Наша война

Перевод
NC-21
Завершён
15
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Фэндом:
Размер:
86 страниц, 25 833 слова, 25 частей
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник

Возможно, внутри меня распускаются бутоны любви к Итачи Учихе.

Настройки
Примечания:
Последующая неделя прошла в обучении технике Созо. Я достаточно быстро ее освоила, чему сама была удивлена. В начале я передвигала небольшие предметы, например кольца, монетки, что-то в таком роде. Дальше я приступила к вещам побольше сюрикены, кунаи, вещи. И наконец, я даже смогла немного подвинуть свой диван.  Я скорее гордилась собой, что так быстро смогла овладеть этой способностью. Даже в мечтах не представляла, что овладею таким количеством техник за короткий промежуток времени.  К тому же Камуи все меньше причинял мне боль и кажется, я понимала каковы мои чувства к Итачи. В любом случае, чем меньше я об этом думаю, тем мне лучше.  Однако, когда я слышу имя Итачи, меня окутывает вина, об этом я конечно никому никогда не скажу. Он также перестал ко мне тянуться и разговаривать. Кажется, нашу с ним «связь» можно считать треснутой по швам.  Чем больше я думаю, тем сильнее меня это, не то чтобы тяготит, а скорее сбивает с толку. Было ощущение, будто эта связь длилась дольше, чем на самом деле. Будто неведомая сила притягивала нас друг к другу через многие воплощения, даже сейчас она не собирается отставать.  Быть может это сам воздух, абсолютно невидимый невооруженным глазом, но копни ты глубже и увидишь все, что в нем находится. Молекулы составляющие его, атомы, всё. Не каждому представляется возможность понять и увидеть это. Нет, только тем, кто знал как легко это можно заметить.  Может приход к пониманию своих чувств это не игнорирование Итачи, а осознание связи, которую я хочу с ним выстроить. Я все еще не знаю, чувствую ли я что-то большее, чем дружбу, но я жаждала его прикосновений. Жаждала больше чего угодно в этом мире.  На следующей неделе я начну тренировку над своим Цукиеми с Итачи, хоть и не знаю, помогут ли такие частые встречи с ним устаканиться чувствам.  Прежде чем приступить к Цукиеми, мне нужно выучить Такано. Мне кажется, часть меня неосознанно использовала эту способность, казалось будто Итачи всегда знает, о чем я думаю.  Микото снабдила меня большим количеством книг и я начала учиться.

***

Прошла неделя и ни слова от Итачи. Задевает конечно то, что он не пытался идти на связь, все же это к лучшему.  Такано я овладела также быстро. Я тренировалась с Шисуи, даже от мысли что творится у того в голове бежал мороз по коже.  Он еще больший извращенец, чем Какаши. Хоть его мысли я и не читала.  С другой стороны телепатия это круто! Легче разговаривать с людьми и поможет в будущем не раскрывать стратегию битвы, особенно, учитывая что Хьюги шпионят за нами.  К тому же, я начала тренировки над Хикай, учитывая что время поджимает и осталось только пол месяца до момента планов Хьюга, я зубрила как могла. Хикай не дался также легко, как остальные техники. Еще тяжелее было найти человека, на котором я бы испытала изменение давления его крови.  Но, да ладно, сегодня я начну тренироваться с Итачи. Если быть честной, я нервничаю. Я топила себя в море техник и книгах, чтобы избегать мысли об этом, но теперь бежать некуда и я столкнусь с Итачи лицом к лицу.  Я достаточно взрослая, чтобы справиться с ситуацией. Нет причины быть неловкости. Ты справишься т/И.  Я прибыла на тренировочную площадку и неудивительно, что Итачи был уже там.  — Привет, — уважительно поздоровалась я неловко махая рукой. 

Боже, ну что с тобой, — я внутреннее дала себе оплеуху. 

— Мхм, — фыркнул он в ответ. Что блять значит «мхм»? Этот парень не знает нормальных слов? — С чего начнем? — спросила я, пытаясь сгладить углы напряжения.  — Активируй свое Мангекё, — сказал он так, будто я тупейший человек на свете. И без твоих соплей знаю, что мне нужно активировать шаринган, тупица.  Я сделала как он сказал без капризов, хоть в моем разуме роились миллион матов и оскорблений, он же продолжил инструктировать.  — Посмотри мне в глаза.  Я уставилась на него, воздух застрял где-то в глотке, когда мой шаринган пересекся с его ледяными, но такими же красивыми обсидиановыми глазами. Твою мать, я хочу его поцеловать. Его губы выглядят такими сочными, быть может?… Нет, нет, нет, о чем я думаю? Война, т/И. ВОЙНА.  — А теперь насколько сможешь, попытайся поместить меня в гендзюцу.  Я сделала как он сказал без всяких трудностей. Мне всегда было близко гендзюцу.  Я поместила нас с Итачи в тускло освещенную комнату с двуспальной кроватью.  — Итачи, — прошептала я, выходя из тьмы комнаты и подбираясь ближе к нему.  Как только я была в паре шагов от него, то остановилась.  — Ты же можешь ощутить все через гендзюцу, верно?  Он кивнул, на лице то же хладнокровие. Взгляд все еще был пуст, будто там ничего и не кроилось.  Сделав другой шаг к нему, я втянула воздух боясь его отказа.  — Я не собираюсь заставлять тебя делать то, чего ты не хочешь, Итачи, — хотя сама я была далеко не уверена в своем заявлении. Пожалуй, Итачи все же мне нравится больше, чем в сексуальном плане.  Как только я вижу его, мое сердце будто на миг замирает и инстинктивно тянется к его присутствию. Никогда такого не ощущала ранее и не знаю, как вообще с этим справиться.  Возможно… Возможно, внутри меня распускаются бутоны любви к Итачи Учихе.
Примечания:
15 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник