Тихие речи юной сакуры|Сборник драбблов

NC-17
Заморожен
4
автор
Фэндом:
Размер:
1 страница, 328 слов, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Полночное цветение|Гёмей Химеджима

Настройки

She looks just like a dream

The prettiest girl I've ever seen

From the cover of a magazine

Eyedress - Something about you.

***

      Тихий, нежный шепот девицы обволакивает его как мягкое одеяло, расслабляя напряженный обостренный слух. Обойдя сидящее тело столпа она опускается на колени на нежный футон, аккуратно подогнув ноги под себя. Бедра мягко опускаются на пятки а спина вытягивается натянутой струной, когда девица протягивает изящные руки и опускает их на его расправленные плечи. Столп камня, все это мгновение сидящий неподвижно медленно поднимает голову и плавно наклоняется, опуская уставшее тело на свою возлюбленную, утыкаясь носом в мягкие, сладко пахнущие локоны ее волос. Его знакомые, твердые плечи робко содрогаются и над девичьим ухом слышится тихий, уязвимый всхлип. Соленые капли слез опаляют бледные щеки прежде чем разбиваются о нежную ткань утонченного кимоно, некогда подаренного им. Смахнув его слезы подушечками длинных нежных пальцев она плавно скользит ими по плечам, разминает напряженные плечи и продолжает дальше, ниже по лопаткам, оглаживая мускулы его спины. Голос юницы, сладкий и нежный убаюкивает столпа, давая тихое умиротворение, обволакивая комнату нитями заботы и любви. Успокоив сбившееся от слез дыхание он поднимает голову и расправляет уверенные плечи. Девичий голос стихает когда она с интересом наблюдает как ее возлюбленный достает из рукава своего хаори маленькую цветущую ветвь вишневого дерева. – Любовь моя, жизнь моя, ты даже не представляешь как много ты значишь для меня. Я не хочу никогда тебя отпускать из моей жизни, ты стала половинкой моей израненной души. Шепчет он, вкладывая ветвь в ладонь любимой и аккуратно протянув свою, чтобы взять вторую её ладошку. Поднявшись с мягкого татами столп тянет возлюбленную следом и медленно ведёт сквозь уютные, украшенные её прелестными руками коридоры своего некогда одинокого дома. Юница с любовью прижимает вишнёвое дерево к сердцу и следует за ним, едва поспевая за столь широким шагом. Он выводит её в цветущий сад и нежно, искренне улыбается, обвивая сильную руку вокруг хрупкой талии и наклоняется. Скользя свободной рукой на бледную щеку столп накрывает ее губы своими, мягко целуя, поглощая сладкий вкус, дурманящий его.
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник