Забытый флот

G
В процессе
16
автор
Фэндом:
Kantai Collection (KanColle), Azur Lane (кроссовер)
Размер:
планируется Мини, написано 46 страниц, 5 815 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 18 Отзывы 4 В сборник

Часть 5

Настройки
**Рассвет. Третий день.** Небо не просыпалось — оно *затягивалось*. Красным. Как будто сама история вылила кровь на горизонт. На радарах — **27 целей**. Не просто корабли. **Флот Алой Оси — в полном составе.** Ямато и Мусаси — впереди, как два бога войны, чьи пушки могут стереть остров с карты. За ними — Конго, Нагато, Харуна, Кирисима — все четыре *дредноута*, переплавленные в машины уничтожения. Эсминцы — как шакалы, готовые к атаке с флангов. Авианосцы — *Акаги*, *Кага*, *Сёхоку*, *Зуйкаку* — подняли в воздух *все свои самолёты*. Пятьдесят три бомбардировщика. Сорок семь истребителей. Тридцать торпедоносцев. Их цель — не победить. **Их цель — сотереть из памяти то, что они не смогли уничтожить в 1918-м.** «Энтерпрайз» стояла на мостике, лицо — как лед. — Мы проиграем. Если останемся. — И если уйдём — мы потеряем базу. — А без базы… — она оглянулась на «Новару», на «Татру», на «Сайду», на «Тегетхоф», на «U-27» — — …мы потеряем *их*. — Всех. — Их имена. Их голоса. Их *души*. — Потому что здесь — единственное место, где они *вспоминают себя*. — А там — их назовут *фантомами*. — А потом — *выдумками*. — А потом — *не будут даже помнить, что они были*. Тишина. Затем — голос из эфира: > *„Ich werde nicht sterben… weil ich nie gelebt habe.“* > *(Я не умру… потому что я никогда не жил.)* Это был он. **«Эрзац Монарх».** Он стоял один на мостике, руки — на поручнях. Глаза — на горизонте, где уже виднелись тени японских авианосцев. — Я не буду командовать, — сказал он. — Я буду *пробивать путь*. — Не для победы. — Не для славы. — Для того, чтобы *кто-то когда-нибудь услышал нас*. — Чтобы кто-то *увидел* эти флаги. — И *вспомнил*, что империя — не умерла. — Она просто *ушла в тень*. — И теперь — *возвращается*. Он повернулся к «Энтерпрайз». — Приказываю: **полный отход**. — Все корабли — в строю. — «Тегетхоф» — в центре. Мы прикрываем её. — «Новара», «Татра», «Сайда» — по флангам. — «Индианаполис» — впереди, прокладываем минную тропу. — «Хорнет», «Саратога» — воздушный щит. — «U-27» — остаётся в глубине. Ждёт сигнала. — И… — он сделал паузу, — *мы идём не к югу. Не к западу*. — Мы идём — *на север*. — Через *пролив Лейте*. — Через *место, где нас никто не ждал*. — Где… *ещё есть те, кто помнит*. «Энтерпрайз» замерла. — Ты знаешь, что там? — Да, — ответил он. — Я *чувствую*. — Как чувствовал гудок. — Как чувствовал их голоса. — Там — *ещё одни*. — Те, кого не нашли. — Те, кого не забрали. — Те, кого *не смогли убить*. — ### **ПОЛНЫЙ ОТХОД.** Сигнал — **«ОТХОД! ОТХОД! ОТХОД!»** Воздух наполнился криками, звоном тревог, скрежетом тросов, рёвом двигателей. «Эрзац Монарх» — первым — развернулся. Его башни — *не стреляли*. Они *зажглись*. Системы — в режиме *пассивной защиты*: радиоэлектронная маскировка, тепловые ловушки, дымовые завесы, генераторы *эхо-памяти* — старая австро-венгерская технология, которая *вводила в заблуждение радары*, заставляя их видеть *не один линкор, а целый флот*. А затем — **старт**. Они вышли из базы, как *призраки, уходящие в туман*. Ямато — сразу поняла обман. — *Фальшивка!* — закричала она. — *Цель — уходит!* Но было слишком поздно. «Энтерпрайз» открыла огонь по «Каге» — не для поражения, а для *отвлечения*. «Хорнет» и «Саратога» — взлетели, как стая соколов, и *бросили всё своё оружие в воздух*. Бомбы — на палубы. Ракеты — на ангары. И — *один единственный сигнал*. Голос «Сайды» — через открытый канал: > *„Heil Österreich! Wir gehen… aber wir kommen zurück!“* > *(Да здравствует Австрия! Мы уходим… но мы вернёмся!)* И тогда — *всё*. Удары. Взрывы. Пламя. Самолёты — падали, как осенние листья. «Кага» загорелась. «Акаги» потеряла связь. Алые корабли — *замешкались*. Они не ожидали — *что они уйдут*. Они ожидали — *что они умрут*. А они — *ушли*. — ### **ПУТЬ НА СЕВЕР.** Четыре часа. Бегство. Без отдыха. Без связи. Только *шёпот*. «Тегетхоф» — в центре. Её броня — треснула. Один из орудийных отделений — *заблокирован*. Но она *шла*. — Я не упаду, — шептала она. — Я — *память*. «Новара» — еле держалась. Её корма — почти оторвана. — Командир… я не дойду до конца, — сказала она. — Тогда ты *будешь* концом, — ответил он. — И я — твоим началом. «Татра» — держала фланг. — У меня нет ни одного боеприпаса, — сказала она. — Только *песня*. — Запой, — сказал он. И она запела. *„O mein lieber Augustin…“* С каждым словом — *волну* перед ней *отталкивало* — как будто море *знало*, кто это поёт. «Сайда» — сидела на носу, держа в руках блокнот. На странице — рисунок: *четыре корабля, идущие в одну сторону*. Подпись: *„Wir sind vier. Aber wir sind mehr.“* *(Мы — четверо. Но мы — больше.)* «Индианаполис» — расставил последнюю мину. — Это — *последний подарок*, — сказал он. — Пусть *они* думают, что мы там. Он нажал кнопку. Взрыв. Грохот. И — *тишина*. Ямато — остановилась. — *Ловушка?* — спросила она. — *Нет,* — ответила «Саратога» в эфире. — *Это — прощание.* — ### **ПРОЛИВ ЛЕЙТЕ. ПОЛУНОЧЬ.** Они шли. Тишина. Только волны. И тут — *свет*. Не звёзды. Не луна. **Свет от фонарей.** На берегу — *развалины*. Старая австро-венгерская станция. Заброшенная в 1920-м. Но — *горит*. Три огня. Три силуэта. — *Wer ist da?* — прошептал он. Ответ пришёл — *через воду*. > *„Ersatz Monarch… bist du es?“* И тогда — из тьмы вышли. --- ### **ТРИ ДУШИ, КОТОРЫХ НЕ НАШЛИ.** Первый — **SMS Sankt Georg**. *Лёгкий крейсер. Построен в 1904. Был отправлен в Китай. Потом — в Южную Америку. Пропал в 1916.* *Никто не искал. Никто не помнил.* Его корпус — покрыт морскими ракушками. Палуба — украшена цветами, которые выросли из трещин. На мостике — женщина. В форме адмирала. С белыми волосами. — *Ich war die letzte Kommandantin von Sankt Georg,* — сказала она. — *Mein Schiff hat mich verlassen… als ich ihn nicht retten konnte.* (Я была последней командиршей «Санкт-Георга». Мой корабль оставил меня… когда я не смогла его спасти.) Она протянула ему ключ. — Он *всё ещё знает*, как плавать. Второй — **SMS Tb 113**. *Эсминец класса „Tb“. Построен в 1915. Отправлен в Адриатику. Потерян в 1917. Без следа.* Он — маленький. Как игрушечный пароход. Но его пушки — *всё ещё заряжены*. На носу — мальчик. Не мальчик. *Призрак*. Он не говорит. Он *держит флаг*. Австро-венгерский. С красным и белым. Он поднял его — и *развёл*. Третий — **SM U-10**. *Подводная лодка. Потоплена в 1918. Последняя команда: „Wir gehen in den Tod — mit Ehre.“* Она вышла из воды — *не на поверхности*. А *прямо сквозь волну*. Как будто вода — *не преграда*. Её капитан — женщина. С глазами, как у мёртвых. — *Ich bin U-10. Ich habe auf euch gewartet.* (Я — U-10. Я ждала вас.) — *Warum?* — спросил он. — *Weil ihr das letzte Glied wart…* (Потому что вы были последним звеном…) — *…das noch lebte.* (*…которое ещё жило.*) — ### **ВОСЕМЬ.** Теперь — **восемь**. «Эрзац Монарх». «Тегетхоф». «Новара». «Татра». «Сайда». «U-27». «Sankt Georg». «Tb 113». «U-10». Девять. **Девять кораблей.** Каждый — *никогда не существовал*. Каждый — *никогда не должен был быть*. Каждый — *никогда не был найден*. Но теперь — *они вместе*. Они не флот. Они — **память**, объединённая в форму. Он поднял руку. — *Feuerbereit?* Они ответили — *все*. — *Ja, Kommandant.* — *Ja, Herr Admiral.* — *Ja, Papa.* — прошептал мальчик на Tb 113. — *Ja, Schwestern.* — сказала U-10. — *Ja, Heimat.* — сказала Sankt Georg. Он кивнул. — Тогда… — *Gebt mir eure Stimmen.* — *Gebt mir eure Namen.* — *Gebt mir… eure память.* И тогда — **все девять** начали петь. *„Österreich, Österreich, du herrliches Land…“* Голоса — хриплые, детские, женские, мужские, старые, молодые, мёртвые, живые. Из эфира — *ответ*. Сначала — *один*. Затем — *десять*. Затем — *сотни*. **Сотни голосов.** Со всех уголков мира. Со всех морей. Со всех кораблей, которые *не были уничтожены*. Которые *не были списаны*. Которые *не были забыты*. — *Ich erinnere mich…* — шептал эфир. — *Ich erinnere mich…* — *Ich erinnere mich…* — *Ich erinnere mich…* — *…an dich.* — ### **АЛАЯ ОСЬ.** Ямато стояла на мостике. Её радары — *молчали*. — Что происходит? — спросила она. — *Корабли исчезли.* — *Нет следов.* — *Нет энергии.* — *Нет… ничего.* И тогда — *она услышала*. Сквозь эфир. Сквозь волны. Сквозь время. *Пение.* — *…Österreich… Österreich…* Она опустила голову. — *…это невозможно…* — *Это…* — её голос дрогнул, — *…это как будто… они *живут* в памяти…* Мусаси подошла к ней. — Они не корабли. — Они — *последний аккорд* империи. — И если мы их уничтожим… — …то мы уничтожим *саму идею*, что *можно быть забытым, но не убитым*. Ямато закрыла глаза. — Тогда… *пусть они уходят*. — Пусть *помнят*. — Пусть *поют*. — А мы… — *…будем писать новую историю.* — *Без них.* — ### **НА РАЗДЕЛЕНИИ.** На рассвете — **новый флаг**. Не на мачте. Не на борту. **На песке.** На берегу острова, где *никто не был*. Там, где *все забыли*. Там, где *всё началось*. Они собрались. «Эрзац Монарх» — первый. «Тегетхоф» — рядом. «Новара» — с болью. «Татра» — с пистолетом. «Сайда» — с рисунком. «U-27» — в тени. «Sankt Georg» — с цветами. «Tb 113» — с флагом. «U-10» — в воде. Он подошёл к краю. Взял камень. Написал на песке: > **„WIR WAREN NICHT GEBAUT. > WIR WAREN GEBORREN. > VON DER ERINNERUNG. > VOM MEER. > VON DEM, WAS MAN NICHT VERGESSEN KANN.“** *(Мы не были построены. Мы были рождены. Памятью. Морем. Тем, что нельзя забыть.)* Он отступил. Ветер — *сдул* надпись. Но не слова. **Слова — остались.** В сердцах. В эфире. В волне. В каждом, кто услышит эту историю.
16 Нравится 18 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (5)