Неро и маленькие большие катастрофы

G
Завершён
21
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 715 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Тэги: Неро&Данте&Вергилий, post-DMC5, de-aged!Данте, de-aged!Вергилий, семейные чуйства, юмор

***

Телефон на столе трезвонил уже добрых три минуты. — Может стоит ответить? — вслух поинтересовался мальчик с отросшими, растрёпанными серебристо-белыми волосами. Подойдя, он сложил на столешнице ладошки, в очередной раз подтянув рукава чëрного гольфа, настолько большого, что он в нём тонул. Ребёнок умостил подбородок на сцепленных пальцах, выше он всё равно не дотягивался. Хоть он и закатал рукава несколько раз, они всё равно свисали с узких плеч и оставались слишком длинными и широкими для его детской фигуры. — И что ты скажешь? — с иронией уточнил другой мальчик похожий на первого, как две капли воды. С точно такого же цвета волосами, только короче и старательно зачëсанными назад. — У нас точно всё в порядке. Голос, а что голос? Он у меня всегда такой писклявый, разве нет? — Да, голоса у нас как у клоунов, которые надышались гелием, — вынужденно согласился первый мальчик. — Сами разберёмся, — подвёл итог второй. Убедившись, что его слова возымели должный эффект, строгий мальчишка напоследок бросил на близнеца взгляд льдисто-голубых глаз. Он точно так же, как его близнец, тонул в растянутом чёрном гольфе, рассчитанном на комплекцию взрослого атлетичного мужчины. В очередной раз подтянув закатанные, но всё равно слишком длинные рукава, мальчик снова уткнулся в старинную на вид книгу с потемневшими страницами, исписанными рукописным готического шрифта текстом. Большая и толстая книга с трудом умещалась у него на острых коленках, и чтец, перелистывая страницы, поддерживал её другой рукой. Штаб-квартира в третий раз не ответила на телефонный звонок, Неро вздохнул. У них сложилась традиция, что по средам в два часа дня мобильный филиал «Devil May Cry» созванивается со штаб-квартирой. Впрочем, ничего удивительно. Отца и дядьки просто не было дома. Они могли уехать на охоту или... снова свалить далеко и надолго. "И снова без тебя", — шепнул ехидный внутренний голос. Прошло три дня, а Данте и Вергилий всё ещё не вышли на связь. Тут Неро невольно начал беспокоиться. "Не столько за почти неуязвимых родственников", — говорил себе молодой охотник, — "скорее за окружающих". Через три дня, не откладывая больше дела в долгий ящик, Неро уже без предварительного звонка нагрянул в гости к отцу и дядьке. Зайдя в лобби, молодой охотник огляделся и в первую секунду ему показалось, что агентство и по совместительству дом сыновей легендарного Спарды совершенно пуст. Но тут его чуткий нечеловеческий слух уловил в глубине помещения биение маленьких сердец, сдерживаемое сопение и едва слышное копошение. Неро насторожился, пошёл на звук и заглянул под стол дядьки. Оттуда на него уставились две пары сверкающих светло-голубых глаз на физиономиях двух мальчишек не старше четырёх-пяти лет от роду. В сорванцах он с немалым потрясением, но почти сразу узнал кровных родственников, только помолодевших раз в восемь. — Это всё ты, — сердито прошипел один из мальчишек другому. Обалдевший Неро не смог сразу узнать, кто есть кто. Насупившиеся маленькие лица были практически идентичны. — А чего я? — запальчиво отозвался другой мальчишка. — Я что ли барахтался, как слон в стеклянной лавке. — Так не говорят, балбес. И я не барахтался. Ты сопел, как свин с насморком. С тобой прятаться всегда было невозможно... — Выходите, — наконец нашёл свой голос Неро. — Оба. Мальчишки, которых он оторвал от увлекательнейшей перебранки, синхронно повернули головы и уставились на него вопросительно и даже осуждающе. — Так надо, — сидя на корточках, Неро примиряюще поднял руки. — Пожалуйста. Данте и Вергилий — называть этих двух карапузов отцом и дядькой у него язык бы не повернулся — переглянулись (снисходительно) и выполнили приказ-просьбу сына и племянника. — Я же говорил, что нужно позвонить малóму пока он шухер не поднял, — сказал Данте после того как выбрался из-под стола и отряхнулся. На свету и на просторе Неро гораздо проще было отличить одного близнеца от другого. — И что бы ты сказал своим писклявым голосом? Йоу, Неро, всë пучком. Не приезжай ещë полгода, у нас всë под контролем? — с сарказмом передразнил Вергилий его манеру речи. — Не писклявее твоего! — сжал кулаки младший. — Писклявее! — отрезал старший. — А вот и нет! — А вот и да! — Нет! — Да! — Так, пацаны, брейк! — В Неро автоматически включились воспитательские привычки главы большого семейства, и он вклинился между насупившимися, угрожающе подступившими друг к другу мальчишками. — Разошлись! Отставить драку! На ночь Неро устроился на потрёпаном, но удивительно удобном честерфилде в лобби первого этажа, мальчишки разбрелись по своим комнатам. Через час Неро открыл глаза, поднялся с дивана так, что не звякнула ни одна пружина. Молодой охотник, не надевая ботинок, ловко, не скрипнув ни одной половицей, прокрался на второй этаж. Там он заглянул в первую комнату. Ну так и есть! Естественно, Данте там был уже не один. В полумраке перед окном стояла фигурка его маленького отц... Вергилия. А идентичная маленькая фигурка Данте, по-обезьяньи ловко вскарабкавшись на подоконник, теребила защёлку на раме окна. — А ну стоп! Отставить побег! После попытки пацанов в тихую под покровом ночи удрать из агентства, чтобы «самостоятельно со всем разобраться», как невозмутимо и гордо заявил Вергилий, Неро не осталось ничего другого, кроме как ночевать с мальцами в одной комнате. Сын и племянник резко омолодившихся близнецов узнал, что неделю назад Вергилий, который после возвращения из Преисподней избрал себе занятие демонолога (вот новость-то!) решил изъять опасные артефакты у некого человеческого колдуна. Этот отброс, искусный и умный, заключил контракт с адским боссом средней руки и работал с ним в связке. — Изъять? — переспросил Неро недоверчиво. — Как? — Всеми необходимыми способами, — ответил Вергилий и продолжил рассказ. — Этот невежественный дилетант мог нарушить хрупкий, ещё неокрепший баланс, который мы сумели восстановить после разрушения Клипота. Старший сын своих родителей уверен, что легко управился бы и своими силами, но... — Я поеду с тобой, — решил Данте. — И не спорь. А Вергилий и не собирался. Он твёрдо помнил о своём обещании не бросать брата и намерен был держать слово до конца. В итоге через пару дней Данте и Вергилий, ещё утром сорокачетырёхлетние мужчины, а теперь пятилетние мальчишки, в четыре руки сделали крест-накрест взмах слишком тяжёлой Ямато и открыли портал в лобби «Devil May Cry». Они свалились в квадратные пятна полуденного солнца на полу лобби кучей-малой, в лонгсливе и жилете до колен каждый, таща за собой тяжёлые, огромные чёрно-синюю шинель и тёмно-красный тренчкот. Досадное препятствие заключалось в том, что использовать умение Ямато открывать порталы оказалось очень тяжело и энергозатратно в малолетнем теле. Пацанята отдыхивались на полу агентства не меньше часа. А говенные демон и человеческий колдун залегли на дно так основательно, что не отсвечивали на радаре ни у того ни у другого сына Спарды. Уже на следующий день Неро уяснил, что ирония сложившейся ситуации заключается в том, что резко помолодевшие полудемоны сохранили свою взрослую память почти полностью и свои относительно зрелые личности. Но характеры в столь юном возрасте не могли остаться неизменными. Мальчишки легко вспыхивали, по-ребячьи дулись на Неро, успевали три-четыре раза в час друг с другом поссориться и помириться, требовали внимания и нуждались в ласке. Впрочем, не без ехидства подумал Неро, кроме двух последних пунктов, взрослые родичи не так уж сильно отличались от своих детских версий. Триш в отличие от своего бывшего напарника предпочитала образ жизни странствующей наёмницы. Эта охотница брала заказы на ходу и частенько не показывалась в штаб-квартире месяцами. Она часто работала в зонах без связи. Им здорово повезло, что она вернулась через четыре дня. Демоница осмотрела мальков-полудемонов и с видом эксперта заключила, что раз мини-родичи Неро не скопытились в первую неделю... — Они могли умереть?! — вырвалось у Неро невольно. — ...а остались живы и здоровы, — продолжала светловолосая бестия невозмутимо, — то им теперь предстоит провести в подобном виде около года. Только наложивший заклятие колдун может снять его раньше. — Мы справимся, — пожал плечами Данте. — Разберёмся. В первый раз что ли. Уткнувшийся носом в невесть откуда взятый древний фолиант Вергилий согласно угукнул, не отрываясь от страниц. "Во второй что ли?" — подумал Неро, а Триш и присутствовавшие Леди и Моррисон обменялись выразительными взглядами полными сомнений. Леди дальновидно захватила одёжку более подходящую по размеру и возрасту пятилетним мальчишкам. Сейчас оба полудемонёнка красовались в почти одинаковых детских комбинезончиках, Данте — в ярко-оранжевом, Вергилий — в салатовом. Данте не сомневался, что их стоимость старая подруга приплюсует к его пожизненному долгу. — Я возьму их с собой! — сказал вдруг кто-то. Все замолчали и повернулись в сторону говорившего. Неро по инерции тоже оглянулся, когда все посмотрели в его сторону. Никого позади себя не увидел и только тогда поражённо замер, поняв, что это сказал он и сказал это вслух. Несколько секунд внук Евы и Спарды мысленно, но безжалостно себя пинал и лупил, а потом смирился. Всё равно он принял решение на время вернуться домой, чтобы собраться с мыслями и силами, обсудить с Кирие планы и посоветоваться насчёт сложившейся ситуации. Ему ничего другого не остаётся, кроме как взять шпанят с собой. Оставить их одних в таком виде, практически беззащитных и наедине друг с другом — просто немыслимо. Что ж, Триш, Леди, Моррисон не стали возражать. Наоборот! Неро готов был поставить на кон Алую королеву: охотницы-напарницы и посредник «Devil May Cry» изо всех сил сдерживают облегчение. Ведь нашёлся он, простодушный и крепкий простак, который САМ вызвался посадить на шею эти два бедствия, обычно большие, но сейчас маленькие. Эти трое с самыми серьёзными лицами обещали держать нос по ветру и сразу дать знать, если проявится подозрительная демоническая или колдунско-человеческая активность. На пароме через пролив Неро взял мальчишек на руки. С них станется перевалиться за борт на слабо или во время драки. Больно ему надо нырять за одним, тем более обоими, в солёное и прохладное в это время года море. Взяв в левую руку Данте, а в правую Вергилия Неро принялся прогуливаться вдоль парома. Он старался не думать о том, что сейчас выглядит, как образцовый молодой отец с двумя малолетними сыновьями. — А как ты нас представишь своим подопечным? — полюбопытствовал Данте, фамильярно забросив тонкую руку на сильное плечо племянника. После чего скосил ехидный взгляд на брата. Неро невольно насторожился. — Может своими младшими единокровными братьями? Неро от неожиданности едва не споткнулся и неосознанным движением крепче прижал к себе хрупкие мальчишеские тельца. Вергилий для устойчивости опёрся рукой о другое плечо взрослого сына, приподнялся и от души, но лениво пнул болтливого братца. Данте не преминул увернуться, и удар ногой пришёлся вскользь. — Неро, ты планируешь сохранить наше инкогнито? — поинтересовался Вергилий, снова устроившись в правой руке Неро. Задумавшись, Неро замедлил шаг, поудобнее перехватил ценный груз в руках и ответил: — Да, так будет лучше. Кирие, конечно, всё знает. Карло, Джулио и Кайлу сложно будет объяснить сложившуюся ситуацию. — Ну можешь сказать, что мы твои дааальние родственники по отцовской линии, — снисходительно подсказал «добрый» Данте. — Вариант с племянниками будет достовернее, — заметил Вергилий. — Какими ещё племянниками? — уточнил Неро с внутренним замиранием. — Сыновьями своего шестиюродного брата... или сестры. Ты разве не знаешь, что Спарда был не единственный сын своих демонических родителей, у него были брат и две сестры? "Час от часу не легче" — мысленно простонал внук Спарды.
21 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник