Судьбинус

PG-13
Завершён
16
автор
Фэндом:
Размер:
6 страниц, 1 743 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник

***

Настройки
— Система, я точно попал в книгу «Барри Плоттер»? Ну правда, точно-точно? — нервный юноша с горящими глазами бормотал, почти закатывая эти самые глаза под веки. — Точно-точно, — авторитетно сказала система. — Высшие силы услышали твою страстную мольбу и отправили в мир любимой книги. Я — твой верный помощник и наставник. Ещё вопросы? — Нет! То есть да! — юноша задёргался ещё более нервно и восторженно. — А какие задания мне нужно выполнить? А на какой факультет я попаду? А как меня зовут? — Э? — система явно не ожидала последнего вопроса. Падение с обмороком, по законам жанра предшествующим попаданию в книгу, по идее, не должно иметь такие серьёзные последствия. — В смысле, как меня зовут в книге? — нетерпеливо уточнил юноша. — А… Да придумай сам, это не принципиально. По плану, ты выходец из неволшебной семьи, так что назовись хоть горшком. Юноша вздохнул: — Горшком неудобно, слишком похоже на фамилию главного героя… О! Буду Джерри Кеттл. — Замечательно. А сейчас помолчи немного, а то твоё бормотание в стиле «тихо сам с собою» уже привлекает внимание, — напомнила система. Джерри охнул и замолчал, осторожно оглядываясь по сторонам. Впрочем, подозрительных взглядов в свою сторону не заметил. Да и вообще не заметил, чтобы хоть кто-то смотрел на него. В конце концов, перед глазами новоприбывших студентов только что предстала легендарная школа волшебства — Хогваш. Рот Джерри снова открылся, но на сей раз без звука. Шутка ли — настоящий Хогваш! Полёты на швабрах и вениках, настойкология, магическое сорняковедение, фокусология и куча всего другого! Джерри очень хотел ещё повосторгаться псевдосредневековым замком, но большие двери с диким скрипом открылись, приглашая в пока ещё неизведанное замковое нутро. — Куда нас ведут? — тихо прошептал невысокий щуплый мальчик с большими испуганными глазами. Джерри оглянулся и хмыкнул: неужели ему никто не рассказывал, что их ждёт? Все в волшебном мире знают, что сначала происходит распределение первокурсников по факультетам, а потом — приветственный ужин. Он уже хотел было объяснить, как вдруг почувствовал довольно неприятный толчок в спину: — Шевелись давай, не задерживай движение! Джерри с негодованием посмотрел на наглеца — упитанного парня-переростка с нечёсаной шевелюрой и отвисшими щеками, но, взвесив все за и против, решил промолчать на сей раз. В конце концов, отомстить никогда не поздно — особенно когда научишься волшебству. — Дорогие первокурсники, проходите в столовую! — степенная дама неопределённого возраста, благосклонно взирая на робеющих новичков, сделала пригласительный жест. — Согласно традиции нашей чудесной школы волшебства Хогваш, вам предстоит… — О, хавчик подогнали! Так, что тут у нас? Ого! — дальнейшее объяснение дамы было прервано громким чавканьем. Невоспитанный детина, дорвавшись до бесплатного угощения, решил ни в чём себе не отказывать. В одно мгновение, подсев к ближайшему столу, он ухватился за чью-то жареную ногу и вгрызся в неё как дикий зверь. Дама, видимо, не ожидала такого и, вытаращив глаза на хулигана, несколько секунд приходила в чувство. Впрочем, на помощь ей пришёл благообразный старичок с длинной белой бородой, прекративший преждевременный пир одним взмахом широкого рукава. Нарушитель спокойствия был поднят за шкирку невидимой рукой и перенесен в центр зала. «Это же Альварус Лапшидор! Самый великий маг всех времён и народов!» Джерри очень хотелось завизжать от радости, но он сдержался. Всё-таки надо зарабатывать репутацию, а такое поведение никак не вяжется с образом крутого юного волшебника, которым, без сомнения, Джерри планировал стать. — Приветствую вас, дорогой первокурсник, в школе волшебства Хогваш, — с тёплой улыбкой сказал Альварус Лапшидор незадачливому едоку. — Сегодняшнее угощение, бесспорно, ещё порадует вас, но всему своё время. Прямо сейчас состоится распределение первокурсников по факультетам. Прошу вас подойти к остальным и дождаться вызова. Неприятный парень с некоторым трудом встал и под тихие смешки подошёл к другим новичкам. Убедившись, что порядок восстановлен, Альварус Лапшидор передал бразды правления даме и отошёл к учительскому столу. Дама, несколько растеряв благодушие, сухо сказала: — Итак, в школе волшебства Хогваш есть пять факультетов… — Как пять? — раздался недоумённый девичий голос. Джерри посмотрел вправо и увидел девушку с длинной русой косой и крайне высокомерным выражением лица. — Я точно помню, что четыре. Вы нас разыгрываете? Дама потеряла остатки благодушия и закатила глаза почти так же, как Джерри: — Юная леди, вы, видимо, не очень внимательно читаете магическую прессу. В противном случае вы бы знали, что с этого учебного года факультетов пять! Толпа изумлённо загудела: — Но почему? — Как же так? — Вы попираете традиционные ценности? На словах о попрании ценностей дама окончательно вышла из себя и мгновенно превратилась в огромную свинью. Свинья начала громко и возмущённо хрюкать, изредка переходя на повизгивание. Первокурсники шарахнулись в разные стороны, на кого-то наступили, кто-то заплакал. Отхрюкавшись, свинья ещё раз обвела грозным взглядом присутствующих и снова обрела человеческий облик. Глубоко вздохнув, она продолжила: — Итак, в школе волшебства Хогваш существует пять факультетов — Благородус, Коварнис, Умнярден, Добрякус и Судьбинус. В общем-то, названия говорящие, а детали вы узнаете позже. — Простите, пожалуйста, можно спросить? — неугомонная девица с косой чуть притихла, но совсем промолчать не смогла. — Первые четыре факультета все знают, а вот насчёт пятого хотелось бы уточнить. — Ну, скажем так. Судьбинус — потому что сама судьба привела вас в стены школы, — важно сказала дама и, устав от предварительных разговоров, подвела к сути: — А сейчас, внимание — распределительная жаба! И действительно, внимание первокурсников целиком и полностью переключилось на новое действующее лицо. На круглом подносе, внесённом домовым хоббитом, располагалась огромная зелёная жаба. Жаба важно квакнула и посмотрела на присутствующих с таким чувством собственного превосходства, что длиннокосая девица только завистливо вздохнула. — Госпожа жаба — совершенно уникальное существо, которое зрит в корень и безошибочно определяет ваши склонности и задатки, — важно произнесла дама. — Сейчас будет зачитан список первокурсников. Услышав свою фамилию, извольте выйти вперёд и получить рекомендацию госпожи жабы на тот или иной факультет. — А как это работает? — тихонько спросил шуплый мальчик. — Целовать не буду, так и знайте! — высказался детина, с отвращением глядя на жабу. — Ква!!! — возмущённо вскрикнула та с не меньшим отвращением. — Хрю! В смысле, никого целовать не нужно, — строго сказала дама. — Госпожа жаба даёт рекомендацию, сидя на вашей голове. Так что стойте спокойно, не мешайте анализировать. Взяв длинный список, стилизованный под старинный свиток, дама начала зачитывать фамилии студентов. Джерри смотрел во все глаза, и по мере приближения к букве своей фамилии его дрожь становилась всё сильнее: — Система, система, ты тут? Что такое этот Судьбинус? В книге его не было. — Идёт обновление данных… Джерри не дождался вразумительного ответа от системы, но вместо этого был вызван на рандеву с жабой. Размеренное шевеление на голове привело к мысли о том, что сегодня вечером обязательно нужно будет вымыть волосы. — Ква-ква… Вижу-вижу… Да, всё правильно. Судьбинус! — Судьбинус! — эхом понеслось по толпе. — Он первый, кого жаба отправила в Судьбинус! Джерри ошалело смотрел по сторонам и встречался взглядом с такими же удивлёнными, недоумёнными, восторженными и даже завистливыми взглядами. В сердце разгорался огонь: «Я знал! Я знал это! Я избранный! Я самый крутой!» — Итак, вон в том углу стоит стол Судьбинуса. Присаживайтесь и дожидайтесь будущих одногруппников, — сказала дама и вернулась к процессу отбора. Джерри подошёл к столу на негнущихся ногах и скромно сел с краю. Он не мог не смотреть по сторонам: остальные первокурсники один за другим присоединялись к четырём факультетам, и старшие радостно встречали их овациями. Джерри некому было встречать: маленький стол, рассчитанный человек на десять, был пуст. — Эх, — вздохнул Джерри, — вот так с первого дня приходится привыкать к бремени гениальности. Впрочем, долго бремя не продлилось: через пять минут за стол сел ещё один человек — девица с русой косой. Казалось, она была в не меньшем удивлении и шептала: — Почему я здесь? Нет, серьёзно, почему не Коварнис? Распределение по факультетам продолжалось. Следующим к Судьбинусу присоединился невысокий робкий парень, потом ещё несколько безымянных невзрачных личностей. Последним пришедшим оказался неприятный детина. «Система! — мысленно позвал Джерри. — А ну выходи! У меня к тебе накопилось много вопросов». Система безмолвствовала. Что ж, придётся разбираться по ходу дела.

***

В полночь Джерри проснулся и меланхолично заключил, что не стоило так набрасываться на арбузный сок. А ещё подумал о том, что наличие одного туалета на этаж негуманно и несовременно. Впрочем, оставалось только найти тапочки и тихонько выйти, попытавшись никого не разбудить. Джерри шёл по полутёмному коридору, некстати вспомнив, что в Хогваше водились привидения. Хотелось верить, что неопытных первокурсников они вот так вот сразу пугать не станут. А то можно ведь и не дойти до места назначения. Справившись с делами, Джерри уже взялся за ручку двери, как вдруг услышал голос нерадивого помощника — системы: — Ну что, обосновался? — спросила та, как ни в чём не бывало. — Ну ты даёшь, — пробурчал Джерри. — Я уже думал, ты самоликвидировалась. — С чего бы это? — удивилась система. — Стандартное обновление данных. Кстати, прямо сейчас для тебя есть задание! — Какое ещё задание? Спать хочу. Завтра начну покорять Хогваш своим талантом. — Так не пойдёт. За отказ от задания будут начисляться штрафные очки. Если их общее количество станет больше допустимого, я вынуждена буду подвергнуть тебя наказанию. Джерри вздохнул: — Ладно. Что нужно сделать? — Проберись в столовую и подслушай домовых хоббитов. Из их разговора ты узнаешь задание, — бодро сказала система. — Э… Ну, я не очень-то помню расположение, — вяло пробормотал Джерри. — Ничего страшного, твой верный помощник система всегда рядом. За мной! Идя бесконечными коридорами — то узкими, то длинными, то тёмными, то светлыми — Джерри быстро потерял чувство направления. В каком-то полусне он подумал, что если система снова будет недоступна, его в этих лабиринтах могут и не найти. Станет в Хогваше на одно привидение больше… — Мы на месте, — объявила система. — Слышишь голоса? Пройди немного вперёд и узнай задание. Джерри узнал столовую, но, в отличие от антуража приветственного пира, сейчас тут было темно и тихо. То есть, конечно, не совсем темно и не совсем тихо, но атмосфера ощущалась совсем другой. За учительским столом сидело трое — Альварус Лапшидор, степенная дама и госпожа жаба. Судя по всему, это был поздний ужин. — Система, где домовые хоббиты? — прошептал Джерри. — Идёт обновление данных… Обновление не удалось. — В смысле? — В смысле, понятия не имею, — буркнула система. — Может, заменили хоббитов учителями. Тебе какая разница? Слушай и запоминай. Джерри навострил уши, а трое продолжили начатую ранее беседу. — Говорю вам, с этим надо что-то делать. Пятый факультет — это, конечно, хорошая идея, но перспективы туманны, — сказала дама, возя по тарелке маленький гриб. — И главное, у каждого разные задачи, ква! — вторила ей жаба. — Одни мнят себя детективами, другие — волшебниками, третьи (тьфу на них) — охотниками за магическими существами. — Да уж, — вздохнул Альварус Лапшидор, — но всё равно лучше так, чем пытаться пристроить их на обычные факультеты. Всё-таки силы несоизмеримы… Джерри слушал, дыша через раз: «Ух ты! Я не ошибся! В Судьбинусе действительно собрались наиболее одарённые. Ну в самом деле, нельзя же обижать простых студентов сравнением с нами. Интересно, чему нас будут учить? Наверное, сразу высшей магии?» Тем временем за столом не очень весело звякнули рюмки, и педагоги продолжили разговор. — А всё-таки, Альварус, почему такое название — Судьбинус? — задумчиво спросила важная дама. — Да потому что судьбинус мой горький со всеми этими новоприбывшими. И с каждым годом ведь всё больше и больше тех, кто мнит себя волшебником без капли магических сил. — Белобородый старик тоскливо посмотрел на сотрапезников и с чувством произнёс: — Задолбали эти попаданцы!
16 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (3)