***
Спустя час Тео не осталось выбора, кроме как начать кричать. Он хотел в туалет. И довольно сильно. — Лили! Лили, пожалуйста, можно мне в уборную? Железная дверь звякнула, и к нему вошла Лили, но выглядела она совершенно иначе. Без тиков, чистая, с легким макияжем и… жутким оскалом. — Здравствуйте, доктор Нотт, — она вынула из, судя по всему, очень большого внутреннего кармана нож и пистолет. — Вы развяжете себя и будете тихим, иначе я прострелю вам колено. Хорошо? Тео замер, невольно задержав дыхание. Приплыли. — Гермиона? — спросил он, прищурившись. — Да, — кивнула она и бросила ему нож, — разрежьте веревки. Оружие упало в метре от него, и Теодору пришлось ползти, как чертова гусеница, под прицелом сумасшедшей девушки. Повернувшись на бок, он взял нож за рукоятку и, наклонив его параллельно своему телу, пытался поддеть веревку и не поранить себя. Лишь спустя несколько минут ему удалось это сделать. Развязался и встал. — Вы хотели в туалет. Он там, — кивнула Гермиона на деревянную дверь в другом конце комнаты, — правда, слив барахлит. Вода бежит, не прекращая. Теодору было чхать. Он ринулся туда с одной лишь мыслью — скорее опустошить мочевой пузырь. А когда вышел из уборной, то почти нарвался на дуло пистолета. Гермиона, судя по происходящему, была тревожницей. — Мои сестры наверняка рассказали вам, что я больная на голову. Но это не так. Лили всегда врет, — заверила его Гермиона. — Я не ставлю диагнозы без тестов, — уверенно солгал Тео, — не считаю вас «больной на голову». И данный термин считаю очень грубым по отношению к людям с ментальными расстройствами. Гермиона смотрела на него долго. Явно раздумывала: доверять или нет. — Вы знаете, почему вы здесь? Девочки уже разболтали вам? — Вы хотите мои пальцы. — Да. Я люблю ваши пальцы. Когда я приходила на прием к мистеру Снейпу, то видела, как вы жестикулируете рукой и… — она неотрывно глядела на его фаланги, — просто умилялась тому, какие они роскошные. Вы не могли бы помастурбировать мне ими, доктор Нотт? — Прошу прощения? — по-глупому заморгал Теодор. — Заставьте меня кончить. Хочу кончить на ваших пальцах. Нотт наверняка побледнел, потому что, несмотря на долгую врачебную практику в психиатрии, подобная просьба звучала впервые. — А вы потом отпустите меня, Гермиона? — натянуто улыбнулся он. Черт. Нет. Нельзя идти на поводу пациентов. — Конечно, — расцвела она. — Просто заставьте меня кончить! Гермиона отпрянула и, не убирая пистолет из рук, принялась расстёгивать штаны. — Мне хватит двух минут. И спасибо. Она полностью избавилась от брюк и трусов, открывая вид на гладко выбритый лобок, и, забравшись на один единственный стул, что был здесь, встала по-собачьи, выгибаясь дугой. Воздух выбило из легких. Отнюдь не от возбуждения — от ситуации. Он сейчас будет мастурбировать нездоровой малознакомой девушке с множественным расщеплением личности, потому что… Хочет жить? Мерзость. Как низко он пал. И зачем отец оплачивал обучение в Оксфорде? — Ну же, доктор Нотт! Теодор зажмурился и бросил взгляд на пистолет в ее руке. Лишь бы он случайно не выстрелил ему в голову. Нотт сглотнул и двинулся к девушке. Едва сдерживая рвотный позыв, провел пальцами вдоль вульвы и поморщился. Влажная. Так. Ладно. Просто две минуты. Нужно собраться! Всего несколько глубоких резких хлюпающих движений, и Гермиона уже стонала как шлюха на паперти. — Еще! — требовала она, насаживаясь на его пальцы. Тео тошнило. Он любил женщин, но не сейчас. Сейчас он чувствовал всепоглощающее омерзение от того, что вынужден унижаться. Унижаться ради сохранения жизни. Он отвел взгляд, лишь бы не видеть блестящие от смазки припухшие половые губы. Возможно, он не сможет заниматься сексом еще год. Или два. Гермиона вдруг сжалась вокруг его пальцев и с поросячьим визгом кончила. Громко, истошно. Противно! — Спасибо, доктор, — улыбнулась она, навела на него пистолет и… Выстрелила. Пуля попала между глаз.***
Мозги разлетелись, запачкав стену, и Гермиона брезгливо поморщилась. Голова мгновенно взорвалась криками сестер. — О, господи боже! — завизжала Минерва. — Нас посадят… — Блядский святой отец, Гермиона. Ты больная! — верещал кто-то. И Гермиона попыталась отгородиться от них. Заткнуть им рты, выстраивая ментальную стену. Это ее кровавый триумф. Ее момент истины. А истина заключалась в наслаждении. Теперь, когда доктор Нотт стал куском мяса, она сможет отрезать его пальцы и делать с ними всё, что пожелает. Вытерев ладонью капли крови с лица, Гермиона присела на корточки рядом с теплым трупом и слабо улыбнулась. — Ты сделал мне приятное, — прошептала она и, заметив глазное яблоко, лежащее рядом на бетонном полу, бережно положила его обратно в глазницу. — Не благодари. Прикрыв глаза, Гермиона наклонилась к Теодору и коснулась его губ. Стекающие мозги и костная ткань слегка мешали ей, но она не отступила. Проникла языком в его рот уверенно, со всей любовью. Теперь же осталось дело за малым — отрезать потрясающие пальцы доктора Нотта. Оставить трофей себе. — Они доставят мне удовольствие еще много-много раз…