***
В отличие от девушки, которая провалилась в глубокий сон, словно потеряла сознание, герцог был бодр. Когда мужчина покидал спальню, его тело, казалось, было даже более энергичным, чем обычно. — Ваша Светлость, Герхард Шуван вновь прислал Вам письмо, – доложил Михаэль, протягивая конверт, на что Кардейл скривил губы. — Как же он нетерпелив. — Граф также повторно просит разрешения нанести визит. Как поступить? Хозяин поместья лениво опустил взгляд, наслаждаясь чувством «сытости». — Я вполне удовлетворён. — Простите? — Нет, ничего. – Поскольку Кардейл был удовлетворён, то мог проявить и большую снисходительность, чем обычно. Это означало, что Васенберг был готов бросить хлебные крохи тому, кто преподнёс ему великолепную добычу. Однако, было необходимо расставить все точки. – Назначь встречу. – Бросил Кардейл, обращаясь к своему помощнику.***
Наконец получив приглашение на посещение поместья герцога, Герхард был крайне воодушевлён. Вопреки этому самому приглашению, хозяин будто насмехался над гостем, заставляя несколько часов ожидать его в приёмной. Конечно же граф и не догадывался, что именно столько времени Элиза когда-то провела в одиночестве, с тревогой ожидая, когда её примут. — Господин спускается. После этих слов Герхард резко подскочил и поклонился мужчине в идеально сшитых одеяниях. — Ваша Светлость, для меня большая честь вновь встретиться с Вами. — Граф Шуван, давно не виделись, – бросил Кардейл, даже не удосужившись принести извинения за столь долгое ожидание. Отчего Герхард был вне себя от злости, не смея, однако, выразить своё недовольство. – Кстати говоря, как Ваш сын? Слышал, юный граф всё ещё учится в академии. Из-за упоминания сына выражение лица графа исказилось. В то время как его сверстники окончили академию, Фриц Шуван дважды заваливал выпускные экзамены. Затем, объявив что окончит академию позднее, он вернулся в поместье. Однако, воротившись домой, юнец вместо того, чтобы заняться учёбой, предпочёл слоняться без дела, проводя время в сомнительных компаниях. — Я посоветовал своему сыну временно прервать учёбу в академии, чтобы попутешествовать, дабы расширить свой кругозор. Вскоре он вновь вернётся к учёбе. – Не желая обсуждать столь никчёмного сынка, уклончиво ответил мужчина. — Вот как, – Кардейл слегка кивнул, словно ему совершенно безразлично сказанное. Когда граф уже едва сдерживал кипящее внутри раздражение, тема разговора сменилась. – Вы хотели меня видеть. Когда хозяин поместья перешёл к сути, Герхард расправил плечи. — Конечно, разве отцу не естественно беспокоиться о своей дочери? — Вероятно, так и есть. Наверняка было много желающих заполучить столь юную и обворожительную девушку. – Губы Кардейла изогнулись в изящной улыбке, отчего у Герхарда появилась надежда. “Кажется, Элиза пришлась ему по нраву.” Пускай и по глупости, но она чуть было не упустила свой шанс. Однако в результате всё сложилось именно так, как мужчина и планировал. Сей факт заставил Герхарда ликовать внутри. Настолько, что он и думать забыл о завуалированных речах. — Ваша Светлость, тогда не пора ли этому поместью обзавестись хозяйкой? – На эти слова герцог Васенберг растянул губы в насмешливой улыбке. Намерения Герхарда Шувана были настолько прозрачны, что не требовалось никаких усилий для того, чтобы их разглядеть. — Жадность до добра не доводит, – эти слова дали графу понять, что герцог видел в Элизе Шуван лишь источник плотских утех. Однако ослеплённый жадностью, он решил рискнуть. — Разве Вы не должны понести ответственность за то, что разрушили жизнь девушки, которая могла стать маркизой? – Завуалированный вопрос намекал на то, что мужчина знает, кто именно распространил слухи об Элизе. Однако эта попытка вызвала у Кардейла лишь очередную усмешку. — Вы явно что-то путаете, – в спокойном, но давящем тоне, чувствовался холод. – Если собрались кого-то обвинять, то следует начать с собственного непристойного поведения, разве нет? Когда граф почувствовал пробежавший по спине холодок, его тело охватила дрожь. — Я не планировал обвинять Вашу Светлость. – Граф попытался отогнать возникший страх, от которого покалывало кожу, однако леденящее чувство лишь усиливалось. – Я… Был слишком самоуверен. Прошу прощения. – Только после того, как Герхард опустился на одно колено, глубоко склонив голову в извинении, напряжение в его теле немного ослабло. Когда мужчина вновь сел на своё место, герцог Васенберг низким голосом задал следующий вопрос: — Вас беспокоит благополучие дочери или же выгода, которую она может принести? – Кардейл добавил, что поскольку слова Герхарда ему не до конца ясны, он вынужден переспросить, и что мужчина, в свою очередь, должен тщательно обдумать. Из-за этого граф нахмурил брови. “Значит, он заставляет сделать выбор.” Продолжить цепляться за иллюзии насчёт помолвки Кардейла и Элизы, либо же получить явную выгоду в обмен на дочь. Мысли Герхарда лихорадочно крутились в голове. “Судя по недавней реакции, следует отказаться от всякой надежды на их брак.” А в таком случае, нужно продать её подороже.