Диванный режим

PG-13
Завершён
5
автор
Фэндом:
Размер:
5 страниц, 2 015 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
КХЕЕЕЕЕ . . . Отвратительно. Проводя рукой по шее и незаметно массажируя неприятное ему место, Куки с прищуром смотрел на текст для сегодняшнего эпизода. Буквы в его глазах размазывались, и написанное походило больше на каракули доисторических людей, живущих в пещере, нежели на работу профессиональных чикагских писателей. Однако по лицу ведущего было трудно сказать, что он ничего не понимает, или что у него температура 37 с чем-то. Куки умел чертовски хорошо себя держать. Это не первый раз, когда он приходит на работу не в самом хорошем состоянии. Конечно, его болячки часто идут только в плюс, и он может взять заслуженный выходной на неделю-две. Но, из-за популярности, которую обрели Jackbox Games и их игры, график у ведущего стал более плотным, а с ним стало меньше возможностей отпускать его на частые больничные. Мастерсон с этим довольно быстро смирился. Ему стали хорошо платить, у него появилось больше стажёров, чем у него было во времена старого "доброго" Jellyvision-а, и он был почти что королём в этой студии (так он себе представлял, по крайней мере). Лишний раз жаловаться и отпрашиваться с работы из-за какой-то простуды казалось ему бессмысленным. . . И позорным. Многое лежит на его плечах, ибо он - буквально голос этой студии, и его отсутствие не только разочарует игроков, но и подведёт команду. Не то, что бы он прям беспокоится за них, но ему как минимум не хотелось выглядеть жалким в глазах коллег. КХЕ-КХЕ-КХЕ — За что мне это всё. . . — Пробормотал мужчина со вздохом. Он глотнул остывшего кофе из своей фирменной кружки, пытаясь привести свой голос в порядок, но это заставило его чувствовать только более щекотно в горле. Он попытался сделать ещё один, более уверенный глоток, но, почувствовав чью-то руку на плече, он от неожиданности выплюнул кофе обратно в кружку, в очередной раз покашливая. Куки с недоумением повернулся назад, и, увидев за своей спиной знакомую очкастую физиономию, ещё больше нахмурился: — Шмитти! Я сто тысяч раз просил тебя не подкрадываться так. Кто так делает вообще?! — — Знаю, знаю, прости. — Шмитштенштейн тут же отдёрнул руку и неловко усмехнулся. — Я просто гулял в коридоре и не смог проигнорировать этот страшнющий кашель, доносящийся из этой комнаты. Мало ли, может, ты опять подавился чем-то. — Мастерсон закатил глаза. Этот тревожник-Шмитти со своим беспокойством не к месту. . . И всё же, как бы Куки не реагировал на это, подобное поведение от его друга всё равно немного да забавляло его: — Всё со мной в порядке, Шмиттс, я не умираю. — Ответил он, уголки его губ слегка приподнялись. — Точно? Этот кашель звучал довольно. . . Херово. Я его аж из коридора услышал, как никак. — Ведущий Смехлыста ели заметно осматривал Куки, его внешний вид и поведение, и с каждой секундой на его лице всё больше начинала вырисовываться лёгкая ухмылка. Он что-то подозревал. — Ой, да не говори глупостей. Почему ты вообще думаешь, что это я кашлял? Может, кашляли в соседней комнате. — Возмущается Куки на друга. Его голос звучал хрипло, но он всё равно старался не подавать виду. — Иди, проверь. Я тебя не держу. — Но Джош не торопился уходить. Он продолжал молча всматриваться в лицо своего коллеги, будто в ожидании чего-то. И действительно, что-то произошло: Куки снова почувствовал то самое неприятное чувство в горле. Он попытался сглотнуть мокроту, но это сделало зуд только сильнее. Уже через несколько секунд мужчина начал выглядеть так, будто задыхается, сдерживая свой кашель. В итоге он сдаётся и позорно наклоняется вперёд, громко покашливая в кулак и закрывая глаза. — Ага! — Воскликнул Шмитти, после чего ещё шире заулыбался. Он тоже чутка наклонился, похлопывая Куки по плечу, чтобы ему было легче откашляться, но всё равно продолжал глазеть на него с насмешкой. — Знаешь, для ведущего игры, которая полностью построена на лжи, ты - ужасный лжец! — Хлопки по спине, на удивление, отлично помогли бедному Мастерсону, и он быстро избавился от зуда. . . Ну, на какое-то время. Не успел он толком приподнять голову, как ему тут же ко лбу прислоняют руку. Куки растерянно смотрит на Джоша, слишком смущённый данным жестом, чтобы говорить. — Мда, и лоб горячий. . . Куки, всё точно хорошо? — Его улыбка стала меньше, и в глазах появилось что-то похожее на волнение. Смотря на это выражение лица, Куки ещё больше смутился. С каких это пор ему не всё равно? — Всё. Эм. В порядке. — — Хватит принимать меня за идиота - я же вижу, что нет! Ты даже выглядишь как больной. . . Поверь, мне приходилось часто оставаться присматривать за своими племянниками, когда они болели - я знаю, о чём говорю. — Именно эта фраза вывела Куки из растерянного состояния, и заставила его уже красное лицо побагроветь от ярости. Прекрасно, его теперь сравнивают с грёбанным ребёнком, которому нужна опека людей постарше и опытнее него. . . — Во-первых, руку прочь. — Прошипел он, стиснув зубы, и отмахнул руку Шмитти. Движение оказалось куда медленнее и слабее, чем ему хотелось бы, но результат его всё равно удовлетворял. — Во-вторых, ты мне ни дядя, ни мамка, и никто либо ещё, окей? Отстань от меня и займись чем-то действительно полезным хотя бы раз в своей жизни. — Куки попытался встать, желая поскорее выпроводить Джоша из комнаты, но он внезапно почувствовал непонятную слабость в ногах, а в глазах резко начало темнеть. Все его конечности стали такими каменными и абсолютно не поддавались его командам. Он ничего не мог сделать, кроме как смириться со своим положением, и, издав ели слышный ох, он. . . Начал падать. Упал ли он, или его успел поймать Шмитти, Куки не увидел, ибо он погрузился в сон раньше, чем его тело могло приземлиться. Что ж, наверное, это к лучшему. • • • Мягковато. Тепловато. Пахнет чем-то сладким и. . . Прогнившим? Не хватает только двух кошачьих тушек рядом, чтобы Куки мог почувствовать себя как в своих родных апартаментах. Но нет, он по-прежнему был в студии. Его дрожащее от озноба тело было благополучно доставлено на кожаный диван в углу комнаты и накрыто лёгким одеялом, которое кое-как согревало его. Размытые пятна окружности постепенно превращались в полноценные картинки, и Мастерсон наконец-то мог увидеть своего "спасителя": Шмитштенштейн сидел молча на самом краешке дивана, видимо стесняясь занимать больше места и мешать сну Куки. Он безмятежно разливал чай по кружкам, стоящим на кофейном столике, перемешивая в них сахар. На столике, помимо чая, тесно разместилась старая упаковка печенья с предсказаниями и парочка бутербродов, приготовленных из не пойми чего. — Так вот откуда этот запах. . . — Осипло произнёс ведущий Бредовухи, жмурясь чутка от студийного света. Шмитти вздрогнул и с удивлением глянул в сторону, казалось бы, ещё спящего коллеги. Но, конечно, его взгляд почти тут же смягчился: — Вы посмотрите, кто тут у нас проснулся. — Шутливо сказал ведущий Смехлыста, подвинувшись поближе к другу, теперь практически нависая над ним. Куки попытался приподняться на локтях, но Шмитти сразу пихнул его обратно, без особой силы сдерживая его в лежачьем положении. — А-та-та, не так быстро, ковбой. У тебя постель— ээээ диванный режим! — Диванный режим? Да у него и так почти всю жизнь диванный режим. . . Так или иначе, Куки не стал сопротивляться, и с уставшим вздохом закрыл глаза: — Можешь тогда хотя бы мне чаю подать? — — Ох, да, конечно! Секундочку. — Джош тут же убрал руку с Куки, взяв ею кружку с чаем и протянув её больному. Мастерсон облокотился на подлокотник, чтобы ему было удобнее пить, и взял кружку в руки. Лишь одно прикосновение с горячей от чая кружкой заставляло приятную дрожь пробежать по его телу. Сделав глоток, он почувствовал, как эта теплота начала наполнять его изнутри, успокаивая его раздражённое горло. — Так, эм. . . Как долго я был в отключке? — Поинтересовался Куки после парочки больших глотков чая, смотря на коллегу с уже более оживлённым взглядом. — Где-то полтора часа? Я позвал Хелен— Ну, точнее, она услышала, как я паниковал. . . Мы сначала думали разбудить тебя перед началом игры, но в итоге решили, что тебе лучше сегодня отоспаться. — Шмитти сделал паузу, сделав глоток своего чая и поставив кружку обратно на стол, после чего добавил с ехидной улыбкой. — Тем более, ты выглядел так несчастно - как котёнок, которого вот только вытащили из речки. Жалкий и дрожащий. Нам просто было совестно тебя лишний раз тревожить. — Куки показушно надул губы на добавленный комментарий. Это сравнение было лишним. — Я не жалкий и не котёнок. — — Но ты дрожишь. — Шмитти ещё больше заулыбался, погладив колено собеседника, накрытое одеялом. — Что ж, этого я не отрицаю. . . — Куки не мог сдержать ухмылки, медленно вырисовывающейся у него на лице. Он чувствовал себя удивительно хорошо, если не считать его физическое состояние. Тёплый чай, глупые шутейки Шмитти и знание, что ему никуда сегодня не надо, наполняли его чувством спокойствия и комфорта. Лишь сейчас он понимал, как сильно ему это было нужно. В какой-то момент в комнате повисла тишина. Куки неловко посматривал то на Джоша, то себе в кружку. Ведущий Бредовухи начал постепенно осознавать, насколько плохо и нелепо он поступил перед своим другом - отвлёк его от работы, нагрубил ему, вынудил переживать и ухаживать за собой. Мысли об этом заставили Мастерсона чувствовать себя. . . Совестно. Что-то, что он редко чувствует перед каким-либо человеком. Совесть настолько сильно начала грызть его, что его рот раскрылся раньше, чем он мог обдумать это: — Пр. . . — — Хм? Ты что-то сказал, дружище? —Ведущий Смехлыста посмотрел на больного. Добрая улыбка на его лице заставляла Куки ещё больше ненавидеть себя. — Про. . .сти. Прости. — Ели выдавил из себя Мастерсон, будто говорить это слово вслух приносило ему неимоверную боль. Он выдохнул и опустил голову, продолжив дальше уже нормальным, но всё ещё стыдливым голосом. — Я не должен был так подводить тебя и команду, и особенно врать и говорить такие некрасивые вещи тебе в лицо. Это было очень тупо, грубо и непрофессионально с моей стороны. . . Окей?! — Шмитштенштейн от такого внезапного эмоционального выброса чутка выпал. Он с широкими глазами и раскрытым ртом смотрел на друга, будто он только что сказал ему самую удивительную вещь на свете. Но, выйдя из состояния шока, он снова заулыбался и погладил Куки по голове. Мастерсон поднял удивлённый взгляд на коллегу, непонимающе моргая. — Хей, всё хорошо, не парься об этом. Поверь, это было не так ужасно, как ты себе это представляешь. — Он убрал руку с головы Куки и поправил свои очки. — Тем более, тебе сейчас нужен отдых, а не стресс. И, говоря о отдыхе. . . Думаю, мне пора идти. — — В смысле? — — Ну, тебе нужен сон, а я только мешать буду с этим. К тому же, хоть игр у меня сегодня нет, мне надо было кое-какие штуки дописать к Смехлы—— — Не оставляй меня. — Лицо Куки резко приобрело серьёзный, почти что напуганный вид. Ему было так хорошо и тепло рядом с Шмитти, что остаться без этого сейчас казалось его затуманенному от простуды мозгу чем-то ужасающим. Но, конечно, Шмитштенштейну неожиданная просьба остаться показалась почти что нелепой - с каких пор ему не всё равно? — Ох, приятель, не надо так. Я же не навечно ухожу—— — Джош. — Не дав другу никак среагировать, Мастерсон берёт его руку в свою и прикладывает её к щеке, продолжая смотреть на него большими растерянными глазами. Следующие слова он произнёс тихим, томным голосом. — Останься со мной. Пожалуйста. Хотя бы ещё на часик. — Что-то в Шмитти вдруг щёлкнуло, и он застыл, смотря на картину перед собой с затаившимся дыханием и учащенным сердцебиением. Эти розоватые, почти горящие от болезни щёки, эти утомлённые глаза с мешками под ними, эти взлохмоченные волосы. . . Ведущий Смехлыста готов был взвыть от того, насколько красивыми он находил все эти мелочи. Он забыл, каким привлекательным он находил (и, видимо, по-прежнему находит) своего коллегу, и его мозг не знал, как на такое реагировать. Но, после долгих нескольких секунд, Шмитти всё же отдёрнул руку, смущённо посмеяваясь: — Ладно-ладно! Раз уж ты так настаиваешь! — Пролепетал он, посматривая куда-то в сторону и делая вид, будто произошедшее не вызвало у него никакую реакцию. Через ещё пару секунд он продолжил уже чуть более спокойным голосом, но всё равно не бросая взгляда на "друга". — Думаю, я и здесь могу дописать то, что мне нужно. . . Но ты такой странный! Сначала пытаешься изо всех сил меня прогнать, а потом умоляешь остаться. Неужто это простуда на тебя так влияет? — Куки проигнорировал риторический вопрос Шмитти, улыбаясь просто с того факта, что он уговорил его остаться. Это всё, что ему сейчас было важно. Он невольно подвинулся и прижался к Джошу ближе, довольно мыча. — . . . Спасибо. — Последующие несколько часов прошли плавно и без происшествий. Шмитти дописывал свой лист шуток и заданий для Смехлыста, попутно спрашивая советов у Куки, который поедал одну печеньку с предсказаниями за другой, нагадав себе "большие богатства со славой" и "жизнь, полную иллюзий и розовых стен". . . Что бы это не значило. Позже Джош вернулся домой с насморком и покрасневшим горлом. Тем не менее, это ничуть его не расстроило, и он ещё долгое время не могу заснуть, думая о сегодняшнем дне. Он крепко обнимал подушку и мечтательно вздыхал. Да, оно определённо того стоило.
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник