(╯︵╰,)
26 сентября 2025 г., 22:40
Итак.
Месть свершилась, Ши Уду мёртв, его непутёвый братец почему-то жив. Неважно.
Хэ Сюань дрейфует в чёрных водах, не опускаясь на дно, но и не поднимаясь на поверхность. Он просто застыл в толще воды, закрыв глаза и отпустив сознание. Хотелось есть. И спать. И если с желанием обожраться до тошноты Хэ Сюань уже свыкся, то желание проспать несколько веков, а то и тысячелетий, настигало его не так часто, поэтому самостоятельно противиться он ему не то чтобы не мог — не хотел. Всё же, сон устроить было намного легче — и дешевле — устроить.
Почему в воде? Хэ Сюань не знал. Не хотел размышлять, думать, напрягать мозги. Пытаться выяснить что-то. Если такое время препровождения можно было назвать отдыхом — он отдыхал. От притворства, шпионажа, сбора информации, продумывания плана, своих действий, слов, эмоций. От мести. От Ши Цинсюаня.
Опять он.
Поморщившись, Хэ Сюань нехотя разлепил глаза. Всё то же, что и когда он закрывал глаза. Тёмные волосы расплывались перед глазами, закрывая обзор на тёмное пасмурное небо. Другой погоды во владенях Черновода не было.
Что-то его разбудило. Что-то, чего он не мог понять. Напрягая мозги, чтобы разобраться с этим, и руки, чтобы выплыть на поверхность, Хэ Сюань постепенно приходил в себя. Высунув из воды голову, он огляделся по сторонам.
Мокрый песок, высокие сосны, низкие кусты, собственный дворец, Ши Цинсюань, сидящий на бревне у самой кромки воды... Ши Цинсюань?
Уставившись на него из воды, Хэ Сюань разглядывал самого неожиданного гостя. В целом, любое живое существо можно было считать неожиданным гостем в Чёрных водах, но Ши Цинсюань был самым-самым из них. Он сидел на бревне, притянув ноги к себе, уткнувшись грудью в колени и обхватив их руками. Голова опущенна к песку, запутавшиеся грязные волосы неаккуратно связаны лентой в низкий хвост, местами порванная и грязная одежда смотрелась на нём... Ужасно. Что-то сжималось внутри от одного взгляда на Ши Цинсюаня, но Хэ Сюань принял это за отвращение.
Хэ Сюань был тих, как и всегда, поэтому, не создав ни единого всплеска воды, подплыл поближе к берегу. Остановившись напротив Ши Цинсюаня в метрах трёх, Хэ Сюань всё так же молчал.
Ши Цинсюань спал. В этой неудобной позе, в этом неудобном месте. Но спал так некрепко, что проснулся от пристального взгляда ярких жёлтых глаз.
Взрогнув и подняв голову, он упёрся в этот взгляд. На секунду в его глазах промелькнул страх, но он тут же сменился... радостью? Хотя он и явно пытался скрыть это. У Ши Цинсюаня никогда не получалось врать. Никому. А уж тому, кто провёл с ним бок о бок несколько веков, и подавно.
Они смотрели друг на друга и молчали. Казалось, Ши Цинсюань боялся спугнуть Хэ Сюаня, как рыбку на мелководье, подплывшую к ногам. Хэ Сюань желания разговаривать не имел, оттого разговор первым не начинал.
Но даже его эти долгие гляделки — в которых Ши Цинсюань проиграл раз пять, демоном-то моргать не нужно — начинали раздражать. Поэтому он сорвался первым.
— Что ты здесь делаешь? — своим привычным холодным тоном спросил Хэ Сюань.
— Мин... Хэ... Господин Хэ, — наконец определившись с обращением прошептал Ши Цинсюань, будто не верил в происходящее. Желание спать грозилось побороть любопытство и отправить Хэ Сюаня досыпать свои века. Или тысячелетия. — Я... Просто...
— Что просто? — глаза у Хэ Сюаня слипались.
— Просто... Отдыхал тут? — неуверенно предположил Ши Цинсюань, как будто сомневался в своих словах.
— Не лучшее место для отдыха, не находишь? — Хэ Сюань вскинул бровь.
— Ну... Может быть... Но...
— Убирайся отсюда, — Хэ Сюань хотел спать. Поэтому получилось как-то уставше, а не устрашающе.
Ши Цинсюань дёрганно кивнул.
— Д-да, хорошо... — опираясь на правую руку, он поднялся, покачнувшись, но удержал равновесие, развернулся и поковылял к лесу. Провожая его спину немигающим взглядом, Хэ Сюань ни о чём не думал. Когда Ши Цинсюань скрылся за кустами, Хэ Сюань отплыл от берега и нырнул на глубину. Засыпая, он думал о том, что будет, если Ши Цинсюань наткнётся на какого-нибудь гуля в лесу. Думал о Ши Цинсюане и злился на себя и на эти мысли.
В следующий раз Хэ Сюань проснулся от того, что кто-то очень настойчиво пытался добиться от него ответа через духовную сеть. Перевернувшись на бок, Хэ Сюань подумал, что надо бы поменять пароль. Перевернувшись обратно на спину, Хэ Сюань ответил.
«— Чего тебе?»
«— О-о, рыбина проснулась, — раздалось в голове слишком громким голосом Хуа Чэна.»
«— Чего тебе? — повторил вопрос Хэ Сюань, не имея сил обмениваться колкостями.»
«— Птичка нашептала, что ты не ешь, не пьёшь, за Чёрными водами не следишь, только спишь.»
«— Ты обеспокоен моим состоянием?»
«— Умерь самомнение. Дело есть. А там и до выплаты долга не далеко. Раз уж ты не развеялся, — последние слова Хуа Чэн произнёс с явной подкачкой. Сил вестись на это так же не было.»
«— И чего ты от меня хочешь?»
«— Для начала тебя перед собой. Придёшь меньше, чем за десять минут, покормлю бесплатно.»
И отключился. Знал ведь, что после долгого сна Хэ Сюань есть хочет особенно сильно, пёс паршивый.
Поэтому ровно через восемь минут сухой Хэ Сюань сидел в Доме Блаженства за заставленным едой столом, ел лапшу и выжидающе смотрел на Хуа Чэн. Тот с хитрой ухмылкой следил за ним.
— В общем, гэгэ, — тут Хэ Сюань закатил глаза, на что получил злобный взгляд, — слишком сильно беспокоится о Ши Цинсюане.
Хэ Сюань перестал жевать, уставившись на Хуа Чэна.
— Мне-то что с этого?
— А то, что он таскается в Чёрные воды при любом удобном случае. — на вопросительно поднятую бровь Хуа Чэн отмахнулся. — Гэгэ проследил за ним пару раз.
— Всё ещё не понимаю, зачем было будить меня.
— Кости людей не всегда срастаются правильно.
— Я видел.
— Гэгэ волнуется о том, что ветерок никому не даёт себя вылечить, и вместо этого покалеченный таскается в такую даль. К тебе.
— Ко мне?
— А к кому ещё?
Хэ Сюань промолчал. Хуа Чэн продолжил.
— Гэгэ хочет, чтобы ты попробовал вылечить его.
Хэ Сюань поднял брови.
— С чего бы мне это делать?
Хуа Чэн прищурился.
— Спишу пять процентов долга.
Хэ Сюань покачал головой.
— Десять.
— Восемь. Это конечная ставка.
— Ладно. — восемь процентов долга это приемлемая цена за попытку — именно попытку! Хэ Сюань не обещал вернуть Ши Цинсюаня как новенького, только попытаться — лечения одного бывшего бога. Одного очень упрямого бывшего бога.
Хуа Чэн слегка удивлённо уставился на него, не ожидая такого быстрого соглашения.
Хэ Сюань игнорировал его, вернув всё своё внимание еде перед ним.
На этот раз Хэ Сюань не спал. Смотрел на затянутое облаками небо сквозь воду и слушал. Он не показывался из воды, но и на большую глубину не уходил. Во дворец он так и не заглянул, предпочтя сразу нырнуть в чёрную воду.
Время определять было трудно, но не появлялся Ши Цинсюань достаточно долго. Если смотреть со стороны человеческой жизни. Если смотреть со стороны демона — прошло мгновение.
Когда теперь уже желанный гость уселся на своё бревно, уставившись на водную гладь, Хэ Сюань медленно высунул голову из воды, всё так же находясь на достаточном расстоянии от берега. На лице Ши Цинсюаня отразилось сильное удивление, сменившееся робкой радостью. Хэ Сюань думал, что он реагирует абсолютно неправильно. Он должен был бояться, впадать в панику, обходить Чёрные воды стороной, а не соваться к нему и радоваться встрече. Хотя, может Хэ Сюань разучился понимать эмоции людей и неправильно истолковал их.
— И зачем ты опять сюда пришёл? — скучающе поинтересовался Хэ Сюань.
— Господин Хэ, — в знак приветствия кивнул Ши Цинсюань. Он всё так же не отводил взгляд, выбирая смотреть глаза в глаза. — Здесь тихо. И никого нет. Спокойно так.
Хэ Сюань вскинул бровь.
— Я всё ещё тут.
— Ну... — Ши Цинсюань замялся, здоровой ногой ковыряя песок. — До этого вы не появлялись.
— Так ты часто сюда ходишь?
По лицу Ши Цинсюаня было понятно, что он хочет шлёпнуть себя по лбу.
— Э-э, не то чтобы... Просто...
Договорить Хэ Сюань ему не дал.
— Разве тебе не тяжело? — он кивнул головой на больную ногу.
Опустив взгляд и удивлённо посмотрев на конечность, словно видел её в первый раз, Ши Цинсюань ответил:
— Я привык.
— Кто это сделал?
Теперь удивлённо Ши Цинсюань смотрел на Хэ Сюаня.
— Никто. Я сам упал.
— И руку тоже ты сам? — скептично уточнил Хэ Сюань.
— Ха-ха, да, — Ши Цинсюань улыбнулся. Вымученно. — Я такой неуклюжий.
— И что, никто из этих идиотов-божков не решился тебе помочь?
— Ох, они пытались! Но я отказался. Это моё наказание, и я должен его принять, — он отвёл взгляд.
Хэ Сюань его не понимал.
— Что за наказание?
— За... Всё.
— Дай угадаю, ты сам себе его придумал.
Ши Цинсюань криво усмехнулся.
— Вы очень догадливы, господин Хэ.
Хэ Сюань фыркнул.
— Может, стоит хоть раз согласиться на помощь?
Ши Цинсюань уставился на него.
— Не понял. Вы?..
— Предлагаю тебе вылечить руку и ногу, — кивнул Хэ Сюань.
Ши Цинсюань очень недоверчиво смотрел на него долгие минуты. Конечно, не часто помощь тебе предлагает тот, из-за кого ты во всём этом оказался. Вскоре тряхнув головой, прогоняя непрошеные мысли, Ши Цинсюань ответил.
— Я не могу.
— Да? И почему же? — Хэ Сюань подплыл к нему на метр. Он уже стоял на дне, из воды показались плечи. Ши Цинсюань поджал ноги к себе.
— Это... Неправильно.
— Почему? — выгнул бровь Хэ Сюань. Он подошёл ближе, стоя по колено в воде, сложив руки на груди и смотря на Ши Цинсюаня сверху вниз.
— Вы страдали при жизни...
Хэ Сюань закатил глаза и фыркнул.
— Ну и что? Ты в этом не виноват, не тебе отвечать за это.
Ши Цинсюань нахмурился, уткнувшись взглядом в песок под ногами. Хэ Сюань вышел на берег. Вода капала с тёмных одежд и волос.
— Всё равно...
— Ладно, если ты не понимаешь по-хорошему, — Ши Цинсюань поднял на него свои яркие голубые глаза. На дне них плескался страх. Хэ Сюань холодно усмехнулся. — Либо ты принимаешь помощь в лечении — неважно чью, либо не приходишь сюда больше. Никогда.
Ши Цинсюань нахмурился. Помолчав ещё немного, он сдался с громким вздохом, уронив голову на грудь.
— ...Ладно, — И протянул левую руку.
— Другую руку.
Ши Цинсюань снова удивлённо посмотрел на него.
— Почему?
— У меня нет с собой обезболивающих. Могу конечно прям так сломать тебе кости, чтобы срослись правильно, если хочешь.
Поморщившись от воспоминания боли, Ши Цинсюань протянул ему здоровую руку. Хэ Сюань потянул за неё, легко поднимая Ши Цинсюаня на ноги. Он почти ничего не весил, был лёгким, как ветер. На языке вертелся вопрос, ест ли он, но Хэ Сюань и сам понимал, каким будет ответ. Конечно, не ест. Как хорошо будет питаться нищий? Повезёт, если раз в день найдётся какая-нибудь булочка.
Но и для этого нужно обладать недюжинной удачей.
Не отпуская руку Ши Цинсюаня, чтобы он мог опираться на него, Хэ Сюань пошёл к своему дворцу. У самого входа Ши Цинсюань замешкался, не горя желанием заходить внутрь.
— Можно я подожду вас здесь? — спросил он, всё же собравшись с мыслями.
Прикинув, что далеко убежать у него не получится, Хэ Сюань кивнул. Заходя во дворец, он оставил дверь открытой.
Минут через пять он вернулся с баночкой, Ши Цинсюань стоял на том же месте, разглядывая перила.
— Закатай рукав.
Ши Цинсюань послушно выполнил указание, вытянув вперёд больную руку.
От холодной мази он поморщился.
— Если хочешь, можешь закрыть уши.
— Что? Зачем?
— Кости ломаются с не самым приятным звуком.
Хэ Сюань прикоснулся пальцами к предплечью Ши Цинсюаня. Тот действительно услышал хруст, но не почувствовал ничего. Он только удивлённо следил за сосредоточенным лицом Хэ Сюаня и чувствовал прохладную духовную силу, которую Хэ Сюань вливал в него для быстрого заживления.
— Всё. Ещё минут пятнадцать не будет ничего чувствовать, потом пройдёт.
Ши Цинсюань, опустил руку и спустил рукав обратно.
— Стоя тяжело будет с ногой. Тебе бы лечь или хотя бы сесть.
Будто бы забыв, что они всё ещё стоят на крыльце, Ши Цинсюань повертел головой по сторонам и явно хотел предложить какую-нибудь глупость, но Хэ Сюань его перебил.
— Первая комната слева по коридору – спальня. Будет удобнее там.
Ши Цинсюань с сомнением покосился на коридор, но кивнул. Хэ Сюань развернулся и прошёл до комнаты, заходя внутрь. Ши Цинсюань прошёл следом, оглядывая тёмные стены.
В комнате было так же темно, как и во всём дворце, как и на всём острове. Окно было зашторено, большая кровать стояла у стены, а от каменных стен веяло холодном. Хэ Сюань уже сидел на краю кровати, жестом приглашая к себе.
Когда Ши Цинсюань подошёл ближе он холодно бросил:
— Ложись.
Ши Цинсюань послушно лёг, складывая руки на животе.
— Снимай штаны.
Ши Цинсюань вскинул голову, уставившись на Хэ Сюаня, широко раскрыв глаза. Хэ Сюань увидел, что на его щеках появился румянец и закатил глаза.
— Так мне легче будет.
Ши Цинсюань растерянно кивнул, откидываясь обратно на подушку, стягивая штаны и смотря при этом только в потолок. Хэ Сюань видел, что у него покраснели и уши, и это его почему-то развеселило.
От прикосновения холодной мази Ши Цинсюань вздрогнул, но не произнёс ни звука.
С ногой пришлось повозиться подольше, но всё закончилось довольно быстро. Ши Цинсюань, казалось, слегка расстроился, когда Хэ Сюань убрал руку.
— Можешь подождать пока онемение пройдёт. А можешь уйти. Двери открыты.
С этими словами Хэ Сюань поднялся с кровати, двигаясь в сторону двери.
— Стойте! — Хэ Сюань остановился, обернувшись с лёгким удивлением. — Спасибо вам...
Ши Цинсюань снова отвёл взгляд, теребя в руках край рубахи.
— Не за что, — пожал плечами Хэ Сюань и ушёл из комнаты, оставляя дверь открытой.
В очередной раз подумав, что пароль от духовной сети стоит поменять Хуа Чэну, Хэ Сюань связался с ним.
«— Жду уменьшения долга.»
«— Ого, уже? Не ожидал, что всё случится так быстро.»
«— Можешь сам потом проверить.»
И вышел из сети.
Как только Хэ Сюань перестал чувствовать присутствие Ши Цинсюаня, он завалился спать в первую попавшуюся под руку спальню во дворце. Все они были одинаковыми, различие было разве что в том, где стоит кровать и где находится окно.
В общем, в этот раз Хэ Сюань проснулся от голода. Перевернувшись на бок и поджав ноги к груди, он снова попытался уснуть, но не смог. Пришлось вставать.
Хуа Чэн если и рад был его видеть, то не показывал этого. Он вообще мало что показывал. Впрочем, Хэ Сюань мало что говорил. В этом они были похожи.
В Призрачный город Хэ Сюань приходил только чтобы пожрать, и этот раз не был исключением. Поэтому, сидя за тем же столом, Хэ Сюань успешно не замечал выжидающего взгляда Хуа Чэна.
— Ну и как? — всё же спросил он.
Хэ Сюань оторвал голову от тарелки с лапшой.
— Что как? — нахмурился он.
— Ветерок твой как!
Хэ Сюань уставился на него как на умалишённого.
— Мне-то почём знать? — пожал плечами он и потянулся за следующей тарелкой. — Ходит где-то, наверное. Или не ходит. У меня нет привычки следить за ним.
И умолк. Еда была привлекательнее Хуа Чэна с его идиотскими вопросами. Хуа Чэн задумчиво постучал пальцам по подбородку, не сводя глаз с Хэ Сюаня.
В следующий раз Ши Цинсюань пришёл к берегу, когда Хэ Сюань стоял по пояс в воде, а вокруг него крутились костяные драконы. Он только проснулся, и его от чего-то потянуло в море. И хотя он почувствовал приближение гостя, Хэ Сюань даже бровью не повёл в его сторону.
Немного потоптавшись на берегу, Ши Цинсюань скинул лёгкую обувь и аккуратно зашёл в воду, медленно подходя к Хэ Сюаню. Тот даже не повернул в его сторону, и Ши Цинсюань принял это за одобрение своих действий. Поравнявшись с Хэ Сюанем, Ши Цинсюань заворожено смотрел на костяных драконов. Они то выпрыгивали из воды, погружаясь обратно с громким плеском, то подплывали совсем близко к Хэ Сюаню, будто хотели уткнуться ему в ладонь.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Хэ Сюань, наблюдая за драконами. — Если решил смерти поискать, то иди в другое место.
— Господин Хэ, — усмехнулся Ши Цинсюань, — я ищу приятную компанию.
Хэ Сюань покосился на него.
— Плохо ищешь, раз никак не найдёшь.
Ши Цинсюань покачал головой.
— Я уже нашёл.
— И что же ты тогда тут делаешь?
Ши Цинсюань рассмеялся.
— Ха-ха, провожу с ней время!
Хэ Сюань повернул голову к нему с удивлением на лице.
— Я не могу быть приятной компанией. Или ты про драконов?
— Про вас, про вас. Хотя и драконы у вас милые. Они иногда так же игрались. Красиво.
Хэ Сюань неопределённо кивнул головой.
Один дракон ударил хвостом по воде, и та полетела брызгами. От неожиданности Ши Цинсюань схватил Хэ Сюаня за рукав, чтобы не окунуться с головой в воду, и так и замер, не дыша. Казалось, он сделал что-то очень-очень неправильное, но Хэ Сюань продолжал стоять на месте, ничего не говоря. Вскоре он поудобнее перехватил руку Ши Цинсюаня, переплетая их пальцы, и потянул из воды.
— Ты замёрзнешь и заболеешь.
Ши Цинсюань хихикнул, обуваясь.
— Тогда я пойду. Там... За пределами Чёрных вод тепло, на солнце быстро высохну.
Но Хэ Сюань не остановился и не отпустил его руку, продолжая вести за собой. Остановился он только на крыльце у двери дворца.
— Могу дать тебе сухую одежду, — не оборачиваясь, не отпуская чужую руку и смотря только на дверь перед собой, сказал Хэ Сюань.
— Ну что вы, что вы, — отмахнулся Ши Цинсюань, даже не пытаясь отпустить руку. — Не хочу доставлять хлопот господину Хэ.
Хэ Сюань фыркнул. Он обернулся, отпуская чужую руку, складывая свои на груди и смотря глаза в глаза.
— Ты не доставляешь.
— Ну если вы настаиваете...
Ши Цинсюань улыбнулся, заводя руки за спину. Смотреть на него было жалко. Наполовину мокрые разорванные одежды выглядели слишком неестественно. Как будто так не должно было быть. Никогда. Но Хэ Сюань сам приложил к этом руку. Поэтому, не сильно задумываясь, он зашёл внутрь здания, уверено идя по коридору.
— Можешь подождать в той же комнате, — Хэ Сюань махнул рукой на первую дверь слева.
Кивнув, не осознавая, что его не видят, Ши Цинсюань зашёл в комнату. В ней ничего не изменилось. Он сел на кровать и стал ждать. Вскоре пришёл Хэ Сюань. И принёс с собой свободные тёмно-синие одежды. И расчёску.
— Это самое светлое, что у меня было, — словно оправдываясь сказал Хэ Сюань, протягивая стопку одежды Ши Цинсюаню.
Тот с кивком принял её.
— Спасибо вам.
Хэ Сюань отмахнулся и вышел из комнаты. Ждать он стал у двери.
Его одежда Ши Цинсюаню была слегка велика. Но даже так он выглядел в разы лучше, чем до этого. Расчёсанные волосы покачивались в высоком хвосте при ходьбе. Веер висел на поясе. Ши Цинсюань остановился перед Хэ Сюанем.
— Спасибо вам большое, — ещё раз поблагодарил его Ши Цинсюань.
— Если захочешь, эти двери всегда открыты.
«Для тебя» повисло в воздухе.
Ши Цинсюань тихо рассмеялся.
— Тогда я ещё приду.
И ушёл.
Хэ Сюань смотрел, как его фигура скрывается за соснами.
Снова сидя перед Хуа Чэном, Хэ Сюань мимолётно подумал, что как-то зачастил к нему с визитами. В этот раз на столе стоял чайник чая и несколько тарелок с фруктами. Голод Хэ Сюаня притупился, позволяя не заработать прибавку к долгу.
— Как у тебя дела? — совершенно не подозрительно начал Хуа Чэн.
Хэ Сюань прищурился, глядя в его лицо.
— Как обычно. Сплю. Ем.
— М-м, — протянул Хуа Чэн. — Может, что-то новое с ветерком?
Хэ Сюань вскинул бровь.
— Если тебя так интересует его судьба, поспрашивай у своего гэгэ. Он явно больше с ним общается.
Хуа Чэн покачал головой и отпил из своей кружки.
— Черновод, ты оставляешь его в живых, потом лечишь, не гонишь из своих владений, проводишь с ним время и отдаёшь свою одежду. Почему ты так поступаешь?
Хэ Сюань не знал. Не задумывался, не искал объяснений. Выкинул эту привычку — обдумывать каждый свой шаг — вместе с головой Ши Уду.
— Не знаю, — пожал плечами он и отпил из своей кружки.
— Знаешь. Просто не хочешь признавать, — хмыкнул Хуа Чэн.
Хэ Сюань потупил взгляд в чай. Хуа Чэн, этот паршивый пёс, как всегда был прав.
— Когда свадьбу играем?
Хэ Сюань кинул на него злой взгляд.
— Он обращается ко мне на «вы» и называет господином. Никогда? — съязвил Хэ Сюань.
— Так-так, значит уже можно составлять список гостей...
Хэ Сюань закатил глаза.
— Надеюсь, писать приглашения будет Его Высочество. А то гости не разберутся, что написано.
Хуа Чэн сверкнул глазом.
Хэ Сюань допил остатки чая.
Да, с визитами к одноглазому он зачастил.
Ши Цинсюань и правда пришёл. Даже принёс с собой две маньтоу. Сидя вместе с ним на бревне и смотря на водную гладь, Хэ Сюань подумал, что стоило бы установить лавочку. Маньтоу были вкусными и ещё слегка тёплыми.
Раньше рядом с Ши Цинсюанем всегда стоял шум. Он сам был шумом. Не затыкался никогда. А сейчас сидит и молча смотрит на воду. Хэ Сюань периодически косится на него, проверяя. Что он проверяет он так и не понимает. Но Ши Цинсюань спокойно сидит, расслабившись, слегка улыбаясь своим мыслям. Не то чтобы Хэ Сюаню не нравилось. Просто было непривычно. Очень непривычно.
— Нет, — прошептал Хэ Сюань, смотря вперёд, — я всё ещё не понимаю, зачем ты сюда приходишь.
Ши Цинсюань снова тихо рассмеялся и покачал головой.
— Я же говорил. В Чёрных водах тихо. Спокойно. И тут ко мне не лезут небожители, — усмехнулся он.
— Так ты прячешься тут от божков? — вскинул бровь Хэ Сюань. Слабая-слабая улыбка, которой и не было, если не присматриваться, коснулась его губ.
— И ещё наслаждаюсь хорошей компанией, господин Хэ!
В этот раз Хэ Сюань поморщился от этого обращения.
— Не называй меня так.
— А как мне вас называть? — Ши Цинсюань сел в пол-оборота к нему, склонил голову к плечу и хитро сощурил глазки.
Хэ Сюань пожал плечами, всё так же рассматривая воду.
— М-м, Хэ-сюн?
Хэ Сюань повернул к нему голову, и Ши Цинсюань широко улыбнулся.
— Значит, Хэ-сюн.
От этого обращения у Хэ Сюаня пошли мурашки по спине. Приятно. Так должно было быть изначально. Так — правильно.
Через некоторое время Хэ Сюань почувствовал вес на своём плече. Скосив взгляд, он увидел заснувшего на нём Ши Цинсюаня. Просидев так ещё немного, Хэ Сюань аккуратно поднялся, взял на руки ничего не весящего Ши Цинсюаня и понёс в свой дворец. В свою спальню.
Его спальня отличалась наличием стола и зеркала. А ещё тут часто была не заправлена кровать. Аккуратно положив Ши Цинсюаня на кровать, Хэ Сюань сел за стол. Думалось с трудом, но он всё же смог разобраться.
Проснувшись и увидев перед собой тёмный каменный потолок, Ши Цинсюань слегка испугался. Потом вспомнил, что, кажется, заснул на пляже, а потом осмотрелся и заметил сидящего за столом Хэ Сюаня. Сев на кровати и потянувшись, Ши Цинсюань тупо уставился на стену. Вернее, в зеркало на ней. Почти распустившийся хвост пушистых волос, смятая тёмно-синяя одежда. На секунду это показалось таким... правильным. Ши Цинсюань поднялся с кровати, подошёл к сидящему к нему спиной Хэ Сюаню и аккуратно опустил руки ему на плечи. Хэ Сюань обернулся и слабо улыбнулся уголком губ.
— Как спалось?
— Здорово, спасибо, что спросил, Хэ-сюн!
Хэ Сюань заворожено смотрел на эту яркую улыбку.
— Не хочешь прогуляться?
— Я голоден.
— Тогда точно пойдём, — кивнул Ши Цинсюань.
Хэ Сюань поднялся из-за стола, Ши Цинсюань повертелся у зеркала, разглаживая складки на одежде и переделывая хвост. Хэ Сюань ждал его у двери. Когда Ши Цинсюань закончил, Хэ Сюань повёл его к двери, на которой можно было нарисовать печать. Только когда рисунок был почти закончен, Ши Цинсюань спохватился.
— А куда мы пойдём?
— В столицу, — бросил Хэ Сюань.
Закончив, Хэ Сюань открыл дверь, притянул к себе ойкнувшего Ши Цинсюаня за талию и вместе с ним шагнул в проход.
Оказались они в самом тихом переулке столицы. Осмотревшись по сторонам, а затем оглянув Хэ Сюаня, Ши Цинсюань понял, что тот слегка поменял облик.
Цвет кожи стал более человечным, так же прибавилось немного массы тела, чтобы он перестал быть похожим на скелет, обтянутый кожей. Пальцы тоже стали обычными. Взяв Хэ Сюаня за руку, Ши Цинсюань потянул его в сторону главной улицы. Обойдя немного прилавков и щебеча о чём-то, Ши Цинсюань не заметил выходящего из переулка мужчину и врезался в него плечом.
— Ой, прошу прощения! — он поднял взгляд на человека: — Ваше Высочество?!
— Ничего страшного... О, Цинсюань, здравствуй. Я как раз тебя искал! Где ты пропадал? — начал было Се Лянь, но тут заметил Хэ Сюаня, стоящего сзади. — О, — дальше он перевёл взгляд на их сцепленные руки, — о-о, — понимающе протянул он. Хэ Сюань вскинул бровь. — Так значит Сань Лан правду говорил...
— Чего этот пёс там наговорил? — нахмурился Хэ Сюань.
— Про свадьбу, — отозвался Се Лянь.
— Про чью свадьбу? — Ши Цинсюань переводил взгляд с одного на другого.
Хэ Сюань захотел провалиться под землю. И свернуть шею Хуа Чэну.
— Неважно, — холодно бросил Хэ Сюань.
— Ладно... Так что за дело, Ваше Высочество? — Ши Цинсюань уставился на Се Ляня.
— Всё уже решилось, — улыбнулся Се Лянь. Как и Хуа Чэн, он был слишком проницательным.
Ши Цинсюань глупо похлопал глазками, но Хэ Сюань сжал его руку, и он расслабился.
— Раз уж всё решилось, может, погуляешь с нами? — предложил Ши Цинсюань.
— Извините, это только одно из множества дел, — вздохнул Се Лянь.
Ши Цинсюань сочувственно покачал головой.
— Тогда до скорой встречи!
— До свидания, — кивнул Се Ляня и ушёл.
Весь день гуляя по городу, вечером они остановились на мостике. Закатное солнце заливало всю территорию тёплым светом. Ши Цинсюань стоял, прижавшись к боку Хэ Сюаня. Тот рукой зарылся в чужие волосы.
— Цинсюань, — окликнул его Хэ Сюань.
— М?
— И всё же, почему ты выбираешь меня?
Ши Цинсюань вздохнул.
— Потому что ты мой лучший друг.
— Я тебе не друг.
Ши Цинсюань поморщился.
— Ну...
Хэ Сюань перебил его.
— Я не думаю, что могу быть тебе только другом, пусть и лучшим. Мне кажется, мы давно уже больше, чем друзья.
Ши Цинсюань застыл в его руках. Его сердце бешено билось.
— Ха-ха, то есть... Мы... Ты...
— Люблю тебя, Цинсюань. Люблю.
— О боже, Хэ-сюн, ты иногда такой... — Ши Цинсюань уткнулся лицом в ладони. И дальше бубнел уже оттуда. — Я тебя тоже.
— Но я не понимаю, как ты можешь так спокойно ко мне относиться. Я убил твоего брата.
Ши Цинсюань тяжело вздохнул.
— Это... Я просто принял это. Да, это больно, но он... заслужил это? Ты...
— Ага, — Хэ Сюань прижал его ещё ближе к себе, носом утыкаясь в макушку.
Уже в спальне Хэ Сюаня, полураздетый и возбуждённый, Ши Цинсюань вдруг вспомнил.
— Подожди, Хэ-сюн, если мы друг друга любим, то свадьба наша? Получается, Хуа Чэн сразу знал?
Хэ Сюань закатил глаза.
— Он слишком проницательный. Как и Его Высочество.
И снова поцеловал Ши Цинсюаня так, что никаких мыслей не осталось.