***
Но реальность насмехалась над ним — ядовитым смехом победителя. Он был уверен: в глубине души Уэнсдей понимала, что нужно бежать, пока не поздно. Но уязвлённая гордость не позволяла ей признать это даже себе. А потом — незапланированный выпуск новостей. На экране появилось сообщение, полученное от убийцы. »…Ленивые умы, не способные различить метод от мании. Как вы додумались до того, что убийство в Филадельфии — моя работа? Тот, кто это сделал, не понимает принципов чистоты и отбора. Я — Корректор. Я удаляю ошибки природы, которые вы так старательно размножаете…» Письмо было не просто вызовом — это было приглашение к игре. Поймайте меня, если хватит мозгов. Уэнсдей смотрела выпуск с каменным лицом, но внутри всё кипело. Слишком знакомый стиль — холодный педантизм, уверенность в собственной правоте. Монстр, уверенный в своей божественной миссии, всегда раздражал её больше всего. Она знала, что пойдёт за ним — не ради справедливости, а ради принципа. Тайлеру казалось, что он попал в изломанную временную петлю. История повторялась, только лица менялись. Если бы Франсуаза тогда послушала его, а не гналась за своей манией избавиться от хайда — всё могло бы быть иначе. У него была бы семья, пусть и странная, но своя. Теперь вместо матери — Уэнсдей, такая же одержимая, такая же неумолимая. И он знал: остановить её невозможно. Она не отпустит. — Ты собираешься ответить на его провокацию, — сказал Тайлер без тени вопроса. — Разумеется, — отозвалась Уэнсдей. — Когда чудовище зовёт — невежливо не явиться на зов. Парень сжал кулаки так, что побелели костяшки пальцев. Он знал этот тон — холодный, отточенный, как лезвие скальпеля. Возражать было бесполезно. — Если хочешь играть с убийцей, нам нужны зацепки, — произнёс он после короткой паузы. — Возможно, те, кто вёл это дело, вышли на него и сами не поняли. Или у них не было доказательств, а потом он исчез — и расследование сошло на нет… — Звучит так, будто тебе есть что предложить. — Да. Нужно разузнать, кто вёл это дело, и наведаться к нему домой. Возможно, там остались материалы. Из-за того, что убийцу так и не поймали, наверняка он не смог отпустить… — Как твой отец, — заметила Уэнсдей. — Именно, — сухо подтвердил он. — Копы вроде него не выбрасывают прошлое. Они коллекционируют его. Она внимательно посмотрела на парня — в её взгляде мелькнула тень одобрения. — Неплохо, — только и сказала она. — Но если ты ошибаешься, используешь мой дар. — Только если ошибаюсь.***
Довольно скоро они нашли адрес бывшего детектива, занимавшегося делом Санитара — или, как тот предпочитал именовать себя сам, Корректора. Оставалось только дождаться, пока старик покинет дом, чтобы осмотреть его без помех. Набором отмычек, подаренных дядей Фестером на десятилетие, Уэнсдей вскрыла замок. Внутри всё напоминало архив: коробки с досье, стопки газетных вырезок, фотографии с мест преступлений. В столовой, на огромном дубовом столе, лежали материалы дела Санитара — детальные схемы с отметками мест, где находили тела, где жертв видели в последний раз, где они проживали. Рядом — научные статьи о генетических отклонениях, трактаты по демонологии и инквизиции, распечатки трудов нацистских евгеников, усеянные закладками и стикерами с пометками на полях. Похоже, новое убийство снова вытащило всё это на свет. Тайлер склонился над картами, в то время как Уэнсдей изучала записи и заметки. — Смотри, — позвал её Галпин. На одной из схем несколько линий сходились в одной точке — исследовательской окружной больнице. Аддамс наложила одну карту на другую, чтобы сверить совпадения: все жертвы, связанные с этой точкой, имели генетические аномалии. — Медицинский исследовательский центр округа Ланкастер, — прочитала она, пробегая глазами по бумагам. Среди них — старый медицинский журнал, открытый на определённой странице. «Генетические вариации и наследственные отклонения в популяциях Среднеатлантических колоний» — д-р Г. С. Кэмпбелл, Медицинский исследовательский центр округа Ланкастер. Уэнсдей проверила дату выпуска — журнал вышел в тот же период, когда орудовал Санитар. Имя автора было подчеркнуто красными чернилами. Совпадение было слишком точным, чтобы быть случайным. Неужели это и есть убийца? Тогда почему его так и не поймали? — Похоже, у нас есть главный подозреваемый, — произнёс Тайлер рядом с её ухом. Он стоял слишком близко, чем требовала ситуация. — Если так, почему он до сих пор на свободе? — парировала она, едва заметно сглотнув. — Возможно, не было прямых доказательств, — пожал плечами Галпин. Он отстранился и принялся рыться в бумагах. — Нашёл. Тут написано, что во время одного из убийств он был в Канаде, на конференции… Думаешь, действовал не один? — Нет. Санитар явно одиночка. Его «манифест» — ничто иное, как крик непризнанного гения с уязвлённой профессиональной гордостью. Возможно, в жизни этот человек — незаметный в обществе, чьи заслуги остаются в тени, — рассуждала Уэнсдей. — Эм… вряд ли эта характеристика подходит к доктору… как там его? — Наведаемся к нему, — заключила Аддамс, захлопывая журнал. — У него наверняка есть ответы. Если не даст их по-добру — я использую инструменты, которые убедят его говорить.