Один из тех случаев, что бывают редко и внезапно

G
Завершён
7
Размер:
3 страницы, 1 292 слова, 1 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
*** Люциусу Малфою крайне не везет сегодня. Утро началось вполне мирно и даже добавляло сил. Нарцисса выгнала его, сказав, что ей необходимо подготовить менор ко дню рождения сына, а Люциус, как она выразилась: — Понимаешь милый, ты являешься лишним элементом в этом уравнении, так что кыш, — снисходительно произнесла женщина, показывая на дверь своим наманикюренным пальчиком, чего гордый аристократ вытерпеть не смог, поэтому поспешил смыться подальше. Иногда энтузиазм жены переходил всякие границы дозволенного и слишком навязчивым, в девяносто процентов случаев вызывал приступ мигрени. Несомненно он любил свою жену и многое позволял, но эти манипуляции могли привести к такому маштабу проблем, что разгребать потом придётся не один месяц, поэтому он предпочитал уйти по своим делам и разбираться с общей проблемой. Супруга уже хотела упорхнуть в другую комнату, но Люциус быстро остановил её. У блондина возник вполне закономерный вопрос: — Это же все могут сделать эльфы, зачем так мучаться? — на что жена только отмахнулась и ответила, что эльфы — скучно и банально, а вот самостоятельно всё сделать намного лучше. Тут раскрывается полет фантазии, полный творческий потенциал и несомненно все леди высшего света позавидуют, если узнают как именно как во всём участвовала сама. Пришлось согласиться и уйти работать. Любимая жена вызывала восхищение и трепет, что заставляло мужчину покорно исполнять желания своей королевы. Спорить с миссис Малфой Люциус побаивался, потому что у неё могли проявиться Блэковские нотки, заставляющие насторожиться. Иногда гены заставляли милую даму превращаться в злобную мигеру. Хотя другие даже близко не представляют последствия Блэковского темперамента. В Министерстве по обыкновению все с уважением кивали Люциусу, а некоторые останавливались, чтобы завести вежливую беседу или уточнить что-то по работе. Были и те, кто смотрел с завистью, а так же те кто смотрел с вожделением, но каждый из них мог себе признаться, что Люциус Малфой весьма интеллигентная личность, способная порождать интерес к свой персоне. Кабинет встретил мужчину идеальной чистотой. Пускай аристократ не привык марать свои белые рученьки, но кабинет держал в стерильной чистоте и порядке. Такая педантичность нередко удивляла коллег и часто восхищала. Каждая полочка была пронумерована и указана бирка с назначением той или иной папки, книги и бумаги. На столе лежала позолоченная квадратная емкость для чернил, с черными завитушками. Рядом в чехле лежало пышное кипельно-белое перо павлина с золотым наконечником. Чуть поодаль на специальной подушечке лежала печать для важных бумаг, сургуч для запечатывания писем. Пробыв в Министерстве Магии ровно два часа, мужчина закончил все свои дела и отправился на переговоры с маггловской компанией. Помимо бизнеса в магическом мире Малфои имели ювелирный бизнес вне магической части, получая на счета в банке магглов хороший капитал. Пускай он редко виделся с ними, но когда нужно было лично присутствовать на таких встречах, то он аппарировал в пригородный домик и пересаживался в личную машину. Оглядев себя, Люциус стукнул себя ладонью по голове и направился к гардеробной. Та встретила его безмолвной тишиной. Порывшись в огромном количестве одежды, выудил белую рубашку, севшую идеально и костюм тройку с удлинённым пиджаком, бежевого цвета. Подумав немного, выбрал черный галстук и лакированные туфли в тон. На галстук одел роскошную брошь, а на рукава запонки дополняющие основное украшение. Для документов приготовил лаковый портфель в цвет костюма. Не изменяя себе, мужчина достал трость с невероятно красивой рукоятью в виде змеи готовящейся атаковать. Металлизированная бронза придает характерный блеск и, кажется, что перед нами настоящее пресмыкающееся. Каждая чешуйка выделяется и видно, что она выполнена вручную. Вместо глаз сверкают два небольших сапфира. Хвост, обвивающий шафт, завершает композицию. Волосы мужчина собрал в высокий хвост, перевязав черной шелковой лентой. Оглядев весь образ в зеркале, мужчина остался довольным. Во дворе ждала машина, слегка покрывшаяся пылью. Сморщившись, Люциус наколдовал воды, а после, применив высушивающее заклинание, остался довольным от полученного результата. Chevrolet Impala 1967 — культовый американский автомобиль, очень известный из-за какого-то маггловского сериала, отчего большую часть покупали и сейчас купить подобную просто невозможно. Эту крошку он купил не пожалев на неё денег. Она была выставлена по достаточно высокой цене и имела неплохую комплектацию. Люциуса полностью всё устроило и поспорив на аукционе и трижды перебив цену какого богатого магната с пышными усами, оформил покупку. Этот автомобиль мужчина считал очень красивой и харизматичной машиной, позволяя выделиться даже рядом с самыми крутыми современными моделями. Вот и сейчас усаживаясь в салон авто, мужчина чувствовал необычайные эмоции. Ключ плавно вошел внутрь и ведомый волей хозяина провернулся, заставляя мотор тихо завестись с тихим порыкиванием. Машина неспешно двинулась по дороге, ведомая опытными руками. Но на полпути машина резко заглохла. Остановился он где-то посреди людного центра и с досадой подумал, что не сможет использовать магию при таком огромном количестве магглов. К мужчине подошел низковатый мужичок с пышными усами и густыми каштановыми волосами. Одет тот был в рубашку и спортивные штаны. Оглядев машину, мужчина спросил: — Здравствуйте, мистер. Неужели ваша машина сломалась? — Люциус высокомерно глянул на мужика, но все-таки кивнул. — Как можно добраться до офиса Van Cleef & Arpels? Я совершено не ориентируюсь в этих местах, — спросил блондин, поглядывая на часы, — и я бы хотел машину оставить на ремонт. — Да, конечно. Здесь недалеко метрополитен. Вам нужно лишь сесть на поезд и доехать. У меня сегодня выходной, поэтому я могу помочь, а машину можете оставить здесь, — блондин замер на этих словах и только хотел возмутиться, мужичок продолжил, — я позвоню мистеру Бризу, он отличный механик. Вот моя визитка, свяжетесь со мной завтра, ваш автомобиль пригонят к вашему дому. Блондин с недоверием разглядывал незнакомца, но подумав немного, согласился. Ничего страшного не случиться, если он проследует с этим магглом. Метро оказалось не таким жутким, как представлял себе мужчина. Народу оказалось не так уж и много (бывает куда хуже). Мужчина заметил, что многие кто стоит, держится за поручни, но только одна мысль о том, что к ним прикасалось множество магглов, и не факт, что здоровых, заставляла брезгливо поморщиться. Вытерев носовым платочком поручень, чтобы не привлекать внимание магглов, ухватился двумя пальцами, сохраняя при этом титаничеое спокойствие и поборов приступ тошноты отвел взгляд на окно. В этот момент блондин мысленно проклинал того мужика заставившего его ехать в этом маггловском транспорте. Люди косо поглядывали на него, а некоторые смотрели оценивающе. Неудивительно, эти вещи были куплены в лучших магазинах и выполненных из качественных материалов. Внимание привлекли молодые девушки лет двадцати — двадцати пяти. Одеты были те весьма необычно, но чем-то отдаленно напоминающее форму Хогвартса, то и дело, упоминая его имя в своей беседе, при этом, не слишком тихо смеясь. Брюнетка попыталась изобразить серьезность, обратилась к мужчине: — Позвольте уступить вам место, мистер Малфой, — Люциус, было, возмутился, но подумав, кивнул. Привлекать внимание к своей персоне он не собирался. Блондин был в курсе того, что история Мальчика-который-выжил была услышана какой-то магглой и в весьма исковерканной версии была написана в целой серии книг. Поттер лишь посмеялся над этим литературным опусом и вместе с сыном сожгли все экземпляры. — Лорд Малфой, мисс, — проговорил блондин, присаживаясь на освободившееся место, сохраняя высокомерное выражение лица. Девушки хихикнули, переместившись к освободившемуся поручню. Дорога до нужного места заняла целых двадцать минут. Все это время на него косились пассажиры, но доставать расспросами не спешили. Из транспорта Люциус выплыл всё так же величественно и довольно-таки быстро нашел машину, добираясь до места без происшествий. Уже вечером, сидя в своем кресле и попивая коньяк, рассказал обо всём, что с ним случилось своему самому близкому другу и товарищу: — …никогда не думал, что со мной может подобное приключиться. Все-таки неплохо, что эта писюлька имеет популярность среди магглов. Я не выглядел как полный идиот. — А ты в этом уверен Люц? Само по себе твое появление вызвало массу вопросов. Для косплейщика ты выглядел слишком шикарно. Думаю, ты больше сойдешь за богатого папеньку, увлекшегося книгой, — рассмеялся брюнет, потягивая из бокала красное вино. — А тебе бы только поиздеваться. Я думал, испепелю этих двух нахалок! — воскликнул блондин, обиженно корча моську. — Понимаешь, друг мой, работа у меня такая. Я «Ужас Подземелий» и стараюсь соответствовать своему положению. Так что терпи, — брюнет сверкнул лукавым взглядом и продолжил, — думаю те чудесные дамы дамы надолго запомнят твою одиозную личность и непременно попробуют найти всю информацию по твоей сиятеной тушке и в копилку прихлебателей добавятся ещё две. — Иди к черту, Серверус.
7 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник