На острие ножа

Горячая работа
NC-17
Завершён
21
Фэндом:
Stray Kids, ITZY (кроссовер)
Размер:
163 страницы, 61 828 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник

Королевская битва в хрустальных залах

Настройки
Воздух в бальном зале «Гранд-Эмбосси» был густым и сладким, словно пропитанный нектаром из белых орхидей и выдержанного бургундского. Но под этой удушающей маской благоуханий таился иной, истинный аромат вечера — острый, металлический привкус власти и не сглаженных временем обид. Золотые лучи люстр, искрясь на шелке и жемчугах, отсвечивали в глазах гостей холодными бликами отточенной стали. Это был не светский раут, а изысканный театр военных действий, где улыбки служили камуфляжем, а светские любезности - разведкой боем. Пространство зала было незримо, но четко поделено, как шахматная доска, между двумя враждующими династиями: «Хваран» и «Чхонъин». «Хваран» - клан, выкованный в огне азарта. Их империя была воздвигнута на интуиции и риске, превращающим хаос в золото. Ночные клубы, игорные дома, поставка разной контрабанды, эксклюзивная и дорогая недвижимость - всё, что заставляет кровь бежать быстрее и сулит головокружительные падения. Их наследник, Хван Хенджин, был точным описанием этой философии. «Чхонъин» - империя льда и расчета. Их власть держалась на высоких технологиях и безупречной репутации, под которой, как шептались, скрывались стальные тиски. Их сила была в контроле, в порядке, в математической точности каждого действия. И их преемник, Ли Минхо, был живым воплощением этих принципов. Именно он стоял сейчас, недвижимый и безмолвный, у массивной дубовой колонны. Его темный смокинг сливался с тенями, и лишь белизна воротника оттеняла резкие, словно высеченные из мрамора черты лица. Минхо наблюдал. Его тяжелый, аналитический взгляд скользил по залу, считывая информацию: мимолетные союзы, скрытые напряжения, мельчайшие слабости. Он был архитектором, изучающим неподатливый материал. Пальцы медленно вращали хрустальную ножку бокала, но не пили — внутри плескался темно-рубиновый виноградный сок. Он не позволял себе ничего, что могло бы хоть на йоту затуманить алмазную ясность мысли. Внезапно его внимание, будто стрелка сейсмографа, резко качнулось к входу. Двери распахнулись не со стуком, а с оглушительным грохотом, заставив на мгновение замолчать даже струнный квартет. В проеме, озаренный прожекторами света, стоял Хван Хенджин. Он не просто вошел - он ворвался, взломал скучную геометрию вечера. Его смокинг сидел безупречно, но галстук был небрежно сдернут, а верхние пуговицы рубашки расстегнуты, открывая гладкую линию шеи. Волосы - нарочитая небрежность, в уголках темных глаз плясали чертики дерзкого неповиновения. Он шел по залу с развязной уверенностью хищника, чья территория простирается далеко за эти стены. Его улыбка, ослепительная и вызывающая, щедро раздавалась направо и налево; он похлопывал по плечу важных сановников так, будто они были его старыми собутыльниками. Минхо не шелохнулся, лишь пальцы чуть ощутимее сомкнулись на хрустале. «Рассчитанная демонстрация пренебрежения, — беззвучно констатировал его разум. — Он хочет показать, что правила для него — лишь досадная условность. Интересный ход». Тем временем Хенджин достиг эпицентра зала, где, подобная грозовой туче, стояла фигура его отца, Хван Дэсона. Человек с лицом, высеченным из гранита, и взглядом, способным остановить лавину. Рядом, словно воплощенное спокойствие, находился Бан Чан - старший названый брат Хенджина, его антипод и единственный буфер между ним и гневом патриарха. А еще правая рука собственного отца. — Простите за опоздание, отец, — голос Хенджина звенел, как клинок, — задержали на одном... многообещающем дельце. В его интонации не было и тени раскаяния,лишь переполняющий его азарт. Дэсон медленно, с невероятной тяжестью, повернул к нему голову. Воздух вокруг них сгустился, стал вязким, как смола. —Твое «дельце» заставило ждать наследников величайших кланов Сеула? — его голос был низким, почти шепотом, который резал слух острее любого крика. Хенджин почувствовал знакомое, противное сжатие под рёбрами — короткое, предательское. Но младший Хван выпрямился, и улыбка на его лице стала еще шире, еще наглее. Он давно научился превращать слабость в топливо для своей дерзости. — Хенджин-а, — мягко, но твердо вмешался Чан, кладя руку ему на плечо. Прикосновение было теплым, успокаивающим якорем, но Хенджин едва заметно отстранился. Он не выносил жалости. — Мы начали волноваться. —Напрасно, хён. Я всегда приземляюсь на лапы, — парировал Хенджин, и его взгляд, скользнув по залу, наткнулся на ледяные зрачки Ли Минхо. В груди что-то ёкнуло - смесь возмущения и любопытства. Этот ходячий алгоритм наблюдал за ним? Как за подопытным кроликом? Внезапно мелодичный звон колокольчика возвестил о начале благотворительного аукциона. Гости, словно стая нарядных рыб, переместились в соседний зал. Хенджин шел, ощущая на себе два пронзительных взгляда: тяжелый, осуждающий - отца, и пристальный, сканирующий - Минхо. Первый вызывал ярость, второй - странное, щекочущее нервы возбуждение. Вызов. Когда на бархатный помост водрузили лот - старинный кинжал эпохи Чосон с клинком, пьющим свет, и рукоятью из черного дерева, - Хенджин заметил едва уловимое движение Минхо. Тот выпрямился. Всего на миллиметр. Но для Хенджина, читавшего язык тела как открытую книгу, это был безмолвный крик. — Начальная цена - пятьдесят тысяч долларов, — возвестил аукционист. —Сто, — тут же, холодным и четким, как удар лезвия, голосом отозвался Минхо. —Двести, — почти пропел Хенджин, небрежно откинувшись на спинку стула с видом скучающего повесы. Наступила тишина, нарушаемая лишь сухим голосом аукциониста. Две цифры парировали друг друга, как клинки. Триста. Пятьсот. Семьсот. Цена взлетела до абсурдной высоты. Шепот прокатился по залу. Чан наклонился к Хенджину. — Остановись. Это бессмысленно. — Все, что я хочу, имеет смысл, — сквозь зубы бросил Хенджин, не отводя глаз от Минхо. Его сердце колотилось где-то в горле, но теперь это был чистый азарт, упоение игрой. Он видел, как тонкие пальцы Минхо сжали каталог. Крошечная победа. — Двадцать сотен! — выдохнул он свою последнюю, оглушительную сумму. Воздух кристаллизовался. Все взгляды, как по команде, устремились на Ли Минхо. Тот медленно, с театральной неспешностью, повернул голову. Их взгляды встретились - пылающая лава и вечная мерзлота. И тогда Минхо сделал нечто поразительное. Уголки его идеальных губ дрогнули, сложившись в едва заметную, почти неуместную улыбку. Не злую и не злорадную, а глубокую, понимающую. Будто он видел перед собой не соперника, а сложную, занимательную головоломку. Он мягко покачал головой и отложил каталог в сторону. Жест был красноречивее любых слов: «Он твой. Но является ли это победой?» Громкий стук молотка аукциониста прозвучал для Хенджина как выстрел. Парень поймал строгий и разочарованный взгляд главы семейства и ему резко потребовался воздух. — Отойду покурить. — Тихо проговорил, повернувшись к брату и получив в ответ простой кивок. Он вышел в гардеробный зал, где царили лишь мраморный холод и гулкая тишина. Прислонившись лбом к ледяному стеклу панорамного окна, он смотрел на пылающий неонами город внизу. Эйфория улеглась, оставив после себя неприятную пустоту и глухой, назойливый стук под ребрами. Вдох. Выдох. Он не услышал шагов, но кожей почувствовал присутствие. Изменение давления, легкий шлейф сандалового дерева и морозной свежести. Хенджин обернулся. Ли Минхо стоял в нескольких шагах, его фигура в полумраке казалась монументальнее. Его глаза, теперь вблизи, были не просто холодными. Они были бездонными, как самая холодная тьма. — Поздравляю с приобретением, Хван-щи, — голос Минхо был низким, бархатным, и от этого каждое слово обретало вес свинца. — Вы заполучили великолепный артефакт. Надеюсь, он стоил того, чтобы столь эффектно сжечь мост к потенциальному союзнику с севера. Их расположение стоило дороже. Хенджин коротко и резко рассмеялся. —Мосты? Это для тех, кто боится высоты, Ли-щи. Я предпочитаю летать. Или падать. Лишь бы не было скучно. Он сделал шаг вперед, сокращая дистанцию до опасной. Теперь их разделял едва ли метр. Он видел каждую ресницу, идеальную линию бровей на фарфоровой коже Минхо. — Летать опасно, — парировал Минхо, и его взгляд, будто скальпель, скользнул по открытой шее Хенджина, по пульсирующей жилке на его виске. Он видел всё: и напускную браваду, и подлинное напряжение. — Особенно когда твои крылья... хрупки. — А вы разбираетесь в хрупкости? — ухмыльнулся Хенджин, бросая открытый вызов. — Выглядите так, будто вас выковали из цельного куска стали. — Сталь ломается. Лед - тает. А что ломается и тает одновременно, Хван-щи? — его вопрос повис в воздухе, заряженный тысячей невысказанных смыслов. Они стояли друг против друга, вдыхая одно напряжение, наследник огня и принц льда. Хенджин чувствовал жар под кожей, странное, необъяснимое магнетическое притяжение к этому человеку-загадке. Он ненавидел его холодность. И страстно желал ее расколоть. Они оба хотят расколоть друг друга. — Может быть, однажды мы это выясним, — бросил Хенджин, и его голос прозвучал хриплее, чем он того желал. Минхо выдержал его взгляд еще мгновение, и в глубине его темных зрачков, возможно, мелькнула искра — быстрая, как падающая звезда. Искра чего-то живого, неподконтрольного, заинтересованного. — Тогда желаю вам исключительно мягких посадок, — наконец произнес он, и те же губы вновь дрогнули в загадочной полуулыбке. Он легко кивнул, развернулся и растворился в полумраке коридора, бесшумный, как тень. Хенджин остался один, прислонившись к холодному стеклу. Дрожь в руках сменилась приятным, согревающим жаром. Проиграл ли он этот раунд? Возможно. Но он с абсолютной ясностью понимал - игра только начиналась. И он, Хван Хенджин, всегда играл до конца. Особенно когда на кону стояло нечто столь же завораживающее, как тайна в глазах Ли Минхо. Он взглянул на свое отражение в темном стекле - растрепанное, дышащее жизнью и дерзким вызовом. И широко улыбнулся. Тот хаос, который он собирался привнести в идеально упорядоченный мир этого человека, стоил любых, даже самых суровых, последствий.
21 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник