Who Do I Have To Kill For Coffee

Перевод
PG-13
Завершён
8
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 737 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
8 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
      — Ты арестован или можешь уйти? — спросил голос, раздавшийся ужасно близко к тому месту, где Диего сидел за столом Пэтч.       Похоже, он обращался к Диего, поэтому они с Пэтч обернулись. Диего застыл на месте, а Пэтч сказала:       — Честно говоря, я не уверена, что это тебя касается. Почему ты здесь? Кто оставил тебя одного?       Пятый бесцеремонно проигнорировал её и вместо этого посмотрел на Диего. Он приподнял бровь, когда Диего открыл рот, но не смог произнести ни слова. Это было не обычное его заикание, а оцепенение.       — Ниже твоего достоинства быть арестованным, — сказал Пятый так непринуждённо, словно не он появился посреди полицейского участка, как будто ничего не произошло.       — Меня не арестовали, — успел сказать Диего.       — По крайней мере, не в этот раз, — закатила глаза Пэтч. — Диего, кто этот парень?       — Мой брат.       — Полагаю, это не тот, кто подсел на наркотики, — сказала Пэтч, но ответ на этот вопрос был довольно очевиден. Единственным братом, о котором Диего упоминал, был Клаус, потому что он не собирался посвящать её во все семейные дела, ведь она всё равно никогда не встретится с остальными.       — Клаус? — спросил Пятый, и Диего кивнул. Пятый вздохнул, как будто эта информация его разочаровала, но не удивила.       — Не то чтобы ему было легко завязать, когда наградой за это служит толпа призраков, кричащих ему в ухо, — защищался Диего, сам не понимая, зачем он это говорит. Ему, как и всем остальным, не нравилось, что Клаус был практически в том состоянии, чтобы забраться выше ёбанных облаков.       — Что? — спросил Пэтч.       Верно, им стоит убраться отсюда, пока они не вляпались в ещё большее дерьмо — например, в то, как Пятый вообще оказался здесь и почему он пришёл именно к Диего, а не к кому-то другому из семьи.       — Спасибо за лекцию, детектив Пэтч. Ещё увидимся.       Пэтч вздохнула и вяло помахала им рукой на прощание, а затем вернулась к своим бумагам.       — Какого чёрта ты здесь делаешь, Пятый?       — Мне показалось, что тебе не помешала бы помощь, — сказал он, и Диего закатил глаза. Пятый не был известен своими гуманитарными жестами.       — Да. Ты пропал на столько лет, а теперь появляешься и ведёшь себя так, будто ничего не изменилось.       — Я ошибся в расчётах. Не беспокойся, я старше, чем выгляжу.       — Как такое возможно? — спросил Диего и тут же пожалел об этом, когда Пятый вывалил на него целую кучу непонятного дерьма. — Что это значит? — спросил он, когда Пятый закончил.       — Это значит, что ты идиот, но ты также тот мой брат, кто с наибольшей вероятностью купит мне кофе. А ты знал, что Ваня пьёт чай? Это всё, что у неё есть. Чай. Травяной чай, потому что кофеин мешает действию её лекарств.       — Ты видел Ваню?       — Ты же не думал, что будешь первым, к кому я приду, не так ли? — спросил Пятый со снисходительной улыбкой.       Этот мелкий засранец совсем не изменился, хотя теперь он был старше Диего.       — Так на чём мы там остановились? Кофе?       — В нескольких зданиях отсюда есть кофейня. Кого ещё ты видел?       — Только Лютера, но это был досадный побочный эффект от вопроса, который я задал маме: есть ли в Академии кофе. Судя по всему, старик по-прежнему придерживается своего антикофейного режима по причинам, известным только ему. Я надеялся, что к моему возвращению он уже будет мёртв.       Диего остановился и, положив руку на плечо Пятого, не дал ему идти дальше.       — Ты в порядке?       — Даже если бы это было не так, я бы не стал говорить с тобой об этом.       — С кем тогда ты собираешься это обсуждать? Ваня?       — У меня есть Долорес, которая является гораздо более хорошим слушателем, чем кто-то из вас, придурков.       — Если она такая замечательная, почему ты не попросишь её принести тебе кофе?       — Она не моя секретарша, — усмехнулся Пятый, стряхнув руку Диего со своего плеча и продолжив идти.       — Если она та, к кому ты приходишь плакаться в жилетку, то она может принести тебе кофе, — сказал Диего, но всё равно пошёл за Пятым. Не каждый день твой брат возвращается с того света, пусть даже ведёт себя немного странно. — Почему ты хочешь, чтобы папа умер? Тебя даже не было рядом, когда он начал действительно сходить с ума.       — Он всё усложняет, — сказал Пятый. — Ты правда думаешь, что он будет сидеть сложа руки, пока я заставляю вас всех помогать мне остановить Апокалипсис? Нет, он наверняка захочет засунуть туда свои ручонки и попытаться управлять всем этим, даже если он понятия не имеет, о чём, чёрт возьми, говорит.       — Апокалипсис?       — Купи мне пирожное к кофе, и я расскажу тебе о нём так, чтобы ты действительно понял.       Диего сильно толкнул брата, но тот исчез во вспышке синего света и появился с другой стороны от Диего.       — Это значит «да»?       — Да.
Примечания:
8 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник