32. AU раб и господин.
21 марта 2026 г., 00:50
Сизука:
Мо находился на празднике своего друга, наблюдая, как многие пришли со своими рабами. Такого у Чжань не было и он не жаловался, даже рад был.
— привет, ты снова один? А я вот новенького прикупил, классно? Дрессирован просто отлично. Выспитывались с детства, прям как породистый щенок.
Когда Мо наконец-то нашёл своего друга и хотел поздороваться, тот первый с ним заговорил.
— Марк, ты же знаешь, меня на такое не тянет, не понимаю, что хорошего в том, что бы человек с человеком так обращался.
— Мо, ну так в этом же и есть весь смысл! Сильный всегда поглощает слабого. Смотри, этого вроде Натан зовут. Я обычно номера предпочитаю.
Марк вывел вперёд за цепь худощавого паренька и потянув за цепь вверх, заставил с четверенек приподняться на колени.
— Марк, прекрати, мне это противно.
— да что противного то? Ему это даже нравится, да я могу что угодно приказать, он с улыбкой это сделает. Правда, Натан?
Марк погладил раба по голове хватая его за волосы и оттянул назад.
Ферхи🍂:
Натан с детства не знал свободы. Он много слышал об этом от других, но это и как это быть свободным и чувствовать эту свободу. Знал только, что раб и что надо подчиняться. В его жизни не было месту радости.
Раб встал на колени с четвереньки, стоило лишь потянуть за ошейник как надо. Он выдавил улыбку, не смея смотреть в глаза хозяина, но знал, что если хватают за волосы, то надо посмотреть.
— Да, мой хозяин.
Взгляд Натана был потухшим как фитиль истлевшей свечи. Общая худоба и тряпки, надетые на него, вызывали больше жалости. Марк никогда не обращался с рабами подобающим образом и за людей не принимал.
Ему хотелось попросить, чтоб отпустили, но знал, что за такую просьбу его отхлестают. Вновь. Натан никогда ни о чем не просил с тех пор, как за спрос можно ли ему встать избили до полусмерти.
Рабов ещё и голодом морят в качестве наказания, либо потому что захотелось поиздеваться. Потому Натан и многие подобные ему были худые и истощенные, а на телах следы от побоев
Сизука:
Мо лишь мог смотреть на происходящее, не имея права мешать, хотя очень хотел.
— Марк, я знаю, тебя же лишь хочется порезвиться, но почему наигравшись бы просто его не отпустить?
— ты рехнулся? Кто ещё из нас жестокий. Эти рабы без хозяина ни что, если им не приказать, они даже в туалет не сходят.
— ну, тут уж ты перегибаешь.
Мо не был полностью уверен в своих словах, но точно знал, что до этого рабов ни кто не отпускал, поэтому и слова Марка были бессмысленны. Чжань достал пачку денег и протянул вперёд.
— я хочу выкупить у тебя этого раба.
— хах, это лишь сумма, за которую я его купил, мне нет выгоды, если я не получу в 10 раз бол…
— поехали в мой особняк, с собой подобную сумму не таскаю, заодно сразу заключим договор.
Мо хотел выпустить Натана, помочь избавиться от клейма раба и наладить его жизнь, если бы это получилось с одним, значит было бы можно помочь всем.
Уже в поместье, Чжань отдал в 10 раз первоначальной суммы и составив договор получил ключ от ошейника, тут же им воспользовавшись.
— тебя же Натан зовут? Подними голову, я хочу помочь.
Ферхи🍂:
Натан лишь покорно петлял за своим хозяином. Для него это было привычным делом, особенно на четвереньках.
Когда они пришли в особняк и Натана действительно выкупили, ещё и не малую сумму, был немного удивлен. Как могут эти богачи ради каких-то рабов, чья жизнь разменная монета, тратить такие огромные деньги? Это было странно.
Больше всего раба удивило, когда сняли ошейник. Он поджал губы и со страхом поднял голову, но опустил взгляд, не смея смотреть на своего нового хозяина.
— Натан.
Тихо ответил Натан и случайно посмотрел на Мо. Он ещё не знал его и поэтому по привычке припал губами к обуви хозяина, потому что за такую вольность били плетьми.
— Простите, мой хозяин, этого больше не повторится…
От страха Натан даже описался, отчего его тело затряслось ещё в большем ужасе. Марк заставлял вылизывать пол с его мочой, если тот не разрешал сходить в туалет, а потому раб уже собирался это сделать, извиняясь все время.
— Простите, мой хозяин, сейчас уберу…
Сизука:
Мо смотрел с жалостью, но он уже слышал по дороге сюда в чём особенности таких как Натан и понимал, что путь будет не шуточным, а терпения нужно заранее засолить.
— остановись и замри.
Голос был приказным, но для начала так было лучше. Чжань поднял раба на руки чувствуя сырость, что тут же отпечаталась на его одежде и не приятный запах.
— наберите ванну, подготовьте вещи… нормальные, для него и уберите тут всё.
Мо пошёл по коридору раздав перед этим приказы слугам. Позже он вызовет врача, но для начала нужно было посмотреть, насколько успели зашугать этого парня.
— я тебя помою, будешь сопротивляться, поцелую, понял?
Мо хмыкнул заходя в свои покои со своей отдельной ванной, где слуги уже почти набрали воды. Парень начал раздевать самостоятельно раба, усадив его на стул и позже окунул его в воду.
— не горячая? Не холодная? Скажи, что бы я мог помочь.
Ответа Мо не услышал и просто намылив руки, начал мыть волосы Натана.
Ферхи🍂:
Здесь было более чем роскошно и за физиологическую вольность никто не бил. Натан даже вздрогнул, когда Мо сказал про поцелуй и подумал это что-то страшное.
— Мой хозяин, все хорошо. Приятно телу очень…
Натан не скрывая ответил все свои ощущения. На его худом и побитом теле были столько следов от побоев, что страшно представить сколько этот раб терпел.
Раб совсем расслабился в теплой и приятной воде, что даже позволил себе прилечь. Сейчас он был чище некуда, осталось разве что опоснуться и сверху ещё раз помыться.
Пришел лекарь с саквояжем. Он тут же подошёл к Мо, который домывал Натана.
— Господин Чжань, пришел как только позвали. Не поверю, что вы кого-то покалечили и поэтому вызвали. Что у вас случилось? Вы сами редко хвораете
Сизука:
Мо хмыкнул смотря на доктора.
— ну так не верьте, я ведь действительно ни кого не бил. Выкупил раба, хочу сделать из него обычного вольного человека. Проверь его состояние, что нужно чтобы подлечить.
Мо видя худое израненное тело Натана понимал прекрасно, что то точно здоровым быть не может, по крайней мере раны обрабатывать некоторое время придётся точно.
— вы как доктор, может бывали подобные случаи? В том смысле, может кто-то уже отпускал рабов?
Мо вылил на парня последнее ведро и вытащил из воды, заставляя сесть на стул накрыв полотенцем и суша волосы. Осмотр прям там и проводили, иначе бы парня то одели бы, то снова раздевать бы заставили. В это не было смысла.
Ферхи🍂:
— Отпускали? Ну…
Доктор задумался, пока осматривая паренька. Вроде был в его жизни случай, только там не хозяин отпустил раба, а прислуга помогла сбежать. Они любили друг друга и желали свободы.
Однако, раба поймали, а прислугу заставили смотреть как возлюбленного буквально ломают на её глазах. Парень умер, а девушка вскоре повесилась.
— В моей практике такое не встречалось, господин Чжань.
Все же ответил лекарь, заканчивая осмотр.
— Внешние повреждения со временем заживут, жить будет. Надо только поправиться и поместить в благоприятные условия, видно как зашуган парень. Возраст свой вряд ли помнит, но выглядит за 17 лет. Не тронутый, благо не насиловали, видать покладистый. В ваши 20 лет хорошее дело помочь мальчику, ему помощь точно не помешает.
Натана после осмотра закутали в полотенце и тот сжался, крепче в него кутаясь.
— Постригите волосы и ногти, хоть внешне будет выглядеть нормально. Научите письму, будет книги читать, получать образование. Он же ничего кроме подчинения и выполнения приказов не знает. Выйдет прекрасный собеседник и красивый парень, если все сделаете как надо. Нужно лишь время
Сизука:
Мо слушая доктора всё больше понимал, что влип по уши. Он будучи образованным, ни когда не предполагал, что рабов этому не учат, да и намёк, что их насилуют, тоже шокировал.
— я… понял… буду стараться.
Не зная как подобрать слов, Мо был растерян. Работы был непочатый край, поэтому парень не стал медлить, вызвав слуг. Одни делали мерки на пошив одежды, другие стригли волосы и ногти, пару человек стояло просто на подхват, если раб всё же начнёт сопротивляться.
— да ты красавец! Тебе бы только веса набрать, да синяки чтоб зажили, но это всё дело времени. Скажи, может ты что-то хочешь? Можешь не бояться, тебя ни кто не обидит, что бы ты не сказал.
Мо сидел на одном колени перед преображеном Натаном, что теперь выглядел не хуже обычной знати.
Ферхи🍂:
Доктор покинул Мо, оставив ему все рекомендации.
Натан же не понимал, почему ему уделяют столько внимания. Разве рабы такого достойны? Это было странно… Мо ничего не приказывал, лишь обхаживал его.
— Я ничего не хочу… Зачем это, мой хозяин?
Натан сидел в одной рубашке Мо, что держалась на одной пуговице. Его господин смотрел на него с улыбкой, сидя на одном колене, пока волосы почти закончили стричь.
Натан очень сильно покраснел, когда желудок предательски заурчал, говоря о том, что он голоден. Опустив взгляд, раб поджал.
— Простите, мой хозяин, только не бейте…
За такое его действительно били. Раб не смел показывать, что голоден, а уж издавать подобный звук тем более. И да, если даже вышло само по себе
Сизука:
— мда, для начала исправим то как ты всех зовёшь. Я Мо Чжань, я не твой хозяин, таковых у тебя больше нет и ни когда не будет. Ты Натан, не раб, обычный человек, понял? Позже тебе историю придумаем, а теперь пошли есть.
Мо закинул парня на своё плечо идя в столовую, ему было просто лень ждать пока Натан дойдёт на своих двоих, да и ноги у него были настолько худющие, что Чжань переживал, не сломаются ли они вообще.
— ешь что хочешь, тебя ни кто не ударит.
Мо смотрел как раб ест и честно его немного подташнивало от отсутствия столового этикета у Натана, но вслух он ни чего не говорил, понимая, что так он ел всю жизнь и ругать его смысла не было, нужно было лишь учить.
Мо отложил приборы не желая есть и улыбнулся смотря на парня.
— сегодня поешь как привык, но завтра постарайся повторять за мной, ладно?
Ферхи🍂:
Натан держался за Мо крепкой хваткой. Он привык, что с ним обращались как с тряпкой и вытирали ноги, что аж сейчас было непривычно.
Раб сначала колебался стоит ли есть, но когда получил одобрение от Мо, то ел как умел. Просто руками и даже тогда старался есть аккуратно, не набрасываясь на еду как голодное животное.
— Хорошо, мой хоз… Мо Чжань. Хорошо, Мо Чжань.
Натан говорил имя и родовую фамилию, потому что именно так и сказал обращаться Мо, а не как привык звать хозяином. Съел он всего немного, меньше половины, а дальше не смог.
— Спасибо, Мо Чжань. Я очень насытился и не могу больше есть… Можно мне лечь на коврик?
На самом деле рабам не выделяли комнат, а отдельной кровати тем более. Все они спали на полу на коврике и в какой-нибудь каморке. Постель была роскошью, о которой Натан никогда и не мечтал. Даже мечтать само собой не смел, боясь наказания
Сизука:
Мо чуть глаз дёргаться не начал, впервые он чувствовал себя не в своей тарелке.
— я думал проблем будет меньше, ты такой послушный, аж перебор… теперь у тебя будет своя комната, отвыкай от всего к чему привык во время рабства, у тебя будет своя кровать, комната, вещи и ни кто на них не посмеет посягнуть или отобрать, а когда ты сам что нибудь захочешь, то сможешь просто попросить.
Мо подозвал слуг, что помогли Натану умыться после ужина и встал, провожая его до новой комнаты.
— нравится? Теперь всё что здесь есть принадлежит тебе.
Заходя в комнату Мо слегка подтолкнул раба вперёд. Теперь уж он не знал чего ожидать, поэтому прислушивался к каждому слову, ведь так было легко понять, что нужно исправить.
Ферхи🍂:
— Это все… Мое?
В глазах Натана появился блеск, словно подожгли фитилёк давно потухшей свечи. Он обернулся к Мо и обнял его за талию.
— Спасибо вам, Мо Чжань… У меня никогда ничего не было своего.
Он весь растрогался, что даже чуть не упал на колени перед ним, благодаря за такую щедрость. Натан впервые искренне улыбнулся, глядя на Мо.
— Если я попрошу вас остаться… Не будет бить?
Натан отстранился от Мо и потупил взгляд, краснея. Он видел в этом господине свое спасение и некую свободу. Подобного обращения с собой никогда не получал, а тут такая вольность
Сизука:
Спустя пару месяцев Мо уже нашёл учителей для Натана и вечерами слушал доклады о его продвижениях. Правда о происхождении раба пришлось соврать иначе за него ни кто и браться то не желал, поэтому Натан теперь был единственным выжившим ребёнком друзей его покойного отца. Благо на большинство это отговорка работала, даже если не все понимали почему этим занимается именно Мо.
— господин Джонатан очень способный, его послушание на самом деле невероятное, обычные подростки в наше время предпочитают пропускать занятия.
В кабинете Мо стоял учитель Натана, рассказывая о прошедшем уроке. Чжань был доволен, он хоть и настораживался, когда речь заходила о послушании, ведь тот был чересчур в этом плане, но когда понимал, что его просто хвалят, успокаивался.
— спасибо профессор, думаю Натан будет рад, что вы его так хвалите.
После того, как учитель ушёл, Мо отправился к Натану и обязательно стучась, вошёл в его комнату после разрешения.
— учителя только и делают, что нахваливают тебя. Как насчёт подарка? Может ты хочешь чего нибудь?
Ферхи🍂:
Натан сейчас сидел у себя в комнате за рабочим столом и писал конспекты, паралельно читая. Он был всем доволен и прилежно учился, ему это очень нравилось.
— Да-да, войдите.
Услышав стук в дверь отозвался Натан. Он улыбнулся, когда увидел Мо.
— Мне ничего не надо, господин Чжань, я всем доволен и мечтать о таком не мог. У меня есть комната, свои вещи, я умею писать и читать. Нужно ли ещё что-то, когда есть всё?
Натан считал достаточным того, что уже у него есть. Он не думал, что заслуживает подарков и особого внимания, ведь ничего такого не делал, чтоб заслужить.
— Вы мне даже фамилию дали… Разве я смею ещё что-то у вас просить?
Натан поднялся со стула, отложив перо. Подойдя к Мо, опустился перед ним на колени.
— Вы говорили так не делать, но я не знаю как ещё благодарить за вашу щедрость… Если хотите, можно выйти в город. Там есть один писатель и мне очень нравятся его книги…
Сизука:
— и правильно говорил, мне не нравится, когда кто-то унижается передо мной.
Мо поднял Натана с колен, хмурясь. Когда парень так спокойно мог встать на колени, Чжань разочаровывался, ведь все его усилия были напрасны.
— если ты вновь когда нибудь встанешь на колени, мне придётся тебя наказать. Надеюсь больше такого не будет иначе не вини меня.
Мо вообще не знал как можно наказать Натана за подобное и это скорее больше была угроза не притворимая в жизнь, но он очень хотел что бы бывший раб начал уважать себя хоть под страхом наказания.
Мо закинул Натана на своё плечо и пошёл по коридору по пути приказав слугам приготовить карету. После угрозы настроение парня в его руках наверняка испортилось, по этому в город они поехали уже сейчас.
— что за писатель? Не помню, что бы мне докладывали о твоём новом увлечении.
Ферхи🍂:
— Простите, господин Чжань, простите…
Натан виновато опустил голову, закусив нижнюю губу. Он благодарил за все Мо и не знал кроме подчинения как ещё его почитать.
Ли охнул, когда его подняли на руки так легко и покраснел. Мо был силен и без труда мог нести худого Натана.
— Это… Ой…
Натан понял, что сболтнул лишнего, когда сказал о книге. Его преподаватели не очень одобряли, что ему нравилось читать и потому в тайне увлекался одним романом.
История о юноше, встретившегося свою любовь в лице своего нового знакомого. Парни часто вместе проводили время, влюблялись и однажды переспали, перебрав из-за алкоголя. В книге очень красочно описывалась история.
Сейчас Натан хотел получить вторую часть, ведь в конце первой все резко оборвалось и сейчас влюбленные оказались в ужасном положении. Одного заставляют жениться, другого обвинили в краже и упекли в темницу. Очень хотелось узнать продолжение истории.
— Ну… Писатель Уилбур.
Все же признался Натан и отвернулся, боясь, что из-за такой похабщины, которую многие не одобряют и пускают грязные слухи, Мо разозлится.
— Простите, пожалуйста, господин Чжань.
Сизука:
Мо удивился, но особого значения не придал. Любовные романы обычно читали лишь простолюдины, а для знати такой жанр считался грязным, поэтому Мо лишь мог слышать, что это за писатель.
— тебе не за что извиняться, ты сейчас в том самом возрасте, когда нужно такое познать.
Чжань улыбнулся, ведь он не знал, что Уилбур пишет о однополой любви.
Когда они приехали к лавке, Мо вышел первым подавая Натану руку и огляделся. Лавочка казалось ухоженной, но старой, поэтому Чжань даже не был уверен, а правильно ли они приехали, ведь был здесь впервые.
— ты сам ездил за подобными книгами? Откуда ты вообще узнал о таком?
Мо было интересно расспросить парня и узнать о нём побольше. Он радовался, что тот хоть и очень медленно проявлял интерес к разного рода вещам.
Ферхи🍂:
Натан краснел, держась за руку Мо, и вышел из кареты. Они были на месте.
— Я увидел книгу, кем-то забытую в библиотеке… А потом начал читать. Учителя сказали такой блуд запрещён мне, особенно знати и отобрали её. Потом подружился с одним стражником и мы тайно выходили по ночам к лавке, чтоб купить книгу. Правда, несколько раз не получалось, но один раз удалось.
Пояснил Ли и виновато опустил голову. Даже будучи таким вознесенным самим Мо из раба к «знати», он не переставал говорить ему правду. Не получалось врать тому, кто его вытащил из той ямы, в которой рос.
— Простите, пожалуйста, господин Чжань, такого больше не повторится… Я боялся сказать, потому что думал вы будете ругаться и злиться.
Натан одернул себя от мысли встать на колени перед Мо. Только поднял взгляд, полный вины и стыда.
Из лавки показался молодой и очень симпатичный юноша, с улыбкой глядя на парней.
— Как можно ругаться и злиться от неординарной летописи? Не знает знать ничего о настоящем искусстве, вот и трубят повсюду о блуде. Вы наверно пришли за второй частью романа «Запрет»? Заключительная, кстати. Потом попробую чего-нибудь нового, в том же жанре~
Натан заулыбался, увидев своего кумира.
— Я буду очень ждать! Это так прекрасно…
Сизука:
Из-за писателя, что неожиданно вышел перебив его, Мо не смог ни чего сказать и лишь посмотрел на мужчину.
— вторая? Я бы тоже хотел приобрести, но первую. Раз вы так уверены в своём искусстве, то и ни какая знать не устоит.
Мо хмыкнул и мельком взглянул на Натана, он не злился на него, но всё же было жаль, что на месте стражника был не он сам.
Купив книги, Чжань молчал. Он снова подал руку Натану, помогая залезть в карету, но с ним не разговаривал всю дорогу. Казалось что он злиться, но на самом деле просто не мог подобрать слов, чтобы сказать Ли о его не доверии к нему.
Даже подъехав к особняку, Мо так же подал руку и шёл с ним рядом, до самой его комнаты.
Ферхи🍂:
— Раз вы так желаете, продам в копеечку одну копию. Вторую ещё дописываю, поэтому приходите не раньше чем через две недели.
Хмыкнул писатель. Он продал вторую часть Натану и улыбнулся тому насколько у него были счастливые глаза.
Натан принял книгу и поблагодарил за нее. Правда из-за затянувшегося молчания, ему казалось Мо злится. Всю дорогу тот ни слова не проронил.
Уже перед дверями комнаты, Натан потупил взгляд. Глядя вниз, не смея поднимать стыдливых глаз, сказал.
— Вы меня простите… Я так сильно вас разозлил и огорчил, что вы теперь не хотите со мной говорить?
Ли все же поднял голову и посмотрел в глаза Мо. Натан прижимал книгу к груди как драгоценность.
— Тогда я лучше встану на колени и вы меня накажете как я того заслуживаю…
Сизука:
Мо наконец то вышел из собственных мыслей, хватая Натана за локоть, дабы тот действительно не встал на колени и хмуро, действительно начиная злиться, посмотрел в его глаза.
— если ты встанешь на колени, я выпорю плетью первого прошедшего мимо слугу, а ты будешь стоять напротив и смотреть в его глаза, как он даже не понимает, за что его бьют.
Мо отпустил чужой локоть и отвёл взгляд, стало резко стыдно за то что он не смог сдержать себя в руках.
— прости, я не злился на тебя изначально, просто был обижен, что со стражником у тебя отношения лучше чем со мной. Глупо да? Хах.
Мо отвернулся и пошёл в свою комнату как можно быстрее.
Ферхи🍂:
Натан сейчас действительно испугался, услышав эту угрозу. Он посмотрел в глаза Мо с таким ужасом в собственных, что едва ли не начал заикаться.
— П-простите… Я… Я просто хотел с кем-нибудь подружиться ещё, а вам не сказал, потому что думал вы будете злиться…
Всхлипнул Натан, утирая слезы. Это заставило наверняка в душе Мо остановиться и вернуться, не оставляя все на стечение обстоятельств.
— Я очень непослушный и плохой раб, не заслуживаю ничего из того, что вы мне дали… Я ничтожен и низок. Простите меня, мой господин…
Шмыгал носом Натан и осел на пол, так и прижимая книгу к груди. Теперь действительно опустился на колени.
— Накажите лучше меня, хозяин… Не трогайте никого. Я заслуживаю наказания, выпорите меня плетью
Сизука:
Мо обернулся смотря на трясущегося парня всё больше хмурясь. Ведь тот не понимал, что его он бить не собирается, а изначальная угроза была просто угрозой.
— ну вот, теперь мне придётся выпороть первого встречного.
Мо подошёл на пол, опускаясь рядом на корточки и поднял его лицо за подбородок, заставляя смотреть на себя.
— я не считаю тебя плохим и мне нравится, что ты заводишь новые для себя связи как свободный человек. Но не доверие ко мне огорчает.
Слыша шаги, Мо развернулся смотря в коридор, он не рассчитывал, что кто-то пройдёт в этот момент, но это была лучшая возможность показать Натану, что он не шутит.
— видишь эту девушку? Она кажется примерно твоя ровесница? Стоит ли мне выпороть её за тебя только 50 раз?
Мо перевёл взгляд на парня, тут же жалея о сказанном, но он был знатью, что должны уметь держать слово и был именно таким.
— остановишь меня? Если ты найдёшь правильный способ, на этот раз, я ни чего не стану делать.
Мо ждал, пока Натан встанет и уверенно скажет, что больше не встанет на колени не перед кем, но не знал, догадается ли он.
Ферхи🍂:
Натана затрясло от страха сильнее. Он не хотел лишних жертв и уж тем более, чтоб били ни в чем не повинного человека.
— Зачем вы это делаете? Почему другие из-за меня должны страдать?!
Заплакал Натан, видя непонимание в глазах мимо проходящей девушки. Когда Мо всерьез уже собирался её схватить и наказать, Ли резко поднялся с колен и вцепился в руку господина.
— Не трогайте! Не смейте!
Теперь Натан в миг превратился в решительного человека. Он не хотел, чтоб из-за него одного другие получали.
— Неужели вам честь позволит вот так обращаться с теми, кто присягнул вам на верность?! Я разочарован…
Натан посмотрел на девушка, с мольбой в глазах «беги!». Видимо, та это так и прочла. Спешно уходя, Ли кивнул ей вслед, а после бросил взгляд на Мо.
— Я считал вас справедливым и видел в вас свет, но сейчас… Глядя как вы едва не наказали человека, который не виноват ни в чем, заставило пересмотреть меня все. Я думал вы другой и отличаетесь от других, а оказалось вы такой же как все и взяли меня из жалости. Поэтому я и боялся, но повода для недоверия не давал никогда…
Поджимая губы, Натан отвернулся и вернулся в свою комнату, как обычно не закрывая дверь. Ему было больно и обидно
Сизука:
Мо слушал Натана со спокойным лицом. Хотя слова его обижали и задевали, на деле Чжань был доволен. Хоть и через угрозы, но Ли всё-таки смог показать себя.
— я ни когда не говорил, что чем-то отличаюсь от других. Я тот же аристократ что и те кто надел на тебя ошейник будто на зверя. А всё о чём ты думал, лишь твои мысли, не имеющие себе подтверждения.
Мо говорил в приоткрытую дверь комнаты Натана, но заходить не стал и развернулся уходя. Он был доволен, что в этот раз парень не опустился до унижений умоляя его не бить служанку. Ведь Чжань хоть сейчас мог собрать всех слуг, отыскать ту девушку и наказать, но ему с самого начала этого не хотелось делать, он просто не ожидал, что угроза для Натана будут такой не значительной.
Уже в комнате, отдохнув от тяжёлого дня, Чжань вспомнил про купленную книгу и решил прочитать. Ночь была длинной и очень интересной, для Мо открылось что-то новое, но уже знакомое ощущение, запретной любви.
Ферхи🍂:
Натан последние несколько дней провел в комнате, не желая выходить. Он по-прежнему учился и делал успехи, но с Мо не разговаривал. Ли был обижен и очень сильно.
Парень после того как уходили учителя, запирался в комнате. Слова Чжань его задели и теперь Натан даже не знал как с ним разговаривать. Значит Мо оказался таким же как и все.
Натан подумал, что наверно не плохо было бы отпустить обиду и сделать шаг на встречу Мо. Не смотря на все случившееся, его ведь не прогнали и он по-прежнему здесь.
Ли постучал в комнату Мо и зашёл, кивнув ему. Он не разрешал себе кланяться, но про кивки ничего не говорил.
— Я подумал, вы захотите почитать вторую часть… Мне сказали вы несколько дней читали первую книгу «Запрет», но продолжения у вас нет.
Натан подошёл к Мо и опустил голову.
— Вы меня простите, я немного вспылил… Такого больше не повторится
Сизука:
Мо читал и перечитывал не желая верить, что испытывает кое что к кое кому тоже самое, что и главные герои романа Уилбура.
Он прекрасно знал, что Натан злиться на него и считал это оправданным, ведь чуть не избил человека ради получения кого-то. Мо ни когда подобным не занимался, но в тот момент думал что придётся, благо Натан смог взять себя в руки. Хотя при этом Чжань жалел о своих словах сказанных в ответ, ведь хоть он и не говорил, что отличается от других, но ни когда этого не отрицал, да и сам считал так же, радуясь.
Когда в его комнату постучали и вошли, Мо кивнул в ответ и отвёл взгляд. Из-за его лица, казалось, что он по прежнему злиться, но на деле, после романа, он осознал, что влюблён в парня и не знал, как смотреть в его глаза.
— да, читал. Оставь на столе, можешь идти… мне не за что прощать, поверь, если ты снова вспылишь, я буду лишь рад.
Мо встал из-за стола, краснея и отворачиваясь. Натан слишком близко наклонился и его губы манили, от чего боялся не сдержаться и поцеловать.
— прости, ты хотел что-то ещё?
Мо не мог повернуться, боясь посмотреть Натану в глаза.
Ферхи🍂:
— А? Нет… Как дочитаете, верните, пожалуйста. История стоит внимания, жаль запрещают такое читать…
Грустно вздохнул Натан, оставляя книгу на столе. Мо не хотел на него даже смотреть, видимо, ещё злится. Подумав, что лучше уж его тогда не трогать, пошел к себе.
С тех пор прошло четыре года. На протяжении этих лет, Натан стал походить на самих аристократов и вести себя как они. Посещал приемы и балы, вел светские беседы и всегда был на виду Мо.
Об истинном происхождении Ли знал ещё один человек. Это была Цунь Чжань, мать Мо. Женщина до поры до времени не трогала сына, по крайней мере, пока не нашла ему партию в качестве супруги для выгодного союза.
Мо, Натан и Цунь сидели за столом и женщина подняла тему женитьбы сына. Ли почувствовал укол ревности, но всеми силами старался скрыть это за маской, которую научился надевать когда надо. Аристократия не смеет показывать эмоций, им это не подобает.
— Госпожа, девушке всего 16 лет, не лучше ли дождаться её совершеннолетия? Я понимаю, насколько выгодный этот союз, но…
Сизука:
Мо услышав новость аж подавился чаем, что успел отпить. Он перебил Натана, впервые не сумев сдержать эмоций.
— я против! Ты серьёзно думаешь, что подобрала мне невесту и все? Я женюсь ни чего не сказав против?! Бред!
Мо был зол, вскочив с места, он ударил по столу, но Цунь лишь спокойно сделала глоток чая и поставив чашку, грозно посмотрела в глаза сына.
— сядь. Кажется общаясь с собаками, ты сам стал на них походить? Напомнить, сколько стояла эта дворняжка, что даже не приносит тапки хозяину в благодарность за свои условия? Интересно узнать мнение аристократ, что водятся в одном кругу с дворнягой, не зная этого.
Цунь угрожала почти открыто. Мо пришлось сесть, скрепя зубами, он принял спокойный вид, понимая, что мать говорит о Натане, но не мог его даже защитить сейчас.
— не трогай его.
— кого?
Мо не хотел отвечать, зная, как именно Цунь хочет, что бы тот назвал Натана, но женщина снова произнесла тот же вопрос. С болью в сердце, Чжань сжал руки в кулаки.
— дворняжку…
— кого? Я не слышу.
— дворняжку.
— кажется у тебя что-то с горлом? Ты так тихо говоришь.
— дворняжку! Дворняжку! Дворняжку! Собака, что подобрана с улицы, достаточно громко?!
— не смей поднимать на меня голос. Завтра будут смотрины. Девочка приехала издалека, уж постарайся ей угодить. Можешь прихватить даже это не выгодное вложение. Бао Шень приехала со своим слугой, думаю они подгружаться, может быть он и отстанет от тебя.
Цунь хмыкнула вставая из-за стола, намекая, что Натану и слуги то не под стать с его положением, но если от этого зависит женитьба Мо, то она не против.
Чжань сидел опустив голову, ему было стыдно перед Ли, ведь он назвал его не лучшим образом. Его костяшки побелели от силы, с которой он сжимал кулаки из-за злости на матушку и беспомощности.
— прости, Натан. Не следовало тебя в это втягивать, если бы я не вспылил, тебе бы не пришлось это выслушивать.
Мо впервые в жизни перед кем-то извинялся, но он даже не мог почувствовать это ощущение в полной мере из-за злости на Цунь и себя.
Ферхи🍂:
Натан вздрагивал каждый раз, когда его называли… Так. Не повезло же родиться рабом и им же остаться на всю жизнь. По крови он всё ещё дворняжка как его обозвали.
Ли молчал. Он не смел ничего сказать. Да и что мог бы? Цунь была права на счёт его происхождения и суть эта не менялась. Только благодаря ей и её молчанию к Натану не относятся как к собаке. В противном случае, давным давно бы втоптали его и честь семьи Чжань в грязь.
— Я не злюсь на вас…
Натан поднялся из-за стола и подошёл к Мо, садясь рядом. Он взял его за руку, помогая её разжать и накрыл сверху своей.
— У вас все равно нет выбора… Просто женитесь и дайте потомство как от вас требуют. Я буду рядом с вами по-прежнему, хоть это не запрещено.
Пожал плечами Натан. За эти годы они сблизились и стали друг друга добрыми друзьями, но никто не решался признаться в своих чувства. Ли считал, что Мо его так и считает другом, ну и хорошим собеседником.
— А давайте сегодня вечером выйдем в город? Когда все уснут. Погуляете и развеетесь, вам это необходимо. Может Уилбур порадует новой книгой, он обещал новую историю. Правда, не знаю готова ли она, а уже так хочется почитать.
Натан поднял взгляд на Мо с улыбкой. Ему нравился господин, очень нравился. Этот человек стал для него ближе кого-либо.
— Не молчите, господин Чжань
Сизука:
Мо кивнул, в его голове созрел план.
— хорошо, тогда вечером отправимся куда ты хочешь.
Мо устал и обнял Натана. Каждый день ему приходилось бороться с мыслью ему признаться, но ему казалось, что его не воспринимают больше, чем друга, который однажды помог вытащив из выгребной ямы. Да и Чжань считал, что если признается, то будет не лучше тех, кто так же делает это с рабами, хотя Мов отличии от других отказ принял и дальше заходить бы не стал. Но сегодня был особый случай, он планировал признаться, расставив все точки над i и если Натан решится, попытаться сбежать, казалось, что после такого шанса не будет.
Уже вечером, позитив писателя, что стал хорошим знакомым, они гуляли. Мо искал улочку, в которой можно было бы поговорить и найдя, затащил с собой Ли.
— Натан, это прозвучит резко, бестактно и возможно мерзко для тебя, но Натан, я люблю тебя. Я хочу сбежать вместе с тобой, прошу, даже если это не взаимно, давай хотя бы просто вместе уйдём?
Ферхи🍂:
Вечер был прекрасный. Вокруг горели огни города, освещая улицы, ходили люди, слышался стрекот и разговоры. Натан гулял, держа за руку Мо, чтоб ни он и сам не потерялись.
Они вместе посетили писателя, купили у него по книге и узнали, что через пару месяцев выйдет ещё. Обрадованные убрали их в рюкзаки.
Натан не ожидал, что его резко так прижмут за улочкой. От признания Ли покраснел и позволил себе прикоснуться к щеке Мо.
— Вот сбежим мы с вами… А дальше? Вы же не привыкли к рабскому труду и прислуживать. Первое время как-то поживем, но деньги закончатся и придется работать. А работу найти не просто, никто не будет тебя обхаживать только потому что ты благодарной крови… Я тоже вас люблю…
Натан поднялся на носочки и осмелился поцеловать в губы Мо. Он отстранился, краснея перед ним.
— Простите… Надеюсь это вас немного отрезвит. Вы должны понимать, что мы не сможем быть вместе и вам придется жениться. Моя жизнь для меня ничего не стоит, я разменная монета, а вот ваша ценна и нельзя вот так впустую все испортить
Сизука:
Мо по честному готовился к худшему, поэтому выслушивал Натана со всё больше и больше поникшим видом, но резкое признание его отрезвило, а поцелуй, чуть не взорвал мозг.
— почему твои слова и действия так отличаются? У меня появилось желание просто похитить тебя, но против твоей воли я поступать не стану.
Мо знал, что Натан прав и как бы он не упрямился, пытаясь быть оптимистом, правду принять придётся. Они просто не выживут без денег, а он не сможет зарабатывать ни чего не умея.
Чжань прижал к себе парня целуя в губы без отрыва, хотя бы на пару минут отказаться от реальности и побыть с любимым, как мечтал уже пару лет.
— я знаю, я понимаю. Я женюсь… согласен ли ты тогда стать моим любовником? Я не смогу жениться будучи не уверенным.
Мо не отпускал Натана из объятий, будто они наоборот прощаются навсегда.
Ферхи🍂:
Натан отвечал на поцелуй, едва ли не задыхаясь. Ли растаял под таким напором, совершенно не сопротивляясь и расслабился.
— Любовником?..
Натан посмотрел в глаза Мо, полные любви и страсти. Он задумался над таким предложением. На самом деле это неплохой вариант и быть рядом с любимым, но с другой… Уводить у девушки её супруга, который любит мужчину как-то не очень.
— Давайте мы это с вами все обдумаем после? Ваша матушка сейчас желает вашей женитьбы и она не должна узнать о нас. В противном случае нас разлучат…
Натан прижался к груди Мо и потерся щекой, вдыхая аромат и тепло от тела господина.
— Я буду рядом с вами и вас не брошу, мой господин
Сизука:
Мо видел сомнение в глазах напротив, но не понимал, с чем это может быть связано.
— я буду только рад… но господином меня не зови, для этого же имя есть.
Мо еле сдержался, что бы по детски не сделать губы бантиком и не надуть щёки. Он прижимал Натана к себе и не делая отпускать, гулял с ним до поздней ночи. Хотелось уделить как можно больше времени друг другу наконец-то за столько лет в романтическом, а не дружеском плане.
Вернувшись домой, Мо попросился переночевать в комнате Натана, сославшись, что ему не нравится темнота, а слуг оставлять не хочет, будто маленький ребёнок строя невинные глазки. Хотя от части Чжань очень хотел поспать в комнате Натана хоть на полу, но и от части надеялся, что на утро не найти его в комнате, искать не станут и сваты он пропустит. А Цунь уже была готова на этот случай и пока слуги шли «будить» Мо в его комнату. Женщина пошла в комнату раба и не прогадала, войдя даже без стука.
— интересный расклад получается. А я думала, ты ещё вчера всё понял.
Цунь говорила громко, заставляя спящего Мо на диване проснуться, точно так же, как и Натана, что спал в кровати.
— вы о чём матушка? Мне помнится, я уже дал своё согласие. Правда, как будто оно вообще требовалось…
— закрой рот, не с тобой разговариваю. Пока хозяин на диване спит, он на кровати режется. Настоящая ни на что не годная псина. Видимо в наше время плохо обучают пабов, раз они даже своего места не зна…
— матушка!
Мо взбесился. Даже если он не мог особо ни чего сам, слушать как Натана оскорбляют был не намерен, ведь это он был тем, кто запретил ему склонять голову и молча терпеть, поэтому показывал пример.
Ферхи🍂:
Натан резко проснулся, потирая глаза. Ещё сонный он не понимал, что происходит и посмотрел на Мо. Думал, про него говорят, а оказалось…
— Госпожа, не нервничайте, мне господин Чжань сам разрешил. Не думаю, что в этом есть что-то постыдное.
Пожал плечами Натан, делая вид, что его совершенно не задели слова Цунь. Отчасти это было так, ведь его годами так унижали.
— Тем более у господина Чжань за вчерашний день болела спина и ему требовалось полежать на диване. Сейчас я уверен, что он хорошо себя чувствует.
Мастерски соврал Ли, поднимаясь с кровати и подошёл к Мо. Он поклонился ему для вида перед Цунь и словно взглядом говорил любимому «терпи, так надо».
Натан взял за руку Мо, целуя её и вставая перед ним на колени. Это была игра, в которую приходилось невольно играть. Ли был как покорный раб.
— Госпожа, если позволите, я подготовлю господина Чжань к сватам. Сегодня ведь важный день и не должно быть упущений. Сами понимаете.
Кивнул Натан Цунь, поднимаясь с колен и кланяясь уже ей. Раз ей нужна покорность, она её получит, лишь бы Мо от этого не досталось
Сизука:
Вид Натана на коленях бесил Мо, он вспоминал их первую встречу, когда даже ходить парню разрешалось лишь на четвереньках. Чжань отвернулся, не желая смотреть, на Натана, пока он не встанет, а вот Цунь улыбнулась, подавая руку, будто это была великая щедрость.
— что ж, значит дворняга всё же обучена манерам. Хоть одно радует. Собирайтесь, твоя невеста уже вот вот будет здесь.
Игнорируя Натана, женщина убрала руку и вышла из комнаты. Мо тут же потянул любимого к себе, заставляя встать и обнял, жадно целуя, будто готовый его съесть.
— зачем ты ей подыгрываешь? Я же столько раз просил и даже угрожал не вставать на колени. Прости, если бы я был главой семьи, тебе бы не пришлось этого терпеть.
Мо жалел, что не мог стать главой, пока Цунь не покинет свой пост или не умрёт, но знал, что он таким станет, только после смерти матушки, ведь его она считала некомпетентным наследником.
Ферхи🍂:
— Так надо, Мо. Тебе незачем извиняться. Я всю жизнь провел у ног хозяев, которые менялись у меня как перчатки. Перед Цунь важно играть в это, иначе мне не сносить головы, а тебе страдать и винит себя во всем.
Натан прижался к груди Мо, целуя его в губы и чувствуя как мало кислорода. Он разорвал поцелуй и просто погладил по щеке Чжань.
— Нам пора, нельзя медлить, иначе госпожа что-нибудь заподозрит.
Вместе они отправились на встречу. Натан держался позади как полагается. Девушка, которую он увидел, была красива.
Смуглая кожа, под которую идеально подошли колоритные бело-золотые ткани и украшения. Её голубые глаза были подобны двум сапфирам. Позади Бао Шинь был раб, который её сопровождал.
— Я рада встречи, господин Чжань.
Бао поклонилась Мо и тоже самое сделал её раб. На лице девушки не было радости и энтузиазма. Весь этот брак лишь формальность и ни о какой любви не может быть и речи.
— Ваша матушка распорядилась организовать чаепитие в вашем саду. К счастью, нас решили оставить вдвоем и со слугами, без посторонних лиц
Сизука:
— я тоже, рад.
Тон голоса Мо был холодным с намёком на сарказм. Было видно, что он не был рад всему происходящему и даже внешность его будущей жены Чжань не зацепила. Но мысль, что они будут лишь вдвоём обрадовала.
— тогда прошу за нами.
Чуть склонившись, Мо не хотя протянул руку, для сопровождения Бао. Они вышли в сад, садясь за стол с двумя стульями, что сильно огорчило Чжаня, ведь он не хотел, что бы Натан стоял, хотя его и принимали за слугу.
— как насчёт, что бы наши слуги тоже присели? Разговор будет длинным, думаю ваш сопровождающий тоже устал от дороги.
Мо махнул рукой служанкам, что стояли достаточно далеко, но видимо следили за ними по приказу Цунь, что бы Мо не натворил глупостей. Когда они подошли, Чжань приказал принести ещё два стула и когда Натан присел, успокоился.
— ну что ж, думаю, перейдём сразу к делу? Бао Шинь, ты должна понимать, что я тебя не люблю, да и ты меня. Давай наши отношения будут как более меньше открытыми. Наша задача лишь свадьба и наследник. Прости, но я не смогу дать тебя то, что должен муж.
Ферхи🍂:
Бао была учтива. Её осанка прямая и статная, а движения уверенные как подобает аристократии. Изящно сев за столик, она была рада, что слуга не будет стоять, все же с дальней дороги.
— Я рада этому. Вы и сами понимаете, что этот брак лишь политика и здесь нет наших интересов и желаний. Пусть будет так. Я ничего от вас не требую, у меня самой уже есть кто это даёт.
На губах девушки появилась улыбка и Натан понял о ком речь по взгляду Бао. Рядом её сидящий слуга немного смутился, глядя на его щеки.
— Как понимаю, у вас тоже есть уже тот, кому ваше сердце принадлежит.
Бао махнула рукой в сторону Натана, пробую чай на вкус. Столько грации и утонченности было в ней. Ли смутился.
— Нет ничего в этом постыдного. Пусть будет так, как от нас требуют. Но это наша жизнь и мы должны её прожить счастливо рядом с теми, кто нам дорог. Что вы думаете на этот счёт, господин Чжань?
Сизука:
Мо посмотрел на смущённого слугу рядом с Бао и хмыкнул, обернувшись к Натану с улыбкой.
— кто сказал, что нам стыдно? Нашу любовь, ничем не отличается от вашей. Она лишь ограничена рамками, не более. Пожалуйста выбирай выражение лучше. Но если не цепляться, то я с тобой согласен.
Мо хмурился понимая что обращает внимание на мелочь, но подобное его злило, ведь многие аристократы реально бы постыдились подобных отношениях и именно из-за этого, однополые отношения никак не могут встать нормой.
— думаю нам стоит сделать график наших встреч и встречаться только в эти дни. По крайней мере до брака так как моя матушка будет следить до последнего. Я для неё некомпетентен как наследник, не упустит такого шанса у меня женить.
Мо хмурился от собственно бессилия, понимая что по сравнению с Цунь он никто в этом месте.
Ферхи🍂:
— Думаю ваша матушка пожелает как можно скорее вас женить. Возможно, в течении этого месяца состоится свадьба.
Пожала плечами Бао, отпивая свой чай. Она посмотрела в сторону Натана, чуть склонив голову на бок.
— А вы подходите друг другу. Что ж, чем быстрее это все закончится, тем лучше для всех нас. Я не буду препятствовать вашим отношениям с вашим слугой, да и вы наверняка не будете с моим. Взаимовыгодный союз, так сказать.
Девушка задумчиво постучала пальцем по столу, глядя на Мо. Как мужчина он её не привлекал от слова совсем.
— А ещё ваша матушка потребует наследника. Я отсчитаю цикл и скажу вам, когда нужно зачать. Этого будет достаточно для беременности, от вас ничего не нужно.
Натан слушал Бао и восхищался её гениальностью. Все настолько хорошо продумано, что ни к кому не будет вопросов и никто ни к кому не полезет. Ли посмотрел на Мо и кивнул ему
Сизука:
— отлично. Значит как бы я ни хотел женитьбы, с самой женой мне повезло от части.
Мо в этот раз искренне улыбнулся, благодаря девушку за ее ум. Другие на её месте бы соврали ища повода переспать неоднократно. Хоть Бао не привлекала его как девушка, но как друг Мо думал, что была бы хорошим.
— рад был выпить с вами чай, позвольте проводить вас до вашей комнаты, где вы остановитесь до свадьбы… да просто подыграйте мне, на нас слуги смотрят, ну.
Когда Мо протянул руку, после такого разговора, это выглядело разумеется странно. Чжань держал улыбку на лице, склонившись, ожидая, пока Бао встанет, не выдерживая.
Проводив девушку до комнаты, Мо обернулся к Натану слегка касаясь его рук пальцами, что бы это не выглядело подозрительным в глазах слуг и пошёл в библиотеку.
Ферхи🍂:
Бао приняла предложение и взяла за ладонь Мо.
— Благодарю за чаепитие. Вечером с вашей матушкой обсудим все детали и она назначит день свадьбы. Брачной ночи не будет, за это можете не волноваться.
Заверила Бао. Когда её проводили до комнаты, то закрылась там вместе со своим слугой. Девушка попросила их не беспокоить и желает отдохнуть.
Натан же пошел вместе с Мо в библиотеку. Они часто ходили вдвоем и что-то читали. В этот раз она за полками страстно целовались, пока никого здесь не было.
— Хаа… Мо, тише, нас могут услышать.
Тихонько простонал Натан, когда тот целовал шею и мял ягодицы. Ли поддался этому порыву, держась за плечи Мо.
— Прошу, остановись, иначе действительно не сдобровать обоим. Мо.
Натан наконец оттолкнул от себя Мо и покраснел.
— Прости… Давай лучше вместе что-нибудь почитаем?
Сизука:
Мо был не сдержан, напорист и отпускать любимого не желал, даже если тот это так сильно просил, правда когда Натан всё же выкрутился, лишь надул губы с хитрым взглядом.
— хорошо, давай почитаем.
Чжань мягко взял любимого за руку идя в самый дальний угол библиотеки. Там он отпустил Натана и присел до самой нижней полки.
— с юношества, я храню здесь книги, что нельзя было показать матушке, но тебе думаю можно.
Мо достал тонкие книги с яркими надписями и протянул Натану, сам открывая на начало. Книга состояла лишь из похабных рисунков людей, что в разных позах были связаны и подвешены красными нитями.
— продолжим чтение?
Мо улыбнулся сверкая глазками Валя Натана на пол. Он не хотел продолжения и чего-то большего, но губы парня просто манили не давая от себя оторваться.
Ферхи🍂:
Натан покраснел, когда увидел эти рисунки. Он смущённо посмотрел на Мо.
— От матушки это надо скрыть… Ой, Мо, ах~
Посмеялся Натан, когда его повалили на пол. Он поцеловал в губы Мо, прижимаясь к нему.
— Я нашел у тебя в спальне кое-что интересное… Наверняка госпожа об этом не знает, иначе бы давно этим воспользовалась и нас спалила вместе. Там есть у тебя потайная комната за стенкой. Мы можем иногда прятаться там и читать все что захочется, заниматься чем захочется. Например по ночам, включив масляную лампу.
Ли перевалил на пол Мо и поудобнее улёгся на его груди, слушая сердце. Натану нравилось вот проводить время с Чжань, не беспокоясь ни о чем. Он спрятал книгу куда дальше.
— Мне бы хотелось, чтобы мы всегда были вместе… Читали книги, гуляли, ездили на лошадях, распивали чаи в саду и обсуждали какие-нибудь интересные факты об этой жизни. А мире столько всего интересного.
Рассуждал Натан и поднял голову, от того что услышал стук каблуков. Это была Цунь и Ли спешно поднялся с Мо, тут же склоняя голову перед ней.
— Госпожа…
Сизука:
Когда Мо услышал приближение Цунь не запаниковал, хотя и понял, что та уже успела мельком увидеть как они лежали.
— прости, неловко получилось. Совсем как маленький упал на ровном месте ещё и тебя за собой потащил.
Мо поднялся следом за Натаном перебивая его, давая определённую картину происходящему и посмотрел на женщину с улыбкой.
— матушка, какую потрясающую невестку вы мне подобрали. И красива и умна, прям глаз не отвести.
Цунь улыбнулась не став заострять внимание на падении Мо и Натана, забыв даже, проследить, склонился ли последний перед ней как подобает.
— я же говорила. Бао Шинь будет отличная жена, а ты на неё даже посмотреть не желал.
— да сам не понимаю, какой же был идиот. Хотя если бы на месте Бао был какая нибудь другая кандидатка, принять её я бы не смог.
Цунь не могла знать, но Мо намекал Натану о том, что у каждого из них был возлюбленный и ни кто по настоящему этого брака не желал.
— понимаю. Натан, а что насчёт тебя? Скоро Бао станет и твоей хозяйкой. Она добрая девушка, может пригреет тебя холодной ночью. Надеюсь тебя обучали не только покладистому характеру, но и в постели опыт имеется?
Мо нахмурился не ожидая такой подставы, он знал, что Бао теперь это было не интересно, но сами слова от Цунь злили.
Ферхи🍂:
Натан нервничал, как ба Цунь ничего не заподозрила. Однако, когда Мо начал мастерски врать, облегченно вздохнул. Помогая ему подняться, отряхнул одежду от пыли.
— Ч-чего? Прошу прощения, госпожа, но я не имею права касаться её величества. Измена даже с рабом та же измена. И нет, у меня никогда не было опыта… Я был слишком тощим и не подходил по вкусу другим хозяевам.
Ли с неуверенностью посмотрел на Мо и кивнул ему, мол, все хорошо, только не злись. Он немного сообразил и подумал, что это может быть и проверка.
— Госпожа, разве пристало рабу такое? Непотребства и блуд… Я верой и правдой служу вашей семье. Не думаю, что такое одобряется…
Натан взял ладонь Цунь, целуя её и преклоняя перед ней колено.
— Позволите мы с господином Чжань продолжим чтение? А все остальное связанное с ним и госпожой Бао уже их личное дело. Не пристало рабу в такое влезать без позволения хозяина
Сизука:
Цунь была довольна подставляя руку, а Мо не сразу врубился, что произошло.
— рада, что ты знаешь своё место. Я бы огорчилась, когда мне пришлось усыпить дворняжку, что так заботливо взращивал мой сын. Продолжайте.
Цунь с лёгкой улыбкой, имея грацию пантеры, изящно развернулась на каблуках с ритмичным цоканьем удаляясь от парней.
— кажется теперь она будет не прекращая тебя проверять. Хочет зацепиться хоть за что нибудь. Ты у меня такой молодец, не растерялся, понял в чём дело. Из-за злости до меня не сразу дошло.
Мо обнял Натана, прислушиваясь, мало ли, может теперь и тут за ними следили.
— пошли в комнату, проверим тот ход.
Мо хитро улыбнулся беря Натана за руку, ему срочно нужно было место для уединения.
Ферхи🍂:
— Не злись попросту, Мо. Ты же знаешь госпожу. Главное не позволить гневу затуманить наш разум.
Улыбнулся Натан, обнимая Мо, прижимаясь к нему крепче. Он поднял голову и поцеловал в губы Чжань.
— Пойдем, только как зайдём надо закрыть парадные двери. Скажем книги читаем и попросим нас не беспокоить. А то мало ли кто зайдет, а нас нет.
Пожал плечами Натан и пошел следом за Мо. Как только они пришли в комнату, то тут же закрыли двери. Ли подошёл к стене, где висел старый держатель для факела.
— Запомни его. Смотри.
Натан потянул держатель на себя и открылась комната. Ли потянул Мо на себя, заводя внутрь. Здесь горел тусклый свет от светящегося камня, который стоял на вырезной тумбочке. Также тут была большая кровать, зеркало на стене и поодаль какая-то ширма.
— Я спроектировал воду через трубки из специальной лейки. Вода будет идти из бань, горячая как надо.
Натан раздвинул ширму, показывая свое изобретение.
— Тебе нравится? Я тут все обустроил…
Сизука:
Мо смотрел с удивлением, он не думал, что любимый мог так тщательно подготовиться.
— потрясающе Натан, тут прям все условия для жизни.
Мо смотрел на светящийся камен и подошёл к нему, дотрагиваясь.
— из чего это сделано? Я только слышал о подобном.
Мо поражался, что будучи аристократом, мог чего-то не знать, ведь у них были хорошие средства, что бы можно было увидеть разные редкие предметы.
— книги здесь тоже есть? Когда ты успел всё это устроить? Мне казалось мы постоянно вместе.
Чжань ходил оглядываясь, ему было интересно потрогать даже обычную кровать, которых он видел сотню.
Ферхи🍂:
— Этот камень здесь уже был. Я решил посмотреть о нем в книгах и нашел информацию, что это «илюминир». Такие минералы находят в глубоких пещерах. Он даёт свет, влияет на хорошее настроение и сон.
Пояснил Натан, подходя к Мо. На книги он указал на дальнюю полку, где была коллекция книг Уилбура.
— Хотел сделать сюрприз, я ведь не всегда был рядом с тобой. Иногда не спал ночами, чтоб здесь все закончить. Теперь я рад тебе это все показать.
Ли радовался, что все его старания были не напрасны и Чжань доволен проделанной работой. Сколько книг и архивных записей пришлось перерывать ради этого. И не зря.
— Здесь ты можешь всегда уединиться чтобы не случилось. И если хочешь, я составлю тебе компанию. Я рад, что тебе здесь все нравится. Старался для тебя.
Натан присел на край кровати, глядя как Мо ходит вокруг и осматривается. Видя энтузиазм на его лице, искреннее радовался.
— Матушка не должна узнать об этом месте
Сизука:
— нет, я хочу быть здесь с тобой. Если уединяться, то лишь с тобой в дали от остального мира.
Мо улыбнулся полностью соглашаясь на счёт Цунь.
Весь месяц шла активная подготовка к свадьбе Чжань и Шинь, хотя им самим было вообще по барабану. Мо не отлипал от Натана, так же как Бао была только со своим слугой. Они встречались лишь в назначенные даты, сразу обговаривая маршрут, время встречи и продвижения, стараясь не заходить дальше объятий, ведь они просто играли для Цунь.
Свадьба была масштабной, даже Натану разрешили на ней присутствовать в качестве гостя. В этот раз, Цунь вела себя с Ли вежливо, придерживаясь прилюдно версии, что он сын лучшего друга его покойного мужа. Хотя Мо при этом и был спокоен огорчался, что из-за хорошей картинки жениха, мог сейчас быть только с Бао и приветствовать гостей. Он часто поглядывал в сторону любимого, наблюдая, как молодые девушки пытались с ним заигрывать и ревновал улыбаясь гостям под ручку с невестой.
Ферхи🍂:
Натан кокетливо обращался с девушками, красиво их отшивая, говоря, что его сердце уже занято. Он не видел взглядов Мо на себе, погруженный во внимание аристократок.
Однако, это все заметила Бао. Она легонько коснулась плеча Мо и прошептала ему на ухо:
— Не пались на публику и прекрати смотреть в сторону Натана. Ты должен понимать, что твоя матушка за тобой наблюдает и покоя не будет никому, если раскроется весь наш план.
После с очаровательной улыбкой посмотрела на Мо, так, что все гости восхищенно охнули.
Когда праздник подошёл к концу, все вернулись кто куда. По плану слуга Бао и Натан должны были ждать, пока все не разойдутся, а после уже войти к молодожёнам и быть рядом с ними.
— Наконец-то можно снять это платье, в нем задохнешься…
Устало вздохнула Бао, повернувшись спиной к слуге, пока тот расплетал узелки.
— Ваш слуга молчалив… Я заметил это уже давно. Месяц уже наблюдаю.
Заметил Натан, помогая снять костюм Мо.
— Потому что его в детстве ещё лишили языка. Он не говорит, но все равно нас понимает и слышит. Я люблю Вуши не смотря ни на что.
Ответила Бао и обняла своего слугу, прижимаясь к груди Вуши. Натан видел какая у них искренняя любовь
Сизука:
— точно, спасибо.
Мо с благодарностью посмотрел на Бао, что со стороны могло казаться влюблённым взглядом. Чжань был рад, что девушка была красавицей из-за чего отвлекала большую часть взглядов на себя. Он старался начать меньше подглядывать в сторону Натана и больше следить за реакцией Цунь, что была направлена на них и гостей.
Зайдя в комнату, Мо тут же расслабил галстук, что ещё до начала церемонии сильно затянула его мать, от чего он даже задыхался.
— над тобой тоже поиздевались как вижу.
Смотря как Вуши расслабляет ленточки платья и корсета Бао, Мо закатил глаза. Он подошёл к Натану наконец то в состоянии его обнять за весь день.
— жестоко. Страны разные, а над людьми издеваются почти одинаково.
Мо подошёл к стене опуская рычаг в секретную комнату.
— Вуши, уж позаботься о том, что бы слуги отлично слышали невестку.
Мо усмехнулся глядя на слугу. Всё же все понимали, что Цунь пошлёт слуг следить состоялась ли у них брачная ночь или нет. Он поднял Натана заходя в проход и закрыл его, радуясь, что звукоизоляция была хоть и не на высшем уровне, но всё же приглашала большинство звуков.
— а что насчёт нашей брачной ночи? ~
Мо заигрывал, целуя Натана в шею мягко переходя к его ушкам, уделяя им особое внимание, пока шёл до кровати. Они так ни раз и не переспали, Чжань это не расстраивало, но с каждым днём он желал этого всё больше.
Ферхи🍂:
— Не переживай, все будет лучше некуда. Вам хорошо развлечься.
Усмехнулась Бао, наконец снимая лифчик, который ей затянули и отбросила в сторону. Она присела на кровать, пока Вуши массировал ноги госпожи после длительной ходьбы на высоких и неудобных каблуках.
Натан краснел в объятиях Мо, прижимаясь к нему. Он знал, что этот день настанет, но совсем готовым себя не чувствовал. Возбуждал каждый поцелуй на теле.
— Ты будешь сверху наверно? У меня просто не было опыта… Тем более такого. Я читал как это делается, но это отличается от реального действия. Немного страшно, ведь это больно…
Натан спустился с рук Мо, садясь на кровать. Он нервничал и не знал как ему быть. Первый опыт и с любимым… Было страшно допустить ошибку
Сизука:
Мо удивился и тут же расстроился, ведь понял, почему Натан считал секс нечто болезненным.
— Натан, то, что мы собираемся сделать не должно быть болезненным. Забудь всё, что когда-то слышал или может быть даже видел, то называется насилием, что не может пройти так как собираемся сделать мы.
Мо положил Натана на кровать и сел на его бёдра.
— кстати, не обязательно, что бы сверху был я, правильно? Я не девственник и знаю как это быть сверху в отличии от тебя, но в другом месте у меня тоже ни кого не было, мы можем это исправить. Так каждый получит новый опыт и ощущения.
Мо медленно раздевался снимая с себя пиджак и рубашку. Он нагнулся, целуя парня в губы, начиная так же медленно снимать одежду и с него.
— мне пришлось постараться, что бы в тайне от слуг матушки разузнать разницу в занятии любовью между мужчиной и женщиной. Будет даже лучше, если испробуем это в первую очередь на мне.
Ферхи🍂:
Натан закусил губу, с неуверенностью касаясь бедра Мо.
— Знаю, у тебя были связи и там и тут. Пару раз даже видел…
Ли покраснел. Признаваться в таком было немного стыдно. Он расстегнул свою рубашку, позволяя её стянуть с себя.
Натан был по-прежнему худым, но не до критичного состояния как это было, когда Мо его выкупил. На теле остались шрамы от предыдущих хозяев и ни одного не было от семьи Чжань. Ли поправился, похорошел и теперь годился в женихи.
— Лучше ложись, я попробую сам все сделать. По крайней мере, книги Уилбура во всех красках описывают интим между мужчинами.
Натан перевалил на кровать Мо и стянул с него брюки, бросая в сторону. Раздвигая ему ноги, коснулся паха.
— Оседлать меня ещё успеешь. Впереди длинная ночь.
Улыбнулся Ли и поцеловал в грудь Мо.
— Жаль не существует такой штуки, чтоб все смазывать
Сизука:
— правда? Не приятно наверное было…
Мо стыдливо опустил глаза, всё же он не желал, что бы Натан лицезрел как он кувыркается с другими, хотя ни одна его партнёрша не была даже подобрана им самим. Будучи аристократом, Цунь пользовалась телом сына ради выгоды семьи, ведь самого Мо считала годным только для подобного.
Чжань смотря уже снизу вверх на парня краснел, сидя на бёдрах любимого он чувствовал себя более уверенно или дело может быть было в надетых штанах, ведь раньше раздвигать ноги не приходилось.
— стой-стой, есть, такое есть…
Мо дотянулся до штанов свисая половиной тела с кровати, показывая Натану отличный вид на свои ягодицы и достав пузырёк из кармана, перекатился обратно, протягивая бутылочку Натану.
— не спорю, Уилбур хорошо всё расписывает, но он обычный человек. Аристократы давно начали пользоваться цветочным маслом… схватил первую попавшуюся с тумбочки.
Цунь отлично подготовилась для брачной ночи молодоженов и Мо это знал, поэтому без зазрения совести взял один бутылёк из множества, что стояли у кровати в спальне.
Что бы унять стеснение, Чжань притянул к себе Натана целуя в губы, всё-таки сначала нужно было расслабиться иначе любимый может подумать, что он не хочет, а это было явно не так, хотя Мо и сильно переживал.
Ферхи🍂:
— О, это отлично все решает.
Взяв бутылек, Натан кивнул, рассматривая жидкость в сосуде. Он не ожидал поцелуй, но ответил на него. Погладив по щеке Мо, мягко отстранился.
— Что ж, тогда начнем. Расслабься, для меня это тоже в первый раз… Я столько раз тебя видел и каждый раз влюбился. Ты мне нравишься, Мо, нравишься.
Ли открыл бутылек и влил немного на пах, а после скользнул пальцами вниз до промежности, потихоньку растягивая. Было тесно, чуть сжимало, но с каждым разом Мо расслаблялся и становилось свободнее.
— Я и мечтать не смел о твоём теле… Цунь бы розгами меня забила, если бы знала, что я чувствую к тебе. Я люблю тебя, Мо.
Натан поцеловал в губы Мо и начал входить. Он чувствовал напряжение, но с каждым толчком оно растворялось, а воздух наполнился аурой двух влюбленных. Те, кто не могут быть вместе на публику, но все равно любят друг друга. Любили и будут любить
Сизука:
Мо прикрывал рот руками от неловкости, но услышав Натана рассмеялся, перестав закрывать лицо.
— думаю, если бы матушка узнала, в первую очередь досталось мне. Да это и к лучшему, обещаю принять веси удар на себя если матушка как-то прознает.
Мо давал себя касаться везде, не сопротивляясь, а когда чуть привык к ощущениям, начал помогать и пользуясь чем мог пытаться соблазнять.
— я люблю тебя Натан. И я счастлив, что это взаимно.