Чайные комнаты Галактики

Горячая работа
R
В процессе
6
автор
Rickeysha бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 30 страниц, 13 030 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 25 Отзывы 0 В сборник

Часть 4

Настройки
      Пустынная планета ещё не появилась в поле зрения, но её орбитальные маяки уже горели на экранах. Чжу сидел в кресле пилота, лениво постукивая пальцами по подлокотнику, и выглядел расслабленным.       — Скоро будем, — сказал он. — Если «Кометник» не решит, что ему нужен отдых.       Я улыбнулась. За последние дни я привыкла к его шуткам, но каждый раз они звучали так, будто он говорил всерьёз.       — А он может? — спросила я.       — Может всё, — сказал Чжу. — Особенно капризничать.       Мы шли на орбиту спокойно. Станция на планете под куполом была не крупна, но достаточно известна — здесь вели свои дела торговцы специями, редкими минералами, дорогими тканями.       Я смотрела на планету — золотистая, с бурым отливом, она казалась раскалённым камнем в чёрной воде космоса. В её атмосфере клубились песчаные вихри, но под защитными куполами городов уютно светились мягкие огни.       — Там всегда жарко? — спросила я.       — Днём — да, — сказал Чжу. — Ночью — как в холодильнике.       — Поэтично, — заметила я.       — Реалистично, — сказал он и вдруг перестал улыбаться.       На панели замигал красный огонёк. Сначала я подумала, что это обычная проверка связи — станции всегда присылали коды допуска. Но Чжу нахмурился, вглядываясь в экран.       — Что? — спросила я.       — Либо маяк станции сломан… — сказал он медленно. — Либо кто-то оставил ложный сигнал.       Я почувствовала, как внутри что-то сжалось.       — Пираты?       — Мелкая шваль, скорее всего, — сказал Чжу, проверяя щит и двигатели. — Ну, знаешь, как они работают: пара старых катеров с пушками и один «лидер» с переговорщиком. И, скорее всего, им нужен не корабль, а груз или плата за проход.       — А у нас есть груз?       — Нет, — сказал Чжу. — Но они об этом пока не знают.       Он говорил спокойно, но я видела, как быстро бегают его руки по панели управления. «Кометник» ответил на касания гулким рычанием — где-то внизу включились дополнительные щиты, моторы перешли на боевой режим.       — Пристегнись, — сказал он. — И смотри, как мы не умрём.       Они появились быстро — три катера, вынырнувшие из-за обломков старого спутника. Металлические корпуса с облезшей краской, неровные сварные швы. Но пушки на них были серьёзные.       «Торговое судно, — раздался голос в эфире, хриплый и наглый. — Сбросьте скорость и приготовьтесь к досмотру».       — Ага, — сказал Чжу и отключил микрофон. — Сейчас.       Он дал газу, и «Кометник» резко рванул вниз, к атмосфере. Катера бросились следом.       — Они не отстанут, — сказала я, чувствуя, как кресло давит в спину от перегрузки.       — И не должны, — сказал Чжу. — У нас щиты лучше, но скорость — так себе. Придётся быть умным.       Пушки катеров сверкнули, и по корпусу «Кометника» прошла вибрация от глухого удара. Щиты выдержали, но панели загорелись тревожным красным.       — Ненавижу, когда мне царапают краску, — сказал Чжу. — Держись.       Мы ушли в сторону резко, так, что свет в иллюминаторах превратился в смазанную линию. Катера разошлись веером, пытаясь загнать нас в ловушку.       — Они что, играют с нами? — спросила я.       — Конечно, — сказал Чжу. — Мы нужны им тёпленькими. Но они не с теми связались.       Я впервые видела его таким — без шуток, сосредоточенным, почти молчаливым. Он вёл корабль так, будто чувствовал его всем телом. Рычаги, панели, переключатели — всё в его руках было точным и быстрым.       — Смотри, — сказал он вдруг. — Видишь те обломки?       Я посмотрела на экран: впереди крутился рой металлических частей — ещё один старый спутник, расколовшийся на десятки фрагментов.       — Если пройдём сквозь них быстро, — сказал Чжу, — катера не рискнут следовать. Слишком хрупкие.       — А мы?       — А мы посмотрим, насколько боевое сегодня у «Кометника» настроение.       Он бросил корабль вниз, прямо в рой обломков. Металл блестел в свете звёзд, куски его пролетали так близко, что, казалось, ещё немного, и нас разрежет пополам.       — Держись, — сказал Чжу, когда один из кусков ударил в боковой щит, выбив из него каскад искр. — Почти вышли.       Два катера действительно отстали и ушли в сторону. Но третий, самый крупный, пошёл за нами до конца.       — Упрямый, — сказал Чжу. — Ладно, сыграем по-другому.       Катер догнал нас у самой атмосферы. Сигнал со станции мы уже принимали, но эфир забивался помехами.       «Торговое судно, сдавайтесь, и мы отпустим вас живыми», — снова прогремел тот же голос.       — Всегда так, — сказал Чжу. — Сначала «живыми», потом — «без топлива», потом — «без корабля».       Он резко сбросил скорость. Катер же по инерции рванулся вперёд, и в этот момент Чжу ударил по нему из кормовых пушек. «Кометник» не был боевым кораблём, но с системами наведения у него, похоже, было всё в порядке: залпы попали точно в двигатели противника.       Катер вспыхнул синим пламенем, потерял управление и резко ушёл вниз.       — Он упадёт? — спросила я.       — Нет, — сказал Чжу. — У них есть щиты. Просто сегодня у нас свидание без них.       Он снова дал скорость, уходя к орбите.       Корабль трясло. Два удара по корпусу сделали своё дело — панели мигали, один из боковых двигателей работал с перебоями.       — Сядем не в городе, — сказал Чжу, — а на ремонтной платформе. Придётся задержаться.       Я смотрела на него — он всё ещё был сосредоточен, но уже начинал улыбаться.       — Ты часто так делаешь? — спросила я.       — Что именно?       — Дразнишь смерть?       Он пожал плечами.       — Нет. Обычно она дразнит меня.       Мы молчали до самой посадки. Я чувствовала, как дрожит от повреждений корабль, как кашляет, отказывая, двигатель, но внутри я была до странности уверена, что Чжу доведёт нас до конца.       И он довёл.       Ремонтная платформа встретила нас шумом сварки, запахом масла и людьми в серых комбинезонах. Корабль обняли цепкие лапы креплений, а роботы уже лезли к повреждённому двигателю.       — День простоя, — сказал механик. — Может, два.       Чжу только кивнул.       — Чайная подождёт, — сказал он мне. — У нас есть время.       Я смотрела на него — в свете платформы он казался другим: не просто пилотом с улыбкой, а человеком, который привык проходить через такие бури и не останавливаться.       И мне захотелось узнать, сколько всего было до этой дороги, до чайных и легенд.       Ремонтная платформа была похожа на навес из света и искр. Внизу, под «Кометником», работали люди — кто-то в старых шлемах с облупившейся краской, кто-то с открытыми лицами, упрямыми, внимательными. В воздухе пахло металлом, разогретым пластиком и чем-то сладким — как будто кто-то сушил апельсиновые корки на тёплой решётке.       Механик в сером комбинезоне — широкий в плечах, с густыми бровями, похожими на две налетевшие тучи, — поднялся по трапу к нам.       — Двигатель держится, — сказал он хрипловато. — Щиты — хуже. В борт попали, рёбра рамы по краю повело. День — точно. Может, два, если не хотите сыпать искрами в атмосфере.       — Не хотим, — ответил Чжу. — И искрами, и упасть.       Механик посмотрел на меня с таким видом, будто оценивал не только корабль:       — Вам повезло с капитаном. У него рука — как у старого рыбака: чувствует течения. Не часто вижу, чтобы гражданское судно так играючи проходило сквозь обломки.       — Мы не проходили, — возразил Чжу. — Мы танцевали.       Механик хмыкнул:       — Ну да. Вальс по лезвию ножа.       Он полез обратно вниз, махнул кому-то и громко крикнул:       — Третья бригада — к левому стабилизатору! Кто-нибудь, заварите им чаю, пока не перегорели!       — Чай есть? — удивилась я.       — На таких платформах чай — как второе топливо, — сказал Чжу и улыбнулся. — Без него люди начинают ругаться быстрее, чем это нужно.       Нас отправили в дежурную столовую — сбоку от цеха, за широким прозрачным экраном. Через него было видно, как на крыле «Кометника» выкладывают ровные, как швы на старом одеяле, полосы заплат. В столовой было тепло. Пластиковые столы, металлические кружки, чайники на индукционных плитках. Люди заходили, брали кружки, молча садились.       — Что это? — я вдохнула аромат из ближайшего чайника: пахло травой, дымком и чем-то терпким.       — «Переходный», — ответила женщина с короткими седыми волосами, стоя у плиты. — Наш, местный. Для тех, кто пришёл с орбиты — у кого помехи в голове.       — Помехи? — переспросила я.       — Всё ещё звенит после перегрузок, — пояснила она, указывая себе на висок. — Пейте. Через пятнадцать минут перестанете слышать эхо своих мыслей.       Мы сели у окна. Чжу поставил передо мной кружку, сел рядом, так, чтобы плечи почти касались — близко, по-домашнему, и от этого стало спокойнее, чем от любого чая.       — Ну? — спросила я, когда в груди разлился первый жар, и моторы перестали мерцать в висках. — Часто такое бывает?       — Нападения? — он задумался. — Достаточно, чтобы не расслабляться. Недостаточно, чтобы перестать летать.       — Ты не боишься? — спросила я, и вопрос прозвучал так просто, будто мы говорили о погоде.       — Боюсь, — сказал он. — Но, кажется, я научился бояться вовремя. В остальное время — жить.       Мы помолчали. Я смотрела на его руку, лежащую на столе. Пальцы, которых не коснулась дрожь — как будто страх отработался в действии, а если и остался, то лёгкой тенью за плечом.       — Вы сильно задели «Лидера», — сказала та самая седая женщина, присев к соседнему столу. — Он не пойдёт за вами, но сообщит, кому надо. На этой орбите давно ходят слухи, что кто-то ищет «ветряной чай» оптом.       — «Ветряной» — это «Песчаная соната»? — уточнила я.       — Кто как называет, — ответила она. — Туристы зовут красиво. Торговцы — просто «соната». А мы — так, как он звучит. Чай, который впитал ветер. — Она посмотрела на Чжу. — Если пойдёте в город — не задерживайтесь на ярмарке у ворот. Там сейчас шумно и много чужих глаз.       — Мы шли в чайную, — сказал Чжу.       — Значит, идите в чайную, — просто ответила женщина. — Там шум — другой. Тот, который лечит.       Не успели мы допить чай, как к нам подошёл офицер управления безопасности — невысокий, с гладко выбритыми висками, в разномастной форме: местная охрана всегда собирала её из того, что есть. Он показал удостоверение, назвал себя по имени: Легран.       — Допроса не будет, — сказал он. — Но мне нужно ваше заявление. Лог. Копию, записи — что есть.       Он присел напротив, положил на стол компактный планшет, включил запись и отступил на полшага.       — Расскажите, капитан, как вы вошли в обломки.       Чжу коротко, без бахвальства изложил манёвр. Офицер слушал внимательно, изредка задавал уточняющие вопросы, кивал сам себе, как будто собирал в голове из слов и схем целую картину. Я поймала себя на том, что слушаю — тоже заново, как историю, где реплики — как узлы на верёвке, дёрни — и понятно, за что держаться.       — Довольно чисто, — подвёл итог Легран. — Я сам так бы не рискнул. Но у вас, кажется, привычка.       — Привычка жить, — сказал Чжу. — Остальное — детали.       — Тогда одну деталь всё же уточню, — офицер ткнул пальцем в экран: — Катер, что сел на брюшко, уже всплывал на наших радарах. Местный «хвост». Сидит тут давно. Время от времени откусывает у туристов по кусочку. Но тут… — он наклонился ближе. — Говорят, их кто-то подкармливает. Ищет не грузы, а слухи.       — Про чай? — спросила я.       — Про Мастера, — тихо сказал Легран и выключил запись.       Он поднялся, оставил на столе небольшую металлическую пластину — пропуск в город, временный документ с отметкой «Ремонтное пребывание: 48 часов».       — В город идите через южный шлюз. За купол далеко не уходите — пустыня у нас красивая, но жадная. Чайная «Музыка ветра» — под центральным куполом. И… — он на секунду задержался, будто выбирал слова не как офицер, а как человек, — если услышите в ветре не то, что хотели, не спешите считать, что чай «не сработал».       — Это вы говорите, как… — я подбирала слово.       — Как человек, который однажды услышал голос того, кого уже не мог догнать, — сказал Легран. — Удачи вам.       Когда мы вернулись к «Кометнику», броня по краю уже была прохвачена новыми швами. Роботы напевали себе под нос тонкие синусоиды тестовых сигналов, механики ругались мирно, как умеют те, кто делит опасную работу. В руках у всех людей были металлические кружки. Чай тут действительно был как валюта спокойствия.       — Пойдём, — сказал Чжу. — Я возьму набор фильтров, отдам одному знакомому в городе.       — Ты знаешь кого-то здесь? — удивилась я.       — Скорее, он знает меня, — ухмыльнулся Чжу. — Я должен ему пачку «перечного» — он считает, что это исправляет плохое настроение двигателей.       — Двигателей?       — Механиков, — поправился он.       Мы прошли по мосткам, где свет дрожал, как тёплая вода в алюминиевой миске. Платформа дышала — воздух возвращался, уходил, пах сваркой и травами. Где-то левее маленький мальчишка в комбинезоне — сын кого-то из механиков — искоса разглядывал нас, обнимая чашку, почти такую же большую, как его голова.       — Эй, капитан, — окликнул нас кто-то сверху. — Красиво вошли в облако!       — Мы репетировали, — отозвался Чжу.       — Ага, три раза не умереть — и как новые, — крикнули ему в ответ, и смех через сетку пролётов осыпал нас тёплым дождём.       Транспорт до города был простой — гусеничный вагон с мягкими сиденьями. По пути он набирал людей с платформ, из доков, со складов. Все молчали. Наверное, так здесь было принято.       Город возник внезапно: купол — как гигантская стеклянная линза, внутри которой пульсировал свет. Воздух сразу стал влажнее; растения вдоль дорожек шевелились в такт ветру за стеной — так странно, будто тоже чувствовали его.       Нас встретил рынок у ворот — как и предупреждала женщина. Много людей, много пыли, много голосов. Ряды полнились специями — шафран, кориандр, сушёные ломтики цитрусов шуршали в бумажных конвертах; где-то жарили лепёшки с пряной начинкой. Всё это вместе пахло так, что я на секунду забыла, где мы и что только что было.       — Вон там, — сказал Чжу, кивнув на боковой проход. — В обход ярмарки.       — Ты не любишь шум?       — Люблю, — сказал он. — Но не тогда, когда надо скорее добраться до тишины.       Мы свернули вбок, мимо стен, где кто-то мелом рисовал ветряные арки. На каждом рисунке ветер был разный: то голубой, то белый, то в виде спиралей, то в виде ровных линий, как на нотной странице. У одной стены стояла старуха с расшитой сумкой — она продавала маленькие глиняные свистки в форме арок. Дети подносили их к губам и тихо повторяли ветер — это получалось не похоже, но красиво.       — Хочешь? — спросил Чжу.       — А ты? — парировала я.       — Я умею свистеть без свистка, — гордо сказал он. — Но куплю всё равно — будет талисман. Для «Кометника».       Старуха взглянула на нас внимательно, как на тех, кто ищет не сувенир, а знак, и положила свисток в ладонь Чжу. Тот заплатил, спрятал — аккуратно, как прячут что-то важное.       Мы вышли на узкий бульвар — и там, в тени живых столбов растений, кто-то играл. Инструмент был странный: две дуги из металла, перетянутые тонкими нитями; музыкант провёл рукой, и звук вышел мягким, где-то между стоном и смехом ветра. «Эолова арфа, — подумала я. — Инструмент, на котором играет ветер».       Люди не хлопали — слушали. Чжу остановился, как будто этот звук сдвинул в нём что-то, и я почувствовала — во мне тоже. Музыкант не смотрел по сторонам. Он играл, как будто разговаривал с ветром; и ветер отвечал ему.       — Говорят, — вполголоса произнёс рядом мужчина в лёгком плаще, — если сыграть правильно, арки в пустыне откликнутся. И Мастер услышит.       — Мастер? — я обернулась.       — Тут все его ищут, — сказал мужчина. — Но, кажется, находят не его, а что-то своё. Я думаю, он специально прячется в ветре.       — Спрятаться в ветре невозможно, — заметил Чжу.       — На этой планете возможно всё, что связано со звуком, — ответил мужчина и ушёл, будто растворился в шуме.       Музыкант закончил играть. Люди разошлись — не шумно и не торопясь. Мы пошли дальше. Ветер за стеной усилился, через прозрачные рёбра купола прокатился низкий, как бас, звук. Я почувствовала, как он отдался в груди — ровно там, где недавно живо бился страх.       До чайной было ещё далеко. Чжу остановился у стенда с объявлениями — простые бумажные листы под стеклом, надписи от руки: «мелкая работа — недорого», «ищу транспорт до северного купола», «комната на одну ночь». Он молча сорвал один — с адресом «внутренний двор, третья арка».       — Нам нужно место, — пояснил он. — Если задержимся ещё на день — не спать же в столовой.       — А разве у «Кометника» нет резервной койки в кают-компании?       — Есть, — кивнул он. — Но сегодня мне хочется спать в тишине, которая не связана с моторами.       Комната оказалась простой — низкий потолок, толстые ковры на полу, один узкий диван у стены, окно в сад с влажным, словно дыхание, воздухом, где росли растения с широкими листьями. Хозяйка — женщина, удивительно ярко пахнувшая сладким молоком и мукой, — провела нас внутрь, показала, где кран с питьевой водой и как закрыть ставни от света ночного купола.       — Чай? — спросила она.       Мы переглянулись и рассмеялись.       — Нам стоит сделать паузу, — сказал Чжу. — Иначе мы начнём видеть чай повсюду.       — Это не самое плохое, что можно видеть повсюду, — добродушно заметила хозяйка и ушла, оставив нас с сумками и запахом пыли, впитавшей все легенды этой планеты.       Я вымыла руки. Вода в умывальнике была прохладной, и на секунду показалось, что она смывает последние остатки шума от выстрелов — не с кожи, а из мыслей. Чжу присел на край дивана, запустил пальцы в волосы и коротко выдохнул.       — Я устал, — признался он без тени самоуничижительной шутки.       — Я знаю, — сказала я. — Но держался ты красиво.       — Красиво — это как?       — Просто красиво, — ответила я и села рядом. Стало ясно: если мы сдвинемся ещё на пару сантиметров — мы что-то изменим. Но сегодня — нет. Сегодня мы отдадим всё тяжёлое самому главному ветру этой планеты.       Ставни прикрыли свет купола. Комната стала теснее, но уютнее. Я слушала, как Чжу дышит, как за окном шуршат листья, как где-то вдалеке шипят плиты у соседей. Мир сжался до того, что умещается в ладони: стакан, ручка, свисток-арка в кармане куртки.       Мы сидели так долго — не касаясь, в зоне общей тишины. Сон подбирался к нам, как хорошо воспитанный кот: сначала дышал у ног, потом положил голову на колени... Перед тем, как уйти в него, я сказала:       — Завтра чайная. И… — я запнулась.       — И мы уже не будем теми, кто прилетел, — договорил Чжу. — Так работает дорога.       Мы проснулись рано. Хозяйка оставила у двери корзинку — хлеб, маленькие фрукты, плоский сыр, завёрнутый в ткань. На салфетке — надпись «С добрым ветром». Мы тихо обрадовались ей.       «Кометник» стоял на платформе, уже почти готовый — заплаты легли ровно, новый полимер блестел, как водная плёнка. Механик с густыми бровями встретил нас тем взглядом, который люди берегут для тех, кто вернулся.       — Ещё пара часов, капитан, — сказал он. — Щит подровняем, подтянем рёбра. И будет как новенький.       — Мы не новенькие, — возразил Чжу. — Мы — с историей.       — С историей, — согласился механик. — Но без дыр.       Он протянул нам два тонких пластиковых жетона:       — Скидка на чай в чайной под куполом. Для тех, кто правильно входит в облако обломков и не забывает говорить «спасибо».       Мы тепло его поблагодарили.       — Готова? — спросил Чжу на пороге чайной.       — Да, — сказала я. — Сегодня я хочу услышать всё, что можно.       — Тогда слушай.       На мгновение мне показалось: всё, что случилось вчера — пульсирующий страх, горячий металл, резкий запах озона — собралось в одну ноту и растворилось в музыке за стеной. И осталось только то, ради чего мы всё это делаем: быть живыми, слышать, думать, идти и не останавливаться.       Чжу повернул голову, поймал мой взгляд и чуть улыбнулся — той самой спокойной, не принуждающей ни к чему улыбкой, которую я уже научилась определять как «я рядом». Я кивнула.       — Пойдём, — сказала я. — Нас ждут чай и ветер.       И мы вошли туда, где продолжалась легенда.
6 Нравится 25 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)