Второй пилот

Перевод
G
Завершён
35
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 6 309 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
35 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник

Часть 1

Настройки
— Спок, но ты должен пойти с нами! — Капитан… — заложив руки за спину, начал Спок. — Джим, — в миллионный раз повторил Кирк. — Мы не на службе, значит, зови меня по имени. Ты должен спуститься с нами на Райзу! — Я спущусь на поверхность планеты, — уклончиво ответил Спок, — однако не собираюсь посещать интересующие вас заведения. — Нет, — решительно возразил Кирк. — Я не позволю тебе сбежать в библиотеку, музей или еще какое-нибудь скучное место. — Уверяю вас, я… — Ты присоединишься к нам, — Кирк указал на группу, в которую входили он сам, Ухура, сестра Чэпел и доктор Маккой, — и мы все вместе отправимся в бар. Будет круто! Я слышал, что там танцуют девушки с Ориона. В бикини! Только представь, Спок! Орионки в бикини! Спок бросил на Ухуру умоляющий взгляд, та невинно посмотрела на него в ответ. Похоже, происходящее ее забавляло. — Капитан… — снова начал Спок. — Джим! — возразил Джим. — Ухура тоже идет, так что тебе некуда деваться. — Да, конечно, — улыбнулась та. Со Споком произошло нечто удивительное — на обычно невозмутимом лице явственно отразилось страдание.  — Ниота… — Но что это — неужели в монотонном голосе прозвучала нотка отчаяния? — Не могла бы ты сообщить капитану о том, что… — Нет и еще раз нет. Отвертеться не получится, — прервал его Кирк. — Что ж, Спок, похоже, ты идешь с нами в бар с орионками, — фыркнула Ниота.  — Танцующими, — услужливо подсказал Кирк. — С танцующими орионками, Спок! — с широкой улыбкой повторила Ухура. — В бикини! — подчеркнул Кирк. — С танцующими орионками в бикини, Спок! — Ухура взяла под руку Чэпел, которая заговорщически ей подмигнула. — Разве не на них ты собирался сегодня любоваться? Спок потер переносицу.  — Да. Именно на них, — ответил он, и по сухости его тон мог посоперничать с вулканской пустыней.   *****  Клуб полностью оправдал ожидания Кирка — был до отказа набит привлекательными инопланетянами и огромным количеством алкоголя. Взяв пиво, Кирк направился прямиком к одной из площадок, где танцевала — а точнее сказать, извивалась — рыжеволосая орионка в неоновом бикини. Маккой устроился на табурете у барной стойки, словно и не замечая, что сидящая рядом денебианка поглядывает на него с надеждой. Кирк огляделся в поисках остальных — Ухура и Чэпел обнаружились у платформы, где танцевал райзианец в одних лишь спандексных плавках. Девушки — с коктейлями в руках и отпавшими чуть ли не до колен челюстями — застыли на месте, и Кирк их не винил — даже он, будучи натуралом, не мог не признать, что парень просто великолепен: с неприличной выпуклостью в паху и прессом, за который можно было убить. Спок стоял за Ухурой и Чэпел и наблюдал за танцовщиком поверх их голов. Конечно, он наблюдал. Кирк тоже контролировал бы свою девушку, если бы та пялилась на такого парня. Спок разглядывал танцовщика так же жадно, как и его спутницы. Конечно, он разглядывал этого ублюдка. Кирк бы тоже глаз с него не сводил, а то вдруг бы тот решил подкатить к его девушке. И тут к ним — по другому не скажешь — подкрался  тибуронианец и, наклонившись, что-то прошептал Споку на ухо. Спок развернулся, окинул его взглядом и приподнял бровь. Тибуронианец непристойно облизнулся. Спок оценивающе наклонил голову. Кирк пришел в ужас. Такого дешевого и примитивного подката он еще не видел, а Кирк, честно говоря, знал толк в дешевых и примитивных подкатах. Тибуронианец не только нагло подкатил к Споку, но еще и сделал это прямо за спиной Ухуры! Кипя праведным возмущением, Кирк покинул площадку с орионками и направился к друзьям. — Ах ты бесстыжий мерзавец! — прорычал он, схватил тибуронианца за плечо и развернул к себе. Тибуронианец уставился на него. Глаза Спока расширились. Ухура, Чэпел и еще около шести посетителей  обернулись, чтобы посмотреть, что происходит. — Как ты смеешь приставать к Споку! — резко продолжил Кирк. Тибуронианец перевел взгляд с Кирка на Спока, а затем снова на Кирка, который не отводил с него глаз. Недоумение на его лице (что за черт?) сменилось ужасом (о боже!). — Капитан, позвольте объяснить... — начал Спок. — Тебе должно быть стыдно, — упрекнул тибуронианца Кирк и указал на Спока. — Этот вулканец занят! — Капитан… — Клянусь, я не знал… — нервно заломил руки тибуронианец. — Ну-ну, знакомая сказочка! — отрезал Кирк. — А его пара стоит прямо перед тобой! На лице Спока застыла непонятная гримаса. — Пожалуйста, Джим, выслушай меня… — Он многозначительно посмотрел на Ухуру. Кирк проследил его взгляд и пришел в ужас. Ухура уткнулась в плечо Чэпел, ее плечи подрагивали. Невероятно! Этот засранец довел Ухуру до слез! Джим пришел в ярость. Скрестив руки, он встал перед Споком, словно пытаясь защитить его.  — Убирайся отсюда! — рявкнул он. — Разве не видишь, что у этого вулканца уже есть партнер? — Теперь вижу, — примирительно подняв руки и глядя прямо на Кирка, ответил тибуронианец. — Я даже не представлял, что люди такие собственники. — Еще какие! — Кирк грудью встал на защиту Ухуры, чьи плечи задрожали еще сильнее. — А теперь убирайся! Тибуронианец тут же развернулся и скрылся в толпе. — Подождите… — начал Спок, но тот уже исчез.  Кирк закатил глаза и, повернувшись к Споку, Ухуре и Чэпел, покачал головой: — Спок, ну нифига себе наглец, да? Приставал к тебе прямо на глазах у Ухуры! Ноздри Спока раздулись. — Кристина, — простонала Ухура, — Кристина! Ты вообще видела его лицо? — Да! Чэпел… Погодите-ка. Чэпел смеялась. Кирк вдруг понял, что плечи Ухуры дрожат не от слез, а от смеха. — Он явно решил, что Кирк ему сейчас врежет! — Скорее, вцепится ему в волосы, — поправила Чэпел, и они захихикали. Кирк взглянул на Спока. От его привычного спокойствия не осталось и следа. — Что происходит? — с подозрением спросил Кирк. — Ты явно что-то от меня скрываешь. Тебе меня не провести; я же все-таки гений. Ухура и Чэпел так расхохотались, что чуть не упали друг на друга. — Капитан… — сквозь зубы выдавил Спок. — Джим… — Капитан, — с нажимом повторил Спок, и почему-то звание Кирка прозвучало как упрек. — Вы неправильно интерпретировали сложившуюся ситуацию.  — Не-а, — решительно возразил Кирк. — Поверь, я прекрасно понимаю, когда какой-нибудь гад пытается забраться кому-нибудь в трусы, а этот парень явно хотел с разбега наскочить на вулканский член. Тебе повезло, что я его остановил. Глаз Спока дернулся. — Иди за ним, Спок! — фыркнула Ухура. — Кирка я просвещу. — Натурально просветишь, — заметила Чэпел, и обе вновь залились загадочным смехом. — Так, ладно, что происходит? — Кирк надул губы — будучи младшим братом, он так и не смог избавиться от этой детской привычки. — Что ты от меня скрываешь? — Petakov hi duhik, — пробормотал Спок (Ухура засмеялась еще громче) и бросился за  тибуронианцем. — Как Спок меня назвал? — Красивый, но глупый, — ответила Ухура и вытерла выступившие в уголках глаз слезы. — Пойдем, дорогуша, — продолжила она, не обращая внимания на возмущенные возгласы Кирка, и взяла его за руку. — Я угощу тебя выпивкой. ***** — Спок — гей?! — После третьего повтора этот факт станет менее невероятным? — с любопытством спросила Чэпел. Кирк бросил на нее испепеляющий взгляд.  — Я просто не знал, что среди вулканцев есть геи, — раздраженно объяснил он и повернулся к Ухуре: — Мне-то казалось, что вы вместе. — Нельзя сказать, что я не старалась, — призналась Ухура и махнула бармену, которая сразу к ним подошла. — Что будете? — Два «Кардассианских рассвета», — сказала Ухура и кивнула в сторону Кирка. — И одно пиво для этого наивного натурала. — Она ухмыльнулась. — Его напиток за мой счет. — Дежавю, — пробормотал Кирк и взял у бармена холодную бутылку. — Значит, Спок — гей и… — Четвертый раз, — заметила Чэпел. Кирк закатил глаза и продолжил: — Спок — гей и совсем не возражал против подкатов тибуронианца. — Он сделал паузу, потому что Чэпел и Ухура снова над ним засмеялись, и теперь до него наконец-то дошло. — Черт, — уныло закончил он, — я Споку всю малину обломал, да? — Ага, — услужливо подсказала Ухура. — Выступление капитана было впечатляющим, — добавила Чэпел. — Тибуронианец явно не мог поверить, что не заметил ревнивого парня Спока. — В смысле, парня?! — И тут Кирк внезапно все понял и громко застонал. — Он что, подумал, что я — парень Спока? — Именно так он и подумал, — ухмыльнулась Ухура. — Я ужасный друг! — поморщившись, сообщил Кирк всем посетителям бара. Ухура похлопала его по плечу и сказала: — Ну-ну. Спок пошел за ним. Уверена, он… — Он даже говорить со мной не хочет, пребывая в убеждении, что у меня сексуальные отношения с капитаном и тот нанесет ему телесные повреждения, если узнает о нашей запретной связи. Кирк снова поморщился.  — Привет, Спок. — Капитан. Снова этот осуждающий тон. Кирк развернулся на барном стуле — на обычно бесстрастном лице вулканца отражалось раздражение. — Мне правда очень жаль, — искренне сказал Кирк и призвал на помощь самый проникновенный щенячий взгляд, на который был способен. Спок, не впечатлившись, скрестил руки на груди. — Я заглажу свою вину, — пообещал Кирк, — и найду тебе другого парня! — Статистическая вероятность того, что в этом баре окажется еще один гей, составляет всего одиннадцать целых четыреста двадцать три тысячных процента. Если учесть мою избирательность в данном вопросе, то вероятность найти партнера снижается до двух целых трехсот восемнадцати тысячных процента. — Тогда мы отправимся в другой бар! — Тут Кирка внезапно оценило. — О! Мы пойдем в гей-бар! Черт возьми, Спок, если тебе хотелось подцепить парня, то на кой черт ты сюда пришел? Разве не стоило начать с гей-бара? Глаз у Спока снова дернулся. — Капитан, если помните, — многозначительно начал он, — здесь я оказался по вашей настоятельной просьбе. Вы попросили составить вам компанию в баре с орионками, танцующими в бикини. — А, точно, — робко улыбнулся Кирк, не обращая внимания на смешки Ухуры и Чэпел. — Что ж, я должен загладить свою вину! — Я предпочел бы… — Решено! Мы затусим в гей-баре, и я буду твоим вторым пилотом! — Вторым… пилотом? — Ага, буду помогать тебе кадрить цыпочек — точнее, парней. Глаза Спока расширились. Не будь он вулканцем, Кирк решил бы, что старпом заволновался.  — Капитан, ваша помощь не понадобится, — поспешно сказал он. — Уверен, вы предпочли бы остаться здесь. — Спок, очень мило с твоей стороны, но я твой должник, — серьезно произнес Кирк. — Поверь, я — самый крутой второй пилот на свете. Парень, которого ты выберешь, сразу упадет к твоим ногам. — К чьим ногам собираются падать парни? — поинтересовался Маккой, возникая за спиной Ухуры. Рядом с ним с довольным видом стояла хорошенькая денебианка, которая раньше сидела рядом с ним за барной стойкой. Кирк кивнул в сторону Спока. — Спок — гей! А ты знал, что среди вулканцев есть геи? Спок прикрыл глаза, словно от боли. — Конечно, знал, — огрызнулся Маккой, — ведь я его чертов врач. Кстати, Джим, дай ключ от нашей комнаты, а? Хочу показать Элании вид из нашего окна. — Маккой подмигнул ему и кивнул в сторону денебианки. — Вид из окна? Боунс, мы сняли комнату в самом дешевом клопов… Маккой откашлялся. Громко. — А, точно! Вид из окна! — Кирк многозначительно кашлянул. — Конечно, покажи! С показом, кстати, можешь не торопиться. Уверен, ей бы хотелось увидеть его быстро и жестко… — Кирк, мы в курсе, — сухо проговорила Ухура. — Главное, чтобы по нужному курсу пошла Элания, — театрально прошептал он и ухмыльнулся. Маккой застонал и закрыл лицо руками. Кирк достал ключ из кармана. — Видишь, каким крутым может быть второй пилот? — Капитан, — сдавленно произнес Спок, — мне не нужно сопровождение второго пилота. — О нет, нужно. Я самый лучший второй пилот на свете, — гордо сказал Кирк. — Боунс, подтверди. — Чего? Ты — ужасный второй пилот, Джим. — Что-о? — Глаза Кирка расшились. — Как ты можешь так говорить? Помнишь прошлый раз и двух бисексуальных дельтанок в течке? — О да, их я прекрасно помню, — ехидно заметил Маккой. — Они обе ушли с тобой. Кирк замолчал. — Ах да. — Он наконец все вспомнил и ухмыльнулся. — Обалденная выдалась ночка, да? — Понятия не имею, — закатил глаза Маккой и выхватил ключи у него рук. — Капитан, — Спок нервно облизнул губы, — Джим, вряд ли ты, гетеросексуал, будешь комфортно чувствовать себя в гей-клубе. — Не волнуйся, я совершенно спокойно отношусь к геям. — Кирк указал на Маккоя, который явно пытался избежать этого разговора. — Подтверди, Боунс. Маккой замер. — Видишь ли, однажды, еще в Академии, мы с Боунсом напились... — О боже, Джим! Нет! — И я такой спрашиваю: «Боунс, ты когда-нибудь целовался с парнем?» — Джим! — поспешно воскликнул Маккой, приложив палец к губам и указывая на Эланию, которая с подозрением прислушивалась к разговору. — Боунс такой: «Конечно, Джим, я просто обожаю члены, я могу сосать члены и скакать на членах хоть сутки напролет, мне нужно трахнуться с парнем хотя бы раз в неделю», и я ему: «Боунс, ты мой лучший друг, и если ты так любишь члены, то я совершенно не против…» — Эй! Если ты так любишь члены, тогда зачем тебе я? — возмутилась Элания.  Маккой бросил на Кирка убийственный взгляд. — Я… — Но девушка в гневе уже ушла. — Подожди, Элания! — в отчаянии крикнул Маккой и бросился за ней. — Я с пониманием отношусь к увлечениям Боунса, так что и с тобой не возникнет никаких проблем. Поэтому мы с тобой отправимся в самый гейский гей-бар в округе и найдем тебе подходящего парня на ночь! — с воодушевлением заключил Кирк. — Господи, сегодня лучший день в моей жизни, — сказала Ухура Чэпел. — Сурак, помоги, — прошептал Спок себе под нос. ***** — Так куда мы идем? — спросил Кирк, стараясь не отставать. Он предпочел бы не торопиться и насладиться теплым, солоноватым воздухом тропической Райзы, но Спок, похоже, спешил. Создавалось впечатление, что он намеренно идет быстрее. — Это один из тех фетиш-клубов, где все носят кожу и нужно быть начеку, иначе меня отшлепает какой-нибудь усатый мужик? — К сожалению, нет, — пробормотал Спок, с поразительной скоростью сворачивая в переулок. — А что насчет подводки? — Кирк в спешке едва не споткнулся, но в последнюю секунду удержался на ногах. — Может, мне накрасить глаза? — Сама мысль о том, что вы накрасите глаза, приводит меня в… Спок  остановился так внезапно, что Кирк, не успев затормозить, врезался ему в спину. — Ай! Спок! С таким же успехом я мог бы влететь в переборку на Энтерпрайз! — Кирк потер ушибленный нос. — Что случилось? Спок рывком обернулся и оценивающе посмотрел на Кирка.  — Я представляю вас с подведенными глазами. — О, и что? — Кирк похлопал ресницами. — Мне надо накраситься? Или я буду выглядеть слишком по-злодейски? Спок, не отрывая от него взгляда, задумчиво проговорил: — Удивительно. Я и не подозревал, что эта мысль окажется настолько возбужда… — а потом резко замолчал, встряхнулся, словно злясь на себя, и рванул еще быстрее. — Эй, мог бы и помочь! — всплеснул руками Кирк и припустил за ним. Спок не ответил — просто повернул и нырнул в небольшой проход. Кирк последовал за ним. Дверь вывела их в вестибюль, где четверо огромных клингонских вышибал охраняли вход в клуб. — Неплохо так, — заметил Кирк, глядя на черную кожаную мебель и стены, обшитые темными панелями. — Очень мужественно. Но, думаю, так и должно быть, да, Спок? — добавил он с ухмылкой, заговорщически толкнув Спока локтем. Спок снова ненадолго прикрыл глаза — может, у него болела голова? — Этот парень с тобой? — спросил один из вышибал, глядя на Кирка с нескрываемым подозрением. Кирк выжидающе посмотрел на Спока. — ...да, — наконец неохотно признал тот. — Ты можешь проходить. А он выглядит слишком молодо, — сказал второй клингонец. — Он достаточно взрослый, — произнес Спок, прежде чем Кирк успел возразить. — По крайней мере, физически. — Ладно, — уступил первый вышибала. — Проходите. Только присматривай за своим красавчиком и не давай ему устраивать неприятности. — Эй, — возмущенно начал Кирк, — да будет тебе известно… — Договорились! — сказал Спок и втолкнул Кирка внутрь. Гей-клуб оказался похожим на клуб с орионками — здесь так же мигали огни и извивались под музыку тела, в основном мужские. Правда, танцовщиц в бикини тут не оказалось.  — У тебя горячие руки, — заметил Кирк, когда Спок обхватил его за плечи и повел к стене. — Я чувствую твое тепло даже через рубашку. — Капитан, я знаю, что вы разбираетесь в вулканской биологии. Не могу поверить, что такой активный в сексуальном плане человек, как вы, не изучил все доступные курсы по ксенобиологии в Академии. — Ха-ха, — хмыкнул Кирк, когда Спок прижал его к стене и отпустил, оставив на коже Кирка приятное тепло. — Спок, с чего этот вышибала взял, что я буду создавать проблемы? — Возможно, с того, что вы только зашли в зал, а большинство посетителей клуба уже хотят вас. — Не говори глупостей, — отмахнулся Кирк, замечая множество пар глаз, устремленных на него и Спока. — Они смотрят на тебя, потому что я офигенный второй пилот. — Маловероятно. — Почему? — Потому что я устрашающий вулканец, а вы… — Спок окинул его взглядом, — не такой уж непривлекательный человек. —  И? — Из-за особенностей человеческой физиологии у других инопланетян сложилось ошибочное впечатление, что ваш вид безобиден и… мил. — Эй, я милый, — возразил Кирк, — и сладкий, как мед. Взгляд Спока снова скользнул по Кирку, на этот раз чуть медленнее.  — Возможно, — облизав губы, признал он, и Кирк невольно вздрогнул. — Так с кем ты хочешь переспать? Я принесу его тебе на блюдечке с голубой каемочкой. — Неужели? — приподнял бровь Спок. — И как вы планируете это сделать? — Просто подойду к парню и спрошу, не хочет ли он переспать с вулканцем. — Кирк пожал плечами. — Все просто. Обычно же у меня получается. Глаз у Спока снова дернулся. — Результаты тестов свидетельствуют о том, что вы гений. И все же вы решили придерживаться подобной тактики? — Ну она же классная, да? Давай разделимся, чтобы быстрее осмотреться. — Кирк наклонился к нему и с беспокойством сказал: — Возможно, тебе стоит показаться Боунсу. У тебя явно что-то с глазом. Спок моргнул. — Вдруг это что-то серьезное. Спок потер виски, снова огляделся и подошел к Кирку практически вплотную.  — Вы же понимаете, что как только я уйду, вам, по меньшей мере, десять человек начнут предлагать секс? — С каких пор ты стал таким шутником? — толкнул его локтем Кирк.  — Вулканцы не шутят, капитан. — Снова капитан, да? А не Джим? Ты все еще злишься на меня? — Вулканцам не знакома злость. Капитан. — Никогда бы не поверил, — возразил Кирк. — И ты до сих пор не сказал, чего тебе хочется сегодня вечером. — Удивительно, но мне хочется заниматься жестким сексом с голубоглазым терранцем до тех пор, пока он не станет послушным и не потеряет голову, — мрачно произнес Спок. — Ого, довольно конкретный запрос, — прикусил губу Кирк. — Возможно, поиски будут долгими. — Для протокола, — начал Спок с видом человека, который долго и тяжело страдал, — я хочу отметить, что ваша идея стать моим вторым пилотом совершенно нелогична… — Эй, человечек с тобой? — Как по волшебству рядом материализовался крупный андорианец в блестящем жилете и толкнул Спока в плечо. — Руки прочь от вулканца! — заявил Кирк, а затем с опозданием вспомнил о своих обязанностях второго пилота. — Только если не хочешь с ним трахнуться. Потому что он на охоте. Как волк. Или, э-э... лемуртья? — Кирк повернулся к Споку. — Или как там называется ваш страшный вулканский зверь? Лицо Спока, возможно, чуть смягчилось. — Полагаю, ты имеешь в виду ле-матью, Джим. — Ага, ее самую, — энергично закивал Кирк. — Мне хочется поразвлечься с симпатичным человечком, — сказал андорианец, жадно оглядывая Кирка с головы до ног, и обе его антенны дернулись. Спок заметно напрягся. — Ого, какое совпадение! Спок тоже! — удивленно воскликнул Кирк. — Надеюсь, мы сможем удовлетворить ваши запросы! — Нет, — озадаченно начал андорианец, — я имел в виду… — Человек уже занят? — поинтересовался присоединившийся к ним кайтианец, не сводя глаз с задницы Кирка.  — Хочешь переспать с вулканцем? Он ловкий, как лемуртья! Возможно, Спок сдавленно застонал. А возможно, нет. — Ты имеешь в виду ле-матью, — вежливо подсказал андорианец. — Да-да, — щелкнул пальцами Кирк и извиняющимся тоном добавил: — Он прав. Кайтианец облизнулся и, виляя хвостом, промурлыкал:  — По правде говоря, мне бы хотелось поразвлечься с голубоглазым терранцем. — И тебе тоже? — недоверчиво переспросил Кирк. — Ну ладно, кажется, я видел пару подходящих парней на танцполе. Может, нам всем стоит пойти и поговорить с ними? Но первоочередное право у Спока, ладно? Привилегия второго пилота. Кайтианец непонимающе посмотрел на Спока и андорианца. — О чем, черт возьми, он говорит? — Не знаю, но он симпатичный. — Андорианец бесстыдно пялился на пах Кирка. — И я его первым увидел. — И что? — мрачно спросил кайтианец, прижав к голове острые уши. — Не вижу на нем ошейника. — Ха, ну твой-то вид без ошейника никуда, — усмехнулся андорианец. Кайтианец издал звук, похожий на рык. — Почему ты… Кирк едва успел отпрянуть, когда два инопланетянина набросились друг на друга. Спок железной хваткой сжал его запястье и настойчиво потянул к бару. Мимо них к месту драки пробежали два огромных вышибалы. — Боже! — воскликнул Кирк. — Не могу поверить, что они дерутся! Спок остановился так внезапно, что Кирк снова врезался ему в спину. — Спок! Предупреждай, а? — Ты хочешь сказать, что не понимаешь, что только что произошло? — Ну, конечно, понимаю! — возмутился Кирк, наблюдая за тем, как клингонцы выводят кайтианца и андорианца из клуба. — Хорошо, — коротко ответил Спок. — Потому что… — Внутренняя политика Федерации нуждается в пересмотре, а Министерству по межвидовым отношениям явно следует серьезно увеличить финансирование, раз инопланетяне с такой легкостью ввязываются в конфликты. Спок моргнул, а затем, без предупреждения, снова дернул Кирка за руку. Кирк споткнулся.  — Спок! — крикнул он. — Что происходит? Спок не ответил и молча потащил Кирка к бару. — А, ты пить хочешь, — догадался Кирк, пока Спок легко, как горячий нож сквозь масло, пробирался через толпу.  — Не особо. — Подойдя к барной стойке, он усадил Кирка на табурет. — Садись. — Но… — Сядь, — настойчиво повторил Спок и надавил Джиму на плечи, удерживая на месте. — Мне, пожалуйста, баггол, а человеку налейте пива, — сказал он бармену. — Его напиток за мой счет. — Ухура уже купила мне пи… — Капитан, вы будете сидеть здесь, — приказал Спок, — и пить пиво. И больше не будете провоцировать конфликты! — Но я ничего не сделал! Спок принял пиво из рук бармена и вручил его Джиму. — Сиди здесь и веди себя прилично. — Спок взял чай. — Я тем временем отправляюсь на поиски подходящего для коитуса индивидуума. Один. Когда я найду его, то сообщу тебе, и ты вернешься к остальным. — Не очень-то похоже на роль второго пилота. Кажется, ты больше не нуждаешься в моей помощи. — Уверяю вас, капитан, вы будете идеальным вторым пилотом, если останетесь здесь и будете вести себя подобающим образом. — А, — Кирк на мгновение задумался, вертя в руках пивную бутылку. — Спок? — Да? — По-твоему, я плохой второй пилот? — Я... — Спок приподнял бровь. — Ты что, обиделся? — Нет. — Капитан. Джим оттопырил нижнюю губу. Спок потер виски. — Джим, дело не в том, что ты плохой второй пилот. Я просто проанализировал ситуацию и пришел к выводу, что ... Кирк доверчиво посмотрел на него. Спок, казалось, растерялся.  — Будет логично… — Да? — Будет логично… — Спок сглотнул. Он посмотрел на Кирка, который терпеливо ждал его ответа, и едва слышно вздохнул. — Логично разделиться и исследовать клуб по отдельности, так будет быстрее. Я просто подумал, что ты мог бы начать с бара. — Ну вот! Наконец-то разумные слова! — радостно воскликнул Джим. — Я найду тебе отличного партнера. Но, полагаю, самый предпочтительный вариант — голубоглазый терранец, не так ли? — Да, Джим, — тихо ответил Спок. — Это самый предпочтительный вариант. ***** Кирк, сидя за барной стойкой и потягивая пиво, внимательно изучал толпу. Он искал подходящего партнера для Спока, и его стандарты были чрезвычайно высокими. Никаких сомнительных тибуронианцев, Спок получит только самых лучших парней! Возможно, от Спока придется даже кого-нибудь отогнать, ведь Кирк не позволит всяким подозрительным личностям приближаться к своему первому помощнику. Он лично одобрит кандидатуру потенциального партнера Спока, а получить его одобрение будет чертовски сложно.  Кирк был капитаном Спока и его другом, а значит, имел полное право защищать своего чертовски привлекательного и блестящего первого помощника. Так что если какой-нибудь инопланетянин действительно думал, что сможет наложить свои жадные лапы на его вулканца, то Кирк надерет ему... — Я хочу сесть здесь, — вывел Кирка из задумчивости остановившийся рядом ардананец.  — Простите? Ардананец указал на свободный табурет рядом с Кирком. Он был очень привлекательным: ниже Кирка, с карими глазами, которые были почти — но не совсем — такими же красивыми, как у Спока. Одетый в струящиеся одежды, он держался с легкой напыщенностью, словно привык к роскоши и слугам. — Здесь занято? — Кирк покачал головой, и ардананец сел рядом. — Меня зовут Талин. — Джим. — Джим, — повторил Талин. — Хорошее имя. — Спасибо, — сказал Кирк, делая еще один глоток. — Не хочет ли Джим получить оральный секс? Джим чуть не подавился пивом. — Что?! — Вы, вероятно, осознаете, что необычайно привлекательны, — невозмутимо продолжил Талин. — Я делаю вам соответствующее предложение. Разве вам не льстит мое внимание? — Э-э, да, — моргнул Кирк, — но я натурал. — Ответной услуги не потребуется, — заверил его Талин. — Серьезно? Ты просто предлагаешь мне минет? — недоверчиво уточнил Кирк. — И я не буду тебе ничего должен? — Да. — Но зачем тебе это? — Вы утверждаете, что гетеросексуальны. — Талин наклонил голову набок. — Ведь бывало так, что вам хотелось удовлетворить женщину орально, но вы не ждали от нее ответной любезности? — Конечно, но это другое… — Никакой разницы нет. Вы наверняка встречали хотя бы одну женщину, перед которой вам хотелось встать на колени и доставить ей удовольствие. Увидеть блаженство на ее лице и знать, что доставляете его именно вы. И вам не нужно от нее ничего больше, ведь нет ничего важнее ее удовольствия хотя бы потому, что всю оставшуюся жизнь вы сможете фантазировать, вспоминая то, как довели ее до исступления. Кирк уставился на Талина и наконец пробормотал: — Вот черт. Конечно, он встречал подобных женщин — и не одну. Он отлизал бы Ухуре прямо на этом стуле, если бы она захотела. Он сделал бы это с Чэпел, или с Гейлой, или… черт возьми, да он бы даже отсосал Споку. Мысль о том, как Ухура извивается под его языком, почему-то сменилась образом Спока, который, позеленев и тяжело дыша, выгибается от удовольствия. Кирк покачал головой. Что бы ни было причиной, у него уже стояло, и мысль о минете начинала казаться чертовски привлекательной.  — Отличная речь, — насмешливо заметил он. — Я хорошо владею словом, — высокомерно заявил Талин. — Но языком я владею еще лучше. Кирк облизнул губы.  — Так что насчет минета… — Капитан. Кирк и Талин обернулись  — Спок стоял прямо за их спинами, слегка раздувая ноздри. — Спок? — Мы идем в мой номер. — Спок прищурился и бросил взгляд на Талина. Тот вздрогнул. — Сейчас же. ***** — Ну и кто тут обломщик? — раздраженно спросил Кирк, когда Спок рванул по улице еще быстрее, чем по пути сюда.  Однако на этот раз он крепко вцепился в рукав Кирка и настойчиво тащил его за собой. — Вообще-то он предлагал мне минет. — Да, — коротко ответил Спок. — Я в курсе. — И я собирался принять его предложение.  — Да, — прорычал Спок. — Я в курсе. — Он потянул Кирка за собой по оживленной улице в сторону океана. — Не знал, что тебя интересует оральный секс с мужчинами. — Да кто откажется от минета? — возмутился Кирк. Спок шагал быстро, крепко держа Кирка за рукав, словно тот был собакой на поводке, и он не хотел, чтобы тот сбежал. — Так что теперь мы друг другу должны, ведь мы оба — обломщики. — Поясни, — потребовал Спок, еще сильнее сжимая рукав Кирка. — Я должен найти тебе партнера, а ты должен мне минет. Спок резко затормозил, и Кирк снова влетел ему в спину. — Ай! Хватит так делать! — Кирк потер свой несчастный нос. — Из чего ты вообще сделан? Из титана? Спок развернулся и низким, почти рычащим, голосом произнес: — Джим, у меня к тебе предложение. — Да? И какое же? — Я предлагаю вернуть долги. — Спок сделал несколько шагов вперед, и Кирк с удивлением почувствовал приятный трепет внизу живота. — Если я сделаю тебе минет, то расплачусь с тобой. А ты расплатишься со мной, став моим партнером на ночь. Кирк тяжело сглотнул. Его сердце застучало в ушах, член снова заинтересованно дернулся. — Что ж, коммандер, именно за ваши блестящие идеи я вам и плачу, — сказал Кирк. От взгляда Спока у него чуть не подкосились колени. ***** «Номер» Спока оказался отдельным коттеджем на одном из самых живописных курортов Райзы. Он был расположен на скале, откуда открывался великолепный вид на океан. — Ты избалованный папенькин сынок, — попенял Споку Кирк, прогуливаясь по гостиной и разглядывая роскошную обстановку. — Ты в курсе, что мы с Боунсом ютимся в крошечной комнатке в каком-то клоповнике в сомнительном районе? — Сочувствую, капитан, — сказал Спок, запирая дверь. — Задница, — пробормотал Кирк и задался вопросом, почему угрюмое настроение Спока не избавило его от стояка. Из открытой балконной двери доносился шум океана. Кирк, не в силах сдержаться, вышел наружу и залюбовался видом: две луны ярко сияли, образуя лунные дорожки на воде; близлежащие острова и скалы скрывались в тени. — Это просто нелепо, — бросил он через плечо. — Для расы, которая руководствуется логикой, вы слишком явно любите роскошь. — Разве не логично наслаждаться океаном, когда находишься рядом с ним? — спросил Спок, выходя следом за Кирком. — Ты просто пытаешься объяснить траты на отдельный дом. — Кирк взялся за перила и подался вперед. Внизу простирался песчаный пляж, и Кирк скорее слышал, чем видел, как ласковые волны плещутся о берег. Внезапно чьи-то руки обхватили Кирка за талию, а теплая грудь прижалась к его спине. Кирк вздрогнул от неожиданности, но его крепко держали, не давая упасть. Мгновение спустя чье-то теплое дыхание опалило шею: — Знаешь, что должен объяснить ты, Джим? Кирк вздрогнул, когда горячий язык Спока коснулся его уха. — Что же? — Как ты мог даже подумать о том, чтобы дать ардананцу прикоснуться к тебе? Почему ему, а не мне? — Что?! — Кирк резко развернулся в объятиях Спока, посмотрел ему в лицо и выпалил: — Когда это ты говорил, что хочешь отсосать мне? — Тогда же, когда ты согласился на минет от мужчины. — Спок прижал Кирка к перилам. Его рука скользнула вниз и легла Кирку на задницу. Тот резко вдохнул, но не отстранился. — Откуда ты вообще узнал о его предложении? Ты должен был искать себе партнера, а не греть уши в баре. — Я решил, что не хочу оставлять тебя в этом заведении без присмотра. — Мой герой, — промурлыкал Джим. В тусклом свете глаза Спока казались черными, как ночное небо над головой. — Если ты думаешь, что я действовал исключительно из бескорыстного желания спасти тебя, то ты снова неверно истолковываешь ситуацию. — Серьезно? — Кирк запрокинул голову и прошептал: — Потому что я точно помню, как ты спасал бедного, беззащитного, маленького натурала от всех этих больших, плохих геев. — Не всех, капитан, — приподнял бровь Спок, а потом схватил Кирка за затылок, притянул к себе и глубоко поцеловал.  Кирк широко распахнул глаза, когда горячий язык Спока проник ему в рот, и снова зажмурился — Спок чертовски хорошо целовался, и ему было нужно больше поцелуев. Он столь же страстно ответил Споку, и их языки сплелись в яростной схватке. Не прерывая поцелуя, Кирк обнял Спока за пояс и притянул еще ближе — незнакомый трепет охватил его тело, когда он почувствовал, что Спок возбужден так же сильно, как и он сам. — У тебя на меня стоит, — поддразнил он, позволяя Споку потереться твердым членом о его бедро. — Ты и сам в таком же состоянии, — огрызнулся Спок, сдвинувшись так, что их члены соприкоснулись. Кирка пронзило удовольствие, и он застонал. — Да, но меня заводят все, — с вызовом заявил он. — Даже напыщенные ардананцы из бара. Спок тихо зарычал и снова прижал Кирка к перилам. — Ты что, ревнуешь? —  наигранной невинностью спросил тот, подавляя еще один стон. — Ревнуешь, что я позволил бы ему мне отсосать? — Кирк прижался губами к кончику уха Спока, наслаждаясь ощущением бархатистой кожи под языком. — Мне понравилась эта идея. Он был симпатичным. Сильная рука крепче сжала задницу Кирка. Тот ухмыльнулся и шепотом добавил:  — Но ты гораздо симпатичнее. — Ты невыносим, — пробормотал Спок, покрывая поцелуями шею Кирка, — и дразнишь меня на свой страх и риск. Кирк обнял Спока за плечи и взъерошил короткие волосы у него на затылке. — М-м, угрожающие грязные разговорчики. Очень горячо. Вторая рука опустилась на задницу Кирка и жадно ее сжала. — Любопытно, будешь ли ты столь же разговорчив, когда твой пенис окажется у меня во рту. Кирк сдавленно вскрикнул — звук заглушил поцелуй. —  Но где же мои манеры? — риторически спросил Спок. — Ты гость, поэтому я должен позволить тебе насладиться видом. И вдруг Кирк взмыл вверх, перевернулся в воздухе и снова оказался на ногах. Спок схватил его за запястья и рванул руки вперед — Кирк на секунду потерял равновесие и ухватился за перила. Спок без лишних церемоний опустился на колени и потянулся прямиком к его поясу. Кирк смотрел на него сверху вниз, крепко сжимая перила.  — Ты правда собираешься это сделать? — глядя на него сверху вниз, спросил он, и его член стал еще тверже. Вместо ответа Спок вытащил ремень из шлевок и отбросил в сторону, а затем, не сводя с Кирка взгляда, расстегнул ширинку. — Здесь?! — вытаращил глаза Кирк. — Тебе не нравится вид? — Вид, э-э, потрясающий. — И речь шла не только об океане. — Разве ты не хочешь зайти внутрь? Спок спустил штаны Кирка до лодыжек, и тот, возможно, совсем не мужественно ахнул.  — Не особо. Впрочем, вероятно, тебе тут слишком жарко? — Нет, все здорово, — сглотнул Кирк, — но мы же на балконе, нас могут заметить… Руки Спока скользнули вверх по бедрам Кирка, тазовым косточкам и натянутой ткани боксеров.  — Маловероятно. Нас никто не увидит. — Но вдруг нас будет видно… с пляжа? Ладони Спока снова устремились к заднице Кирка.  — Тебя это беспокоит? — спросил он очень спокойно, словно не залез только что Кирку в трусы. Тот чуть крепче вцепился в перила, когда Спок сжал его ягодицу.  — А тебя нет? — Капитан, вы очень мало знаете о вулканской сексуальности, — хмыкнул Спок и второй рукой скользнул под резинку боксеров. — Вы что, заядлые эксгибиционисты? — спросил Кирк с напускной непринужденностью — так, будто его сердце не колотилось как бешеное, а кожа не горела в предвкушении поцелуев Спока.  — Достаточно сказать, что на консумации вулканских брачных церемоний присутствуют не только участники, но и многие другие. — Темные глаза Спока блеснули. — Меня не волнует, есть ли у нас зрители. — Пикантно, — произнес Кирк, стараясь восстановить дыхание. — Как скажешь. Это факт, не более того. — Спок подался вперед и прикоснулся к члену Кирка губами через трусы. Кирк вздрогнул. Сквозь тонкую ткань на него пахнуло жаром от дыхания Спока. — Как ты понимаешь, меня снизу не видно. Только по твоему лицу мимо проходящие существа смогут понять, чем мы занимаемся. Если бы ты мог скрыть свою реакцию… — О, так ты считаешь, что будешь настолько хорош, что я не смогу сдержаться? — хмыкнул Кирк. — Да ладно. При желании я могу сохранять покерфейс не хуже, чем ты. Даже когда ты мне отсасываешь. — Смелое заявление, — приподнял бровь Спок. — Ну, я довольно смелый парень, — уверенно сказал Кирк. — Вот как? — Спок стянул с Кирка трусы до лодыжек, и тот вскрикнул так громко, что его было слышно не только на пляже, но и, возможно, на подлете к «Энтерпрайз». — Капитан, ваш покерфейс действительно впечатляет. Кирк бросил на Спока сердитый взгляд, надеясь, что все еще выглядит внушительно, пусть даже его трусы болтались где-то на полу.  — Это не считается. Я не был готов. Спок, к сожалению, не выглядел впечатленным. — Теперь вы готовы? — терпеливо спросил он. — ...да, — угрюмо ответил Кирк. — Хорошо, — сказал Спок, наклонился и полностью вобрал в себя член Кирка. — Блядь! — крик Кирка эхом разнесся по окрестным утесам. Он знал, что сейчас на лице Спока красуется донельзя самодовольное выражение, но ему было все равно, ведь его член находился глубоко в обжигающе горячем рту. Кирк так сильно сжал перила, что костяшки пальцев побелели. — Это… блядь… ты… Спок отодвинулся ровно настолько, чтобы обвести языком головку, а потом снова взял член в рот. Тело Кирка содрогнулось от удовольствия, а ноги решили не останавливаться на достигнутом и сделали попытку подогнуться — Спок поддержал его, обхватив чуть ниже ягодиц. Кирку было почти невыносимо наблюдать за тем, как его член исчезает между губ Спока, чувствовать влажный жар его рта и языка. Где-то внизу живота начал зарождаться оргазм, и Кирк перестал задерживать дыхание, быстро и поверхностно задышав.  Спок внезапно отстранился.  — Джим, кажется, у тебя проблемы с дыханием. — О, теперь ты зовешь меня по имени, — пробормотал Кирк. — Не мог бы ты — ну, знаешь ли — заниматься делом и не стебаться надо мной, а? Спок медленно провел языком по члену Кирка. У Кирка снова едва не подкосились ноги, и он упал бы, если бы Спок его не поддерживал. — Ты же понимаешь, — с присущей ему прямотой проговорил Спок, — что я не хочу прекращать наше взаимодействие? — Что?  — Мы условились, что я займусь с тобой оральным сексом, а ты станешь моим партнером на ночь, — продолжил Спок, невинно глядя на Кирка большими карими глазами. — И я не хочу, чтобы ночь закончилась через две минуты и четырнадцать целых и пятьсот восемьдесят семь тысячных секунды. — Эй! — покраснел Кирк. — Не беспокойся обо мне. Я могу продержаться вечность! — Вот как? — Спок обхватил свободной рукой член Кирка. Прикосновение обжигало огнем, и Кирк застонал. — Вспомните, капитан, что я в три раза сильнее вас. Каждая часть моего тела в три раза сильнее.  — Спок многозначительно провел языком по губам, и Кирк сглотнул. — А еще я телепат. При желании я смогу прочитать ваши мысли и с точностью определить, сколько удовольствия вам доставляют мои действия.  Кирк захныкал. — Джим, ты не продержишься вечность. Ты продержишься ровно столько, сколько я скажу. Ни секундой больше, ни секундой меньше. Кирк всхлипнул, и из его горла вырвался сдавленный стон. Он опустил голову на перила; на щеках появился румянец. Внизу напитанные лунным светом волны медленно накатывали на берег. Кирк чувствовал, как волосы Спока щекочут живот там, где рубашка задралась. Он мог думать лишь о Споке и о том, что не стал бы возражать, если бы сегодняшняя ночь длилась вечно.  — Что ж, я весь твой. — Мой? — Твой. На всю ночь. Можешь доводить меня до оргазма столько, сколько захочешь. Я готов пойти на эту жертву; только ради тебя. — Очень великодушно с твоей стороны, — хмыкнул Спок. Он схватил Кирка обеими руками за задницу и прижал к себе, затем обхватил губами головку и мучительно медленно вобрал член в рот. Кирк вцепился в перила и застонал — одновременно от удовольствия и разочарования. Палец Спока скользнул между ягодицами Кирка, и по его спине пронеслась предвкушающая дрожь. — Черт. — Кирк выгнул спину, попытался раздвинуть ноги еще шире и раздраженно рыкнул, поняв, что спущенные брюки мешают. — Черт, да, сделай это. Я хочу большего. Трахни меня. Спок с влажным звуком выпустил член изо рта, и Кирк, с трудом подавив желание побиться головой о перила, отчаянно проговорил: — Что? Тебе не нравятся грязные разговорчики? — Напротив, твоя речь весьма возбуждает. Но у меня сложилось впечатление, что ты не вступаешь в сексуальные отношения с мужчинами. — Спок, я натурал, а не ванилька! У натуралов тоже есть простата! — Понятно. — Еще один влажный звук. — Очаровательно. Кирк собрался было выругаться, но тут Спок внезапно втянул в рот его член почти до основания и одновременно просунул внутрь палец, уже смазанный слюной. А затем согнул его. Кирк громко вскрикнул, когда его накрыл оргазм. Колени подогнулись, руки ослабли, и он изо всех сил попытался не упасть на Спока. Спок с легкостью удержал его, будто ждал (вот самодовольный засранец!), что Кирк кончит так сильно, что ноги у него подогнутся. Спок выпустил член изо рта и в последний раз провел по нему языком, отчего по телу Кирка пробежала приятная дрожь. Он устроил Кирка у себя на коленях и долго целовал его — непривычно нежно по сравнению с той дерзостью, с которой Спок обычно обращался с ним. Кирк облизнул губы. — Так что, ты из тех, кто глотает?  — Для вулканца ваш вкус не так уж и плох, — приподнял бровь Спок. — Кинково. Спок склонил голову набок.  — Ты упорно интерпретируешь простые констатации фактов как доказательства девиантного сексуального поведения. — Возможно. — Кирк тоже наклонил голову. — Может, расскажешь еще что-нибудь возбуждающее? Глаза Спока блеснули.  — Может быть. — М-м. — Кирк уткнулся лицом в шею Спока, растворяясь в тепле его тела, и улыбнулся. Ему в голову внезапно пришла мысль. — Эй, Спок? — Да, Джим? Кирк бросил на него торжествующий взгляд. — Ты ведь хотел заняться сексом с голубоглазым терранцем? — Да? — едва ли не с опаской ответил Спок. — Знаешь что? — Что? — Я терранец, и у меня голубые глаза! Горячие руки скользнули под его рубашку и прижали чуть ближе. — Это правда, — признал Спок с легкой усмешкой. — Ты весьма точно себя описал. Правда, час назад ты тоже был голубоглазым терранцем. Почему ты заговорил об этом сейчас? — Потому что это означает, — многозначительно сказал Кирк, — что я самый лучший второй пилот на свете. Уголок рта Спока дернулся. — Весьма любопытный вывод. — Кирк еще и разу не видел у старпома такого мягкого взгляда. — Это логично. Я самый лучший второй пилот на свете — и почему? Потому что второй пилот помогает тебе получить желаемое. А ты ведь получил желаемое, правда? — Да, — искренне ответил Спок. — И если критерием оценки является то, что ты дал мне желаемое, то я признаю: ты, без сомнения, превосходный второй пилот. — Я же говорил, — самодовольно произнес Кирк и прижался к Споку. Тот крепко обнял его в ответ. Конец
35 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)