам. Когда ты спишь. Я выхожу на балкон. Смотрю на город. И думаю: «А что, если бы я выбрал другую жизнь?»
Но потом ты просыпаешься. Зовёшь меня. Обнимаешь. И я понимаю — другой жизни мне не нужно.
Потому что ты — мой воздух. Даже когда он горький.
Твой, навсегда.
Итачи