уставшая.

Перевод
G
Завершён
0
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 189 слов, 1 часть
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Нил устала. -------- «Тайм!» — воскликнула беловолосая девушка. «Тайм, Тайм, Тайм, Тайм, Тайм, Тайм, Тайм!» «Что ты делаешь?» «Я вспоминаю. Восемь — это бесконечность вбок, так что если я произнесу твоё имя восемь раз, я никогда не забуду.» Она не забыла. Вернее, Тайм всегда думала, что забыла. С каждой новой попыткой вернуть свет Спейс она, казалось, забывала, хотя настоящая она всегда злобно наблюдала из темноты, кипя в прохладной луже горя, в которую она себя изгнала. ---------- Красота вне времени. Нил — это красота. Тайм слишком заботится о «красоте». О том, как она раньше сверкала, переливалась и сияла, как её слёзы превращались в звёзды, которые приносили всем радость и сияли её невинностью, как её чистая, старая я определённо была намного лучше. -------- Нил устала. -------- Нил устала. Пустота устала. И, кажется, никому нет до этого дела... ... Все предпочитают свет. Никто не заботится о тьме. О пустоте. Никто никогда не задумывается, почему в вечной, сладкой, мерцающей невинности космоса и в искрах звёзд, веснушчато рассыпанных по горизонту, есть пустота. К тому же, кому нужна пустота? Свет лучше. Всегда был лучше. ... «Помнишь прежнюю себя?» «Невинность?» «Сияние?» «Счастье?» «Молодость?» Никто не любит замен. ... И Нил устала. Замена. Боль. Одиночество. Она измотана.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник