Тьма в конце туннеля

R
Завершён
40
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
133 страницы, 35 072 слова, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 122 Отзывы 4 В сборник

Шистирёнка

Настройки
После всех посиделок у костра Эбби направился в лес прогуляться и справить нужду. По пути он услышал отдалённый тикающий звук. Первой мыслью было: «Хех, может, мне кажется?» Но, прислушавшись, Эбби понял, что звук был реальным и шёл из глубины леса. Эбби: Хех, Эр, как думаешь, что это? Эребий:Думаю, это пиздец как странно. Тикающие часы, которые слышно из глубины леса ночью — это не то чтобы странно, это криповато. Эбби:Ну да, это довольно страшно. Но мы оба знаем, что я не могу умереть, так что, может, сходить посмотреть? Эребий:Ну, вообще-то да. Но я думаю, может, всё же предупредить Алису? Чтобы она, если что, пришла на помощь. Эбби:Не хочу я с ней даже говорить. Эребий:Да, понимаю. Но сам посуди — она будет на стороже и сможет защитить лагерь. Эбби:Эхх, ну да, ты прав. После этого Эбби быстро вернулся в лагерь и рассказал Алисе о звуке, попросив её быть настороже. Эбби: Алиса. Алиса:Да, что? Эбби:Я тут в чаще услышал странный звук, похожий на тиканье часов. Я пойду проверю, а ты будь настороже, хорошо? Алиса:Как скажешь, милый. Эбби:Не называй меня так. Алиса:Ну ладно, дорогуша. Эбби:Эхх, ладно, называй «милый». Алиса:Хех, ну ладно. А насчёт звука — хорошо, я тебя услышала. После того как Эбби предупредил Алису, он направился к источнику звука. Идя туда, он понял, что звук был не обычным — он словно исходил изнутри его сознания. Когда Эбби подошёл к источнику звука, вместо чего-то огромного и страшного он увидел лишь маленькую золотистую шестерёнку, лежащую на земле. Эребий: Эмм, я не такого ожидал. Готов поспорить, ты тоже. Эбби:Да, угадал. После этого Эбби быстро взял артефакт и положил в карман, затем пошёл обратно в лагерь. В лагере всё было спокойно, все спали. Алиса сидела у костра и, почувствовав Эбби, медленно повернулась и махнула рукой, предлагая присесть. Алиса: Так, Эбби, что там было? Эбби:Ну, как тебе сказать... Там была шестерёнка. Алиса:Шестерёнка? Эбби:Да, шестерёнка. На, глянь. Эбби достал из кармана шестерёнку и передал её Алисе. Та лишь взглянула на неё и сказала: Алиса: Мда, интересная штука. Но как же от неё голова болит. На, держи. После того как Алиса вернула шестерёнку Эбби, она встала, поцеловала его и ушла спать. Эбби, конечно, попытался что-то сделать, но уже знал, что Алиса — та ещё особа, которая сделает то, что захочет. После всего этого Эбби продолжил сидеть у костра. Примерно к пяти часам утра он услышал голос из леса — резкий, но расплывчатый, словно утренний туман. Незнакомец: Значит, ты её нашёл. Одна из вариаций чистого листа... Эбби:... Незнакомец:Оу, ты меня услышал? Тогда прости за то, что назвал тебя чистым листом, Эбби. Эбби:Кто ты? Незнакомец:Я? Я — Дан. Эбби:Странное имячко. Дан:Знаю, знаю. Но так уж назвали. После этих слов существо вышло из тени. Это был человекоподобный туман чёрного цвета. Через пару минут он присел напротив Эбби. Дан: Так, Эбби, я тут не просто так. И сразу к слову — я пришёл не с мечом. Эбби:Вот это хорошо. А зачем пришёл-то? И так загадочно. Дан:Пришёл я из-за той штуки, которую ты нашёл да и вроде не так уж и загадочно Эбби:ну как посмотреть и я так ещё понял вы за шистирёнкой Дан:Ну, можно и так сказать. И... отдай её мне. Эбби:С чего бы я должен её отдать? Дан:оуу Эбби не подумай ничего просто эта штука может тибе жизнь сломать Эбби:И как же? Дан:Эхх... Если она сломается у тебя в руках, считай, ты заработал смерть. Эбби:Хех, я не боюсь смерти. Дан:Смерти от рук бога времени боятся все. После этих слов Эбби задумался. Эбби: Так, парень, ты, похоже, много знаешь. И пришёл с миром. Давай ты мне всё объяснишь, и я отдам её, хорошо? Дан:Хорошо. Ну, вот, смотри: есть бог времени — тоже Эбби, но из другого мира. В этих шестерёнках — его сила. И если он почувствует её, то придёт за ней. И, знаешь, ему ничего не стоит убрать даже бессмертного. Выслушав это, Эбби подумал и решил отдать шестерёнку существу. Эбби: Ладно, на, держи. Дан:Хех, так безрассудно? А не боишься, что я сам её сломаю и убью тебя? Эбби:Да, безрассудно. Но почему-то мне охотно верится тебе. Дан: Хех, понятно. Слышал, и ещё... этот тип у тебя в голове. Он всегда так много говорит? Как только Дан это сказал, Эбби напрягся и понял, что всё то время, пока он говорил с Даном, Эребий вёл себя ненормально — умоляя Эбби убраться подальше от Дана. Эбби (нервно): Вы про Эребия? Дан(быстро и чётко): Ну да, про него. Эбби:А как вы узнали про него? Дан:Я всё знаю что есть в твоём мире Эбби:Хех, ладно... И да, он почти всегда молчит. Это он просто на вас так реагирует. Дан:Ну ладно, поверю. И ещё: перед тем как я уйду, знай — я ещё к тебе приду. После этого Дан начал растворяться, будто в реальности, оставляя Эбби в состоянии потерянности.
40 Нравится 122 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (7)