Когда уже звёзды?
29 сентября 2025 г., 07:28
Звёзды… Что в мире может быть прекраснее их холодного блеска? Как удачно сложилось, что их видно именно ночью, когда вокруг темно и тихо, и лишь тысячи и тысячи точек мерцают на небе.
Строгая наука говорит, что это всего лишь огромные шары из горящего газа, находящиеся далеко в космосе, и что они появляются там, только представьте, сами по себе…
Я вот всей душой верю в то, что всё‑таки кто‑то ответственен за то, что они есть на небе. Кто‑то специально зажёг их, чтобы ночь стала не такой мрачной.
Один великий поэт как‑то сказал: «Ведь, если звёзды зажигают – значит – это кому‑нибудь нужно?»
Как бы мне хотелось, чтобы это было именно так.
Так, почти каждый вечер, Натсуми, ученик старшей школы в Токио, уходил немного за город, чтобы любоваться блеском звёзд.
Натсуми жил далеко от шумного центра, в небольшом промышленном районе. Как человек он был довольно закрытым и необщительным. Вместо общения он часами прокручивал в голове различные мысли и идеи.
В этот прохладный майский вечер всё сложилось точно так же.
Натсуми взял с собой небольшой рюкзак, в который положил бинокль и бутылку воды, и отправился на высокий холм, в получасе ходьбы от своего дома.
Ночью улицы и без того не очень населённого района были совсем пусты.
Натсуми любил эту пустоту – только так он мог остаться наедине со своими мыслями.
Дорога к холму пролегала через тёмный, почти неосвещённый переулок между высоким забором мебельной фабрики и стеной одного из домов.
Парень уже не боялся подобных мест, так как ходил здесь каждую ночь.
Но в этот раз всё сложилось не в лучшую сторону.
Идя по переулку, он услышал приближающиеся шаги у себя за спиной.
Обернувшись, он увидел худощавого мужчину в старой порванной фланелевой рубашке и нелепых шортах со штанинами разной длины.
Мужик подошёл ближе:
– Чего это ты тут шастаешь в одиночку? – язвительно спросил незнакомец.
– А вы? Вы ведь тоже…
Мужик расхохотался:
– Эй, ребята, пацан говорит, я тоже один!
Из‑за небольшой пристройки у забора вышли ещё двое оборванцев, которые тут же стали приставать к Натсуми.
– Слушай, а ты неплохо одет. Сколько у тебя с собой деньжат?
– У меня нет денег… – испуганно ответил парень.
Один из мужчин достал выкидной нож:
– Ты нам ещё и врать будешь?
– Я не вру, честно!
Мужики рассмеялись:
– Вы только поглядите, он не врёт! Как ты думаешь, где у тебя сейчас окажется этот нож?
Парень прижался к стене и прикрылся рюкзаком.
Вдруг, с вершины забора послышался женский голос:
– Ну что за ужас?!
Все четверо подняли головы.
На заборе, в двух метрах над землёй, сидела молодая девушка в чёрном, старомодном платье с кружевными вставками. Волосы её были белее самого снега и буквально светились в лунном свете.
– Эй! Тебе заняться нечем? По заборам лазить?
Девушка спрыгнула и, неуклюже приземлилась, чуть не упав на землю.
– Никуда я не лазила. А вы трое, живо прекратите издеваться над человеком! – проговорила она, отряхиваясь.
Хулиганы расхохотались ещё громче, чем в прошлый раз.
– А ну‑ка иди сюда, раз слезла!
Один из мужчин потянул руки к талии девушки.
Она сделала шаг назад и вытянула руку вперёд:
– А ну‑ка, изыди, демон!
Мужчина сделал ещё шаг, а затем рухнул на землю. Его подельники оцепенели, глядя на девушку.
– И вы вместе с ним! – добавила она.
Двое так же шлёпнулись плашмя.
Незнакомка переступила через бандита и подошла к Натсуми.
– С тобой всё хорошо?
Тот был в ужасе.
– Ты… ты их убила…
– Я?! Я что, на убийцу похожа? – возмутилась девушка. – Так… ввела в лёгкую кому. Завтра уже в баре сидеть будут.
– А как ты…?
– Как я что? Выключила их? Пф, боги и не такое могут!
– Боги?… – парень был в смятении.
– Ах да, представиться! С этим всегда проблемы… О, придумала! Да будет тебе известно, смертный, я та, кто зажигает звёзды!
– Ты…
– Ну вообще‑то я ещё много чего умею, но это звучит лучше всего!
Натсуми опустился на землю и схватился руками за голову.
– Что за ужасный сон…
– Сон? Ты в этом уверен? – девушка наступила каблуком ему на ногу.
Парень вскрикнул от резкой боли.
– Вот видишь, не сон.
Натсуми поднялся с земли и отряхнулся:
– Я, пожалуй, пойду.
Он поднял рюкзак, накинул его на плечи и пошёл по переулку в сторону дома.
Стоило ему сделать пару шагов и просто моргнуть, как он уже снова оказался повёрнут к девушке.
Он протёр глаза:
– Ну и бред, – подумал он.
Снова развернулся, прошёл чуть меньше двух шагов, моргнул – и вот опять незнакомка прямо перед ним, точнее, он перед ней.
Девушка опёрлась рукой о стену дома:
– Кажется, ты что‑то забыл.
– Что? – волнительно спросил Натсуми.
– Ну как же, я тебя спасла, а ты даже не сказал ничего!
– Ах да… что это я… С‑спасибо…
Натсуми только хотел уйти, как незнакомка его окликнула:
– Спасибо? Это всё? Я тебе жизнь спасла!
– А‑а чего ты хочешь?
– Хочу пойти с тобой!
– Зачем? Зачем тебе идти со мной?
– А ты мне предлагаешь и дальше тут сидеть?
Натсуми тяжело вздохнул.
– Ладно, пойдём. Домой тебя отведу… если это недалеко…
Девушка рассмеялась:
– И где, по‑твоему, живут боги?
«Ясно, с головой у неё проблемы… Это ж надо, считать себя богом», – подумал Натсуми.
– Ну что ты молчишь? Нет, ну вы только подумайте! Не будь меня рядом, ты бы сейчас валялся в крови!
– Ладно! Если ты так хочешь, можем погулять.
Девушка засветилась от радости.
– Кстати, куда это ты собрался один, ночью?
– Да так, хотел пройтись. Так лучше спится.
– Гулять надо днём, чтобы спать ночью! Люди так устроены.
Натсуми ничего не ответил. Он поднял голову вверх и будто замер.
Девушка посмотрела туда же.
– Красиво, правда? – улыбчиво спросила незнакомка.
– Да… Ради этого можно и не спать. Только чтобы видеть их холодный блеск.
– Я старалась!
Натсуми осуждающе посмотрел на девушку.
– Да что ты заладила? Провернула трюк с теми мужиками и теперь богом себя называешь?
– То есть ты не веришь?
А разве у меня есть на то причины?
Незнакомка улыбнулась и хлопнула в ладоши.
В ту же секунду вокруг стало так темно, что Натсуми не мог даже увидеть свои руки.
– Что за чертовщина?!
Откуда‑то сверху послышался голос девушки:
– Почему чертовщина? Наоборот, ты удостоился созерцать нечто прекрасное!
Вдруг вокруг парня вспыхнули звёзды.
Они были повсюду: и над головой, и под ногами. Тысячи и миллионы горящих точек окружили его, а сам он будто завис в бесконечном пространстве.
Натсуми зажмурился и пытался схватиться за что‑то руками.
– Ну что ты глаза‑то закрыл? Ты только посмотри по сторонам! – послышался голос девушки.
Он успокоился и широко открыл глаза.
– Сколько же их тут?! – воскликнул он.
Где‑то вдали девушка смеялась.
Вдруг всё исчезло.
Незнакомка стояла в свете уличного фонаря и невинно улыбалась.
– Теперь веришь?
– Ха, поверишь тут!
– Если не секрет, как тебя зовут? У тебя есть имя?
– Ты что, глупый? Конечно, есть! – Она протянула парню руку. – Бетти. Будем знакомы.
– А‑а я… Натсуми. Бетти, это сокращённо от Беатрис?
Девушка рассмеялась.
– А вот и нет. Бетти – это сокращённо от Бетельгейзе.
– Кто называет детей в честь звёзд?
– Не стоит мыслить так узко…
Натсуми смутился.
– В каком смысле?
– Думаю, я когда‑нибудь тебе расскажу. – усмехнувшись сказала Бетти.
Натсуми посмотрел на часы.
– Уже почти полтретьего. Думаю, мне пора. – раздосадованно сказал парень.
– Ты что, пойдёшь домой?
– Ну, а куда же ещё?
Девушка вздохнула.
– В таком случае, я пойду с тобой!
– Ты хочешь меня проводить? Ну ладно, пусть так.
– Нет‑нет, я хочу пойти с тобой домой.
– Что?! Нет! Мы едва знакомы!
– Эх… ладно. Тогда, так и быть, провожу тебя.
Натсуми шёл молча и задумчиво, а Бетти грустно плелась за ним в паре шагов позади.
Дом, в котором жил парень, находился неподалёку.
Пятиэтажное здание, выложенное из красного кирпича, с маленькими окнами и балконами.
Натсуми остановился у своего подъезда.
– Ну всё, я пойду… ещё раз спасибо.
Бетти подошла почти вплотную.
– Может, я всё‑таки зайду?
– Нет! – Натсуми захлопнул перед ней дверь.
– Ну‑ну… – обиженно пробормотала Бетти.
Парень зашёл в квартиру. Она была совсем небольшой, но достаточно уютной. Маленький, заставленный обувью коридор, от которого вдоль левой стены расходились кухня и две комнаты. В одной жил сам Натсуми, а в другой его родители.
Его комната была маленькой и слегка захламлённой. У окна стояла незаправленная деревянная кровать.
Натсуми снял обувь, забросил рюкзак в шкаф и завалился на кровать.
Он смотрел в потолок и никак не мог поверить в то, что встретил бога.
– Да ну, нет… бред какой‑то, не может она быть богом, это слишком невероятно… – пробормотал он про себя.
С окна послышался шорох. Парень не придал этому значения. Через пару секунд к шороху добавился стук по стеклу.
Натсуми поднял голову и обомлел. На подоконнике, с внешней стороны, сидела Бетти и ехидно улыбалась.
– Ты что, с ума сошла?! Как ты сюда залезла? – вскрикнул он, распахивая окно.
Девушка посмеялась.
– Так я войду?
– Нет! Я же сказал! – Он захлопнул окно и отвернулся. – Как залезла, так и спустись, – подумал он.
Бетти нахмурилась, приложила руку к стеклу и, чуть надавив, просунула её сквозь, будто стекла и не было. Уже через пару мгновений девушка целиком оказалась в комнате.
– Хотел каким‑то окном от меня закрыться? – усмехнулась она.
Натсуми впал в панику.
– Какого чёрта?! Как ты…
На крик в комнату зашла мама парня.
– Что ты тут раскричался?
– М‑мама, это недоразумение, она уже уходит… – начал оправдываться Натсуми, паникуя.
Мама вопросительно посмотрела на сына.
– Кто, она?
Натсуми обернулся. И вправду, комната была пуста.
– Эээ… да мне вот кошмар приснился… Ладно, ты иди мам…
Мама покачала головой и вышла из комнаты.
Парень лёг на кровать и закрыл лицо руками.
– Так, нужно больше спать… Это ж надо такому привидеться… – пробормотал он вслух.
Стоило ему только моргнуть, как прямо над ним, на потолке, стояла Бетти вверх ногами. Но, по каким‑то неведомым причинам, её одежда и волосы были опущены по направлению к ногам.
Натсуми закусил губу и перевернулся лицом в подушку.
– Значит, её вижу только я… Что ж, шизофрения не приговор… – прошептал он.
– Шизофрения? Это что вообще? И с чего ты взял, что только ты меня видишь? – спросила девушка.
Он приподнял голову.
– Мама зашла в комнату и не увидела тебя…
– А можно подумать, ты меня увидел? Я могу быть и невидимой… оп! – девушка исчезла с потолка и через мгновение появилась в ногах кровати. – Видал?
– А зачем ты спряталась, когда она вошла?
– Ты глупый? Тебя бы из дома выгнали, если бы она меня увидела!
Натсуми ничего не ответил.
– Так я могу остаться? Мне правда некуда идти… – Бетти посмотрела на него с умоляющими глазами.
– Ладно! Останься, но если тебя кто‑то увидит…
– Нет‑нет‑нет, ни одна живая душа, кроме тебя!
Натсуми окинул комнату глазами.
– Только вот спать тут тебе негде. Я сейчас брошу что‑нибудь на пол…
Бетти возмутилась.
– На пол? Да нам и тут места хватит! – Она с размаху плюхнулась на кровать.
– Не‑е‑ет! Мы не будем спать в одной кровати!
– Тогда ты и ложись на пол.
Парень сжал руки в кулак и лёг рядом с кроватью на толстое покрывало.
– Завтра ведь всё болеть будет… – подумала девушка, глядя на Натсуми.
Она провела рукой над его головой, и тот уснул, будто не спал неделю.
Бетти отодвинулась к краю кровати, а затем взмахом руки подняла Натсуми над полом и уложила рядом с собой.
– Вместе ему спать не нравится… – подумала она и тоже уснула.
Наутро девушку разбудил крик Натсуми.
– Почему мы в одной постели?!
– Потому что мне стало тебя жалко. Подумала, замёрзнешь на этом полу.
Натсуми почесал голову.
– Только никому не говори об этом! – сказал он строго.
Бетти усмехнулась.
Парень посмотрел на часы.
– Так, я вообще‑то в школу опаздываю. Думаю, и тебе пора.
– В школу? Я с тобой!
– Ну уж нет. И это даже не от меня зависит. Тебя просто не пустят туда.
– Пф, это мы ещё посмотрим!
– Только не создавай мне проблем! – вздохнул Натсуми.
Он взял сумку, закинул туда пару тетрадей и открыл дверь комнаты. Напоследок он оглянулся на девушку.
– Тебя ведь мама не увидит?
– Нет, конечно! – весело ответила Бетти.
Они молча прошли мимо комнаты родителей. Натсуми было не по себе от происходящего.
Мама вышла из комнаты, чтобы проводить сына, и, как обещала Бетти, совсем её не заметила.
– Удачи в школе! – сказала мама.
Натсуми кивнул головой и вышел из квартиры. Следом за ним, успев проскользнуть в узкую щель закрывающейся двери, вышла и Бетти.
На утренней оживлённой улице почти все прохожие оглядывались на пару и провожали их взглядами.
Тут‑то Натсуми окончательно убедился, что Бетти ему не мерещится.
Они направлялись к станции метро, которая находилась неподалёку. Перед самым переходом девушка остановилась и глянула вниз, на станцию.
– Вот это да! А ведь вроде совсем недавно вы, люди, только и могли, что в земле копаться!
– Что, прости? – удивился Натсуми.
– Ну это ж надо такое построить! Как быстро летит время!
– Ну вообще‑то первое метро появилось больше века назад…
– Пф, больше века… Что ты знаешь о времени? – Бетти закатила глаза.
Натсуми так и не понял, что она имела в виду, и просто промолчал.
Они спустились на станцию, где было полно народу. Все куда‑то спешили, тараторили без остановки. Гул стоял невыносимый.
Бетти шла, заткнув уши.
– Какой ужас! И ты спускаешься сюда каждый день? Тут же не протолкнуться!
– Ты бы ещё пышнее платье надела, в метро‑то!
– Так! А чем тебе не нравится моя одежда?!
– Ну‑у, как бы тебе сказать… По мне, старомодно как‑то. Сейчас никто в таком не ходит.
– И это печально! Пару столетий назад, как прекрасны были дамы в городах! А сейчас?
– В современной одежде главное удобство, – ответил Натсуми.
– Знаешь, удобство – это отсутствие одежды. А уж если надевать, то что‑нибудь понаряднее!
Парень не стал спорить.
Они вошли в вагон, который тоже был набит людьми. Но, по счастливой случайности, несколько сидений оказались свободны.
Бетти буквально слипались глаза.
– Спать с тобой – это ужас какой‑то! – пожаловалась она.
– Тише! Ну чего ты кричишь? – зашипел Натсуми.
– Почему кричу? Просто выражаю недовольство.
– Во всяком случае, это ты заявилась ко мне домой.
– Но факт есть факт: спать с тобой мне не понравилось!
– Знаешь что, не стоит о таком говорить при людях, ещё и так громко.
– А что такого?
– Ну, знаешь, зачастую слово «спать», в случае с парнем и девушкой, имеет другой смысл…
– Это какой же?
Натсуми прошептал Бетти на ухо. После этого она пришла в недоумение.
– Фу! Какой ужас! Как можно называть это одним словом?!
Поезд остановился на станции в районе, где находилась школа Натсуми.
Школа была небольшой, состояла из двух корпусов. Ничего особенного в ней не было.
Натсуми учился в 10 классе.
Перед входом в корпус их остановил охранник.
– Ваши пропуска, пожалуйста.
Парень достал свой пропуск и спокойно прошёл дальше. Бетти же, естественно, пропуска не имела. Вместо этого она пристально посмотрела охраннику в глаза и тихо сказала:
– А теперь я войду.
Мужчина отошёл в сторону, уступая ей путь.
– Что это сейчас было? – недоумевая спросил Натсуми.
– Да так, дар убеждения, – с улыбкой ответила Бетти.
В класс они зашли почти самыми последними. Все ученики с удивлением уставились на Бетти.
В помещении раздались перешёптывания:
– Ох, затворник кого‑то подцепил. Как ей сейчас влетит! Она что, из восемнадцатого века сбежала?
Учитель строго посмотрела на девушку.
– Вы новенькая? Мне о вас не сообщали. И ваша форма одежды совершенно не соответствует нормам.
Бетти так же пристально посмотрела учителю в глаза.
– Да, я новенькая. А с формой у меня всё отлично. Вам понятно?
Учитель кивнула головой.
– Да, всё понятно. Присаживайтесь, пожалуйста.
Первым уроком была история.
Преподаватель начала свой рассказ, а Бетти сидела с таким видом, будто слышала это уже сотни раз.
– …Сотый император Японии Го‑Комацу был широко известен в своё время как пример для подражания. Он был примерным семьянином и патриотом своей страны…
Бетти подняла руку.
– Ха, я бы так не сказала.
– Что, простите? – переспросила учитель.
– Ну, я бы не назвала его примерным семьянином. Он очень любил выпить и не меньше любил женщин.
– Но с чего вы это взяли?
– Нуу, мы с ним когда‑то… – Бетти осеклась, осознав, что ей вряд ли поверят. – Я читала книгу с воспоминаниями его современников.
– Что ж, это похвально. Спасибо за замечание.
Бетти чувствовала себя довольной, а все вокруг были в недоумении.
Урок закончился. Натсуми неспешно вышел из класса, а Бетти, в приподнятом настроении, суетилась вокруг него.
– Слушай, что ты молчишь всё время?
– А что всё время болтать? – отмахнулся он.
– Ну ты зануда… бог, что создавал землю, так постарался, придумывая человеческую речь, а ты не пользуешься!
– Бог? Землю создали естественные процессы.
– Что?! Да как ты смеешь обесценивать чужой труд!
Натсуми промолчал.
В коридоре им повстречалась шайка школьных хулиганов, которые по очереди отвешивали пенки мальчику на пару лет младше их.
– Что вы творите?! Ему же больно! – возмутилась Бетти.
Она вышла вперёд и топнула ногой.
Натсуми попытался её одёрнуть, но не успел.
Хулиганы расхохотались.
– Какая злюка! Тебе это не к лицу! – сказал, очевидно, глава шайки – высокий парень в спортивном костюме с длинными, уложенными лаком светлыми волосами.
– Отпустите его! А то…
– А то что? Учителю расскажешь? – усмехнулся парень и пнул мальчика ещё сильнее, отчего тот упал на пол.
– А то подпорчу твою гриву! – сказала Бетти.
Глава шайки лишь рассмеялся, но девушка ухмыльнулась.
– Смейся, смейся… лысая башка.
Она щёлкнула пальцами, и локоны хулигана начали сыпаться с его головы один за другим, пока на ней не осталось ни единого волоска.
– Что за черт?! Что случилось?! – закричал он, хватаясь за голову.
Бетти заливалась смехом, чуть ли не падая на пол. Вместе с ней смеялись и другие ученики, собравшиеся в коридоре.
Девушка подошла к мальчику, который стоял у стены и хлюпал носом.
– Ну чего ты? Всё ведь уже хорошо! Ты только посмотри на его рожу!
Мальчик обернулся на хулигана, в панике водившего руками по лысине, и тоже заулыбался.
Увидев всё это, старшеклассник впал в ярость и выхватил из кармана выкидной нож.
– Да я тебя прирежу, чертовка!
Бетти резко изменилась в лице. Её смех сменился строгим и невозмутимым выражением.
– Что ты сказал?
– Я тебя убью! Слышишь?! Убью! – закричал он и замахнулся ножом.
– А ну стоять, – сказала Бетти.
И в тот же миг парень будто заледенел. Нож выпал из его руки.
– Да как ты смеешь угрожать богу расправой? – строго произнесла она.
Толпа оцепенела. Хулиган всё ещё стоял, как статуя.
– Пади к ногам великой Бетельгейзе и моли о прощении.
В тот же миг парень упал на пол, разбив нос о плитку.
– Прошу, прости меня, создатель! Оставь душу мою при мне! – он причитал и катался по полу, словно в трансе.
Это было жуткое зрелище.
Бетти стояла смирно и смотрела на него.
– Довольно. Мне наскучило. Исчезни с глаз моих!
Парень, с трудом поднявшись, словно всё ещё находясь в трансе, вышел из здания школы и побрёл неизвестно куда. Девушка невозмутимо прошла мимо толпы и тоже покинула школу под оханья учеников.
Через пару минут её догнал Натсуми.
– Бетти! Постой! Куда ты?!
– Хочу сменить обстановку… – холодно ответила она.
– Ну постой же! Что это сейчас было?!
Бетти резко остановилась и строго посмотрела на него.
– Что это было? Верх неуважения! А за ним – кара!
– Как ты его…
Она осуждающе посмотрела ему в глаза.
– Я не понимаю, почему ты не хочешь поверить моим словам? Неужели я предоставила мало доказательств?
– То есть, ты богиня, что снизошла с небес?
– Да! Так и есть! Снизошла, чтобы понаблюдать за людьми. Это искреннее любопытство!
– И всё же… богов ведь не существует… хотя, с чего я это взял? – подумал Натсуми.
С такой мыслью он дошёл до самого дома. Бетти же обиженно шла за ним.
– Ну что, может, зайдёшь ко мне?
Хмурость на её лице сменилась искренней радостью.
– Зайду, конечно!
Дома никого не было, и они спокойно дошли до комнаты Натсуми.
Бетти уселась на кровать, а Натсуми стеснительно сел на небольшое кресло.
– Так значит, ты бог? Может, тогда поведаешь о себе?
Бетти улыбнулась и хлопнула в ладоши.
Снова всё вокруг погасло, и Натсуми очутился в непроглядной тьме. Через пару секунд перед ним появилась сама Бетти.
– Спокойнее, не стоит так волноваться. Это всё тебе лишь кажется – просто так рассказ будет нагляднее, – сказала она.
Натсуми сделал глубокий вдох и выдох.
– Ладно, я тебя слушаю.
– Ты сегодня в школе сказал про «естественные процессы». Неужели ты думаешь, что из такой пустоты всё появилось само собой?
Натсуми огляделся вокруг. И правда, кругом была лишь пустота.
– А теперь смотри… Оп!
Бетти взмахнула рукой, и у неё на ладони зажглась маленькая звезда.
– Это прекрасно… – удивлённо прошептал Натсуми.
– Ещё бы! А ты говоришь, они сами появляются! Только вот такая кроха не сможет светить другим планетам. Знаешь, сколько сил уходит, чтобы сделать её большой? И таких нужны миллионы миллионов!
– И ты создала все звёзды?!
Бетти рассмеялась.
– Конечно, нет! Мне бы сил не хватило. Боги‑создатели меняются время от времени.
– И как же это происходит?
– Как? Хм… Подобно вашему фениксу. Один бог умирает, оставляя после себя «Великую звезду», а новый появляется из пыли, что остаётся после.
– И долго бог живёт?
– Ну… всегда по‑разному. Мне вот ещё и двадцати тысяч нет!
Натсуми закатил глаза.
– Да знаешь… мне вот тоже! – усмехнулся он.
Девушка снова рассмеялась.
– Ладно, давай покажу тебе большую звезду!
Она снова хлопнула в ладоши, и они оказались у огромного красного гиганта.
– Знаешь, как её зовут? – горделиво спросила Бетти.
– И как же? – Натсуми почесал голову.
– Бетельгейзе! Так её назвали люди. В честь меня!
– Что, прости?
Бетти покружилась вокруг себя.
– Ах да, ты же не знаешь. Тогда слушай!
Она остановилась и продолжила:
– Когда я впервые попала на Землю, пару тысяч лет назад, я оказалась в месте, которое вы зовёте Аравийский полуостров, и начала там новую жизнь. Спустя годы, освоившись, я познакомилась с одним прекрасным парнем. Он был астрономом, одним из первых. Мы много времени проводили вместе, и он обещал назвать в честь меня звезду, которую сможет открыть. И как видишь, обещание он сдержал!
Натсуми ничего не ответил. Он лишь любовался неспешно переливающимся светилом.
Бетти хлопнула в ладоши, и просторы космоса сменились комнатой Натсуми.
– Ты ведь можешь создавать звёзды. Значит, можешь создавать что угодно? – предположил парень.
– С чего ты взял? Пф… Какая глупость.
– А жаль. Мы бы с тобой быстро разбогатели…
Бетти осуждающе посмотрела на Натсуми.
– Какой ты мелочный!
Натсуми включил телевизор и стал переключать каналы.
– Ну и зачем ты его включил? Тебе меня мало?
– А вдруг что‑то интересное?
– Интересное? Тебе сколько лет?..
Парень остановился на канале с новостями.
Ведущая:
– …Конфликт на Ближнем Востоке обострился…
Бетти грустно посмотрела в окно.
– Какие же вы глупые…
– Мы? Это кто?
– Люди. Века идут, а вы всё продолжаете убивать друг друга из‑за того, что не все одинаково мыслите.
– Ну, Бетти, это политика. Не нам туда соваться.
– Знаю я эту политику. Всё ради собственной выгоды, как всегда. Я была знакома с многими представителями, и всем им было мало власти…
– Ну, я с тобой согласен, как и большинство людей в мире.
– В этом‑то и проблема: во все времена большинство не желало войны, но тем не менее они идут постоянно. Вам, людям, не достаёт воли, чтобы показать своё недовольство.
– Ну раз ты бог, тебе ведь хватит воли. Ты ведь можешь управлять сознанием. Вот и сделай так, чтобы все войны закончились.
Бетти легла на кровать.
– Легко просить у бога. Но я не могу. Это не по правилам. Боги не должны вмешиваться в ход истории. К тому же, вас, людей, создала не я. Я вообще не имею права в вас что‑то менять. Меня бы следовало наказать и за то, что было сегодня.
Натсуми выключил телевизор.
– Ну его. Только настроение портить.
– Слушай, а что у тебя есть из еды?
– Еды? Я думал, богам не нужна пища.
– Во‑первых, еда нужна этому телу. А во‑вторых, неужели ты ешь только чтобы утолить голод? – возразила Бетти.
«И то верно», – подумал Натсуми.
Они прошли на кухню.
– Найдём что‑нибудь. Может, есть какие‑нибудь пожелания? – спросил он.
– Не‑а. Сначала покажи, что у тебя есть, – ответила Бетти.
Натсуми достал с полки коробку печенья.
– Подойдёт?
– А знаешь… может, просто чаю, – сказала Бетти после небольшой паузы.
– Ну, чаю‑так‑чаю.
Натсуми достал кружки, заварил чай и бросил в него сахар.
– Помешаешь сама, – предложил он.
Бетти неуклюже поводила ложкой по дну кружки, пролив чай на стол.
– Эй, ты что, сахар размешать не можешь? – возмутился Натсуми.
Бетти озадаченно смотрела на пятно на белой скатерти.
– Ну знаешь! Я обычно другим занята!
Натсуми недовольно снял скатерть со стола и положил её в стирку.
Вдруг раздался стук в дверь.
Натсуми уже собирался подойти, как его одёрнула Бетти.
– Не подходи… Ты испортишь себе жизнь.
– Отпусти! Что за бред?! – возмутился он.
– Иду! – крикнул Натсуми и посмотрел в глазок.
Бетти в этот момент закрыла лицо руками.
За дверью стояли два высоких мужчины в чёрных костюмах.
– Открывайте скорее. Нам нужно задать вам пару вопросов, – раздался голос одного из них.
Натсуми оглянулся на девушку. Она с испуганными глазами жестами показывала, что открывать не нужно.
Не придав этому большого значения, он открыл дверь.
Мужчины сделали шаг вперёд и остановились у порога.
– Вы Натсуми Мори?
– Я… А вы по какому поводу? – ответил парень, чувствуя нарастающее напряжение.
– До нас дошла информация, что вы можете быть знакомы с существом, которое представляет угрозу мировой безопасности.
Натсуми оглянулся, но Бетти уже не было.
– С‑с чего вы взяли? – пробормотал он, стараясь выглядеть спокойным.
– Вас совсем недавно видели вместе. Сразу после этого вы вдвоём зашли в дом. Мы должны провести обыск.
– Это ещё с чего вдруг? У вас ордер есть? – возмутился Натсуми.
– Для таких дел не нужен ордер, – холодно ответил один из мужчин.
Натсуми было хотел что‑то возразить, но напор незванных гостей сбил его с толку. Мужчины несколько раз обошли все комнаты и снова остановились у порога.
– Завтра спецбригада приедет для тщательного обыска. Будьте дома! – бросил один из них и хлопнул дверью.
Не успел Натсуми обдумать произошедшее, как перед ним появилась Бетти.
– Дурак! Я же сказала, не подходи к двери! Они теперь не оставят тебя в покое!
– Нет, подожди! Может, ты объяснишь, какую угрозу мировой безопасности ты представляешь?! – закричал он.
– А ну не кричать на меня! – Бетти топнула ногой.
– Я сама не знаю, что им от меня надо. Они уже лет двадцать за мной гоняются. Мне они вряд ли что‑то сделают, а вот тем, с кем я много общаюсь, очень любят портить жизнь.
– А что мне теперь прикажешь делать? – спросил Натсуми, теряя терпение.
Бетти задумчиво посмотрела в потолок.
– Ну‑у, они же сказали, что вернутся только завтра… Можешь пока где‑нибудь спрятаться.
– Ты что, издеваешься?
– Ой, ну тогда я не знаю! У них всё равно нет доказательств, что мы общались.
– Но они же сказали, что видели нас вместе!
– Мало ли что они говорят!
Натсуми сел на пол и закрыл голову руками.
– Бетти, это не смешно…
Улыбка пропала с лица девушки. Она подошла ближе и погладила его по голове.
– Ну ты чего… Я не дам тебя в обиду.
Она протянула ему руку.
– Пойдём погуляем!
Натсуми нехотя поднялся на ноги.
– Ладно… пойдём развеемся.
На улице уже вечерело. Воздух, пронизанный лучами заходящего солнца, казался красноватым. В городском парке зацвела сакура, и ветер разносил лёгкий, сладковатый аромат.
– Какая красота! Натсуми, ты только посмотри! – восхищённо сказала Бетти.
Натсуми грустно смотрел в пол.
– Ага…
– Эй, неужели какие‑то дядьки сумели испортить твой день? Оглянись вокруг, какое всё прекрасное!
– Я просто всё думаю…
Бетти схватила парня за плечи.
– А ты не думай! Хоть на секунду просто насладись моментом!
– Эх… ладно. Возможно, ты права. Стоит попробовать отложить проблемы.
Прогулка несколько затянулась. Бетти таскала парня по всему городу, рассматривая всё на ходу. Её восхищало всё: небоскрёбы, утопающие в небе, яркие витрины и неоновые вывески. Глаза девушки светились от счастья, она выглядела так, будто много лет не выходила на улицу.
Натсуми уже не замечал того, что Бетти зашла с ним в дом, будто так и должно быть.
Она сидела на кровати со слипающимися от усталости глазами.
– Ты сейчас уснёшь… – заметил Натсуми.
Бетти зевнула и посмотрела на него.
– Ага… Надо ложиться. Завтра у тебя сложный день…
– Ты всегда спишь в платье?
Бетти вытаращила глаза.
– Что? К чему это ты клонишь?
Парень засмущался.
– Я‑я… мне просто стало интересно.
– Ты думаешь, я при тебе раздеваться буду?!
– Что? Н‑нет… Я просто спросил…
Бетти фыркнула и разлеглась на кровати.
Натсуми глянул на неё и стал стелить себе на полу.
– Ты же замёрзнешь. Ну что тебя тянет на этот пол?
– А куда ещё мне ложиться?
– Нуу… хочешь, я подвинусь.
Натсуми скромно лёг на самый край кровати. В голове у него крутились мысли о завтрашнем дне.
– Что будет со мной дальше… Ты что на это скажешь?
Он повернулся, но девушка уже крепко спала. Через пару минут и сам парень, сам того не ожидая, погрузился в сон.
Утром девушки в комнате не оказалось. Натсуми нехотя поднялся с кровати, оделся и собрался зайти в ванную, но его внимание привлёк странный звук за окном.
– Бетти! Это ты?!
Сверху раздался голос:
– Наконец‑то ты проснулся! Я уже заскучала!
Натсуми выглянул в окно и увидел, что Бетти висит вниз головой, весело покачиваясь.
– Стой, за что ты там держишься? – удивился он.
Бетти посмотрела на свои ноги и с улыбкой ответила:
– Хм… ни за что не держусь.
– Ньютон в гробу вертится… – пробормотал Натсуми.
Бетти, не ответив, приняла нормальное положение и ловко вошла в комнату через окно.
– Ну что… Как видишь, друзья в форме ещё не пожаловали, – заметила она.
– Не думаю, что это надолго… – ответил Натсуми с явным беспокойством.
Едва он успел закончить мысль, как раздался звонок в дверь.
В ту же секунду Бетти исчезла из комнаты.
– Тебе хорошо… Тебя не видно, – подумал Натсуми.
Он посмотрел в глазок. За дверью стояли всё те же двое мужчин, а с ними ещё один человек в пальто и с чемоданом в руках.
Натсуми открыл дверь, и мужчины без церемоний вошли в квартиру.
– Обыщите помещение на предмет вещественных доказательств! – скомандовал один из них.
Человек в пальто достал из чемодана несколько непонятных приборов и прошёл в спальню.
– Молодой человек, да вы весь на нервах… Просто сообщите нам местоположение девушки, и можете быть свободны, – сказал один из мужчин.
– Н‑но… я не знаю… Я не знаю, где она, – пробормотал Натсуми.
Из спальни раздался голос:
– Сэр! Приборы зашкаливают! Объект был здесь совсем недавно!
Натсуми почувствовал, как его охватывает паника. Он сделал несколько шагов назад.
Один из мужчин достал рацию и холодно произнёс:
– Найдены образцы. Начинаем зачистку свидетелей.
Натсуми даже не успел испугаться, как неведомая сила подхватила его и забросила в ванную комнату, захлопнув за ним дверь.
– Бетти?! Как ты вовремя! Сделай же что‑нибудь! Они меня сейчас грохнут! – закричал он, прижимаясь к стене.
Внезапно девушка появилась перед ним. Она подняла обе руки вверх, и воздух вокруг задрожал. Плитка на полу начала трескаться, а затем проваливаться в неизвестную пустоту. Через мгновение в полу образовалась огромная дыра, дна которой не было видно.
– Что это за чертовщина?! – в ужасе прокричал Натсуми.
Бетти встала на край дыры и спокойно сказала:
– Твой шанс выжить. Прыгай!
– Ты что, с ума сошла?! Что там внизу?!
– Ты либо прыгаешь, либо тебе осталось жить немного!
Не дожидаясь ответа, Бетти схватила Натсуми за руку и сбросила его вниз, сама прыгнув следом.
Парень ощущал, как стремительно летит, но ветра вокруг не было. Он со страхом открыл глаза и увидел миллионы пролетающих мимо звёзд. Вдруг одна из них, находившаяся прямо под ним, стала становиться всё больше и ярче, пока не накрыла своим светом всё пространство.
В этот момент Натсуми будто потерял сознание.
Глава 2. Этот дивный новый мир
Очнувшись, он увидел перед собой бескрайнее голубое небо, усеянное лёгкими белыми облаками, которые медленно плыли по ветру. Он слегка приподнялся и обнаружил, что лежит на зелёном лугу, усеянном яркими цветами.
В паре метров от него сидела Бетти. Её лицо выглядело печальным.
– Эй… Мы что, умерли? – хрипло спросил Натсуми.
Бетти мгновенно повеселела и улыбнулась.
– А вот и нет! Я нас спасла! Отправила туда, где никто нам не угрожает.
– Туда – это куда? – насторожился парень.
– На несколько веков назад! – радостно ответила Бетти.
– Что?! Какого черта?! Почему?!
– Цыц! Что ты себе позволяешь?! Убить их было нельзя, да и какой смысл? За ними пришли бы другие. А тут тебе ничего не угрожает. По крайней мере, пока я рядом.
Натсуми поднялся с земли и отряхнулся.
– И куда нам теперь идти? Когда назад?
– Ну‑у, назад ещё рано. Эти люди явно ещё не ушли. Посидим тут пару дней, и я верну нас в тот момент, когда мы ещё не были знакомы.
– Нужно найти людей. Без еды и воды мы долго не протянем. Или ты что‑нибудь «наколдуешь»?
Бетти отвернулась.
– Я не могу создавать такие предметы из ничего!
– Зато звёзды можешь… – буркнул Натсуми.
Девушка подошла к склону холма, на котором они оказались. Перед ней открылась большая долина с несколькими полями и крестьянами, работающими на них.
– Вон люди! Они нам помогут! – с энтузиазмом сказала она.
Натсуми схватил девушку за руку.
– Стой! А если они нас грохнут?!
Бетти закатила глаза.
– Пф, это я их…
Спустившись с холма, они подошли к одному из полей.
На поле двое мужчин отдыхали рядом с плугом. У них не было никакого оружия, и выглядели они мирно.
– Эй! Здравствуйте! Вы не могли бы… – начала Бетти, но её перебил один из крестьян.
– Ну чего ты кричишь? Не видишь, люди отдыхают?
– Я просто… – начала Бетти.
– Кстати, а какого чёрта вы тут ошиваетесь? – перебил её один из крестьян.
Такой ответ Бетти явно не устроил.
– Что вы меня перебиваете?! Где ваши манеры? – возмутилась она.
Натсуми, почувствовав неладное, попытался остановить девушку:
– Бетти, не нужно с ними связываться…
Один из мужчин подошёл ближе к Натсуми и, недовольно прищурившись, сказал:
– Слушай, пацан, вы заработали неприятности!
– Простите… Мы уже уходим… – попытался сгладить ситуацию Натсуми.
Но Бетти нахмурилась и топнула ногой.
– Никуда мы не уходим!
Мужик засучил рукава и потянулся к девушке:
– Это верно, теперь вы уже никуда не уйдёте.
Оба крестьянина расхохотались.
– Я тебе покажу, невежа! – воскликнула Бетти, вытянув руку вперёд. – Изыди, демон!
Но ничего не произошло.
«Что?!» – пронеслось в её голове.
– Это я‑то демон?! А ну‑ка иди сюда, мелочь! – сказал мужчина и грубо схватил её за руку.
Натсуми попытался оттащить его, но второй крестьянин ударил парня палкой по голове.
– Тьфу ты! Бойкая какая! Ну ничего, поедем к Госпоже – она решит, что с вами делать, – усмехнулся первый.
Они связали обоим руки и бросили в старую повозку, накрытую брезентом.
Даже в этой ситуации Бетти не собиралась молчать.
– Ах вы! Простолюдины! Да разве так можно?!
– О‑о‑ох, Рон, заткни‑ка её… – бросил один из крестьян.
Рон залез под брезент, достал из кармана грязную тряпку и перевязал ею рот Бетти.
Натсуми молча лежал, его голова страшно кружилась от удара.
Бетти же крутила в голове одну мысль:
«Как так вышло… Почему моя сила не подействовала?..»
Примерно через двадцать минут повозка остановилась.
Крестьяне вытащили Бетти и Натсуми из‑под брезента.
– Что, снять с тебя этот кляп? Или дальше орать собираешься? – спросил Рон.
– Ммф… не буду… – промычала Бетти невнятно.
Крестьянин снял тряпку с её лица, но руки развязывать не стал.
Перед ними возвышался огромный особняк в три этажа. Вокруг него располагался пышный фруктовый сад и клумбы с яркими цветами.
Мужчины подвели ребят к входной двери и постучали.
Дверь открыл высокий мужчина лет двадцати пяти с вьющимися светлыми волосами, слегка закрывавшими уши. На нём был строгий костюм с золотой цепочкой.
– Господин Раинхард… Нам нужна Госпожа Герти… Она здесь? – робко спросил один из крестьян.
Мужчина надменно поднял голову:
– С чего вы взяли, что она хочет вас видеть? И кого это вы притащили?
Крестьянин замешкался.
– Понимаете, в них‑то и дело… Они бродили вокруг владений Госпожи… Не шпионы ли?
– Ладно, войдите… Только обувь снимите, – холодно бросил Раинхард.
Все четверо прошли в дом. Внутри всё выглядело очень богато: картины, фрески, мебель, похожая на произведения искусства.
Раинхард подвёл их к комнате в дальнем углу дома.
В ней, на кресле, обшитом красным бархатом, сидела молодая девушка с длинными светлыми волосами, почти до пояса, и большими голубыми глазами.
На ней было пышное шёлковое платье винного цвета с белыми атласными лентами. Она вдумчиво читала книгу.
– Моя Госпожа, эти крестьяне привели двоих, возможно, шпионов, – сказал Раинхард.
– Ага, они бродили около ваших владений… Хотя всем известно, что чужаков здесь не любят, – добавил один из крестьян.
Герти, не отрываясь от книги, ответила:
– Да‑да, в петлю их…
Натсуми бросило в холодный пот.
– Но… может, хоть взгляните… – осторожно предложил крестьянин.
Девушка отложила книгу и недовольно вздохнула:
– Боже правый… Для того ли я работаю не покладая рук, чтобы в свободное время мне не давали спокойно почитать?
– Прошу прощения, Госпожа… – пробормотал крестьянин, упав ей в ноги и потянув за собой товарища.
– Ладно, поднимайтесь. Не марайте мой паркет, – раздражённо сказала Герти.
Она окинула взглядом Бетти и Натсуми.
– Хм, а ты мрачноват для такой прекрасной дамы… – сказала она, обращаясь к Натсуми.
Парень смутился и отвел глаза.
– Не похожа ты на шпионку… Скорее на светскую даму. Ох, у тебя лицо всё измазано землёй. Неужто эти холопы тебя так скрутили?
Бетти промолчала.
Герти зашла в комнату и вернулась с белой хлопковой салфеткой.
– Дай‑ка я тебя оботру… Ну вот, совсем другое дело, – улыбнулась она.
Затем её взгляд остановился на Натсуми.
– На твоей спутнице такое прекрасное платье, а ты словно мешок на себя нацепил.
– Но… мне так удобно… – пробормотал он.
– Ха‑ха, удобно должно быть холопам! А светские люди должны выглядеть красиво. Кстати, раз вы не шпионы… Кто вы такие?
– Мы путешествуем! – быстро ответила Бетти. – Были бы очень рады, если бы вы оказали нам приём.
– Да как вы смеете просить Госпожу о таком?! Она вас впервые видит! – возмутился Раинхард.
– Раинхард, помолчи. Когда будет нужно, я спрошу твоего совета, – строго оборвала его Герти.
– Простите, моя Госпожа…
Герти улыбнулась Бетти и Натсуми.
– Пойдёмте со мной.
Натсуми почувствовал небольшое облегчение, но недоверие к происходящему не отпускало его.
Герти провела гостей в столовую. Эта комната выглядела не менее богато, чем остальные: в центре стоял длинный дубовый стол с серебряным подсвечником, а позади него располагалось большое окно, закрытое бордовыми шёлковыми занавесками. Вообще, в доме госпожи Герти было много предметов интерьера красных оттенков – очевидно, это был её любимый цвет.
Хозяйка достала из шкафа фарфоровый чайный набор с позолотой и пригласила Бетти и Натсуми за стол.
Она ловко разлила чай по чашкам и подала гостям.
– Не знаю ваших предпочтений, поэтому разлила свой любимый чай. Надеюсь, он придётся вам по вкусу, – сказала она, приветливо улыбаясь.
Герти всё время улыбалась, и это вызвало у Натсуми странное чувство подозрения.
«Чего ты всё время улыбаешься?.. Может, просто манеры?» – думал он, наблюдая за ней.
Бетти же, напротив, была в восторге от такой компании и старалась поддерживать разговор.
– Так вы говорите, что путешествуете? – поинтересовалась Герти. – В каких местах вы уже успели побывать? Откуда прибыли?
Бетти задумалась. Она не знала точно, какой сейчас год и какие государства существуют в это время.
– Мы пришли из далёкой страны на востоке, – наконец ответила она с улыбкой.
– На востоке? Но там же океан… Вы плыли на корабле?
– Да… Несколько недель.
– Боже правый! Вас, должно быть, вымотала дорога, – воскликнула Герти.
– Да, надо сказать, мы несколько устали, – согласилась Бетти, подстраиваясь под тон хозяйки.
– В таком случае, предлагаю вам остаться у меня на ночь.
– Это было бы замечательно! – радостно ответила Бетти.
Герти встала из‑за стола и протянула девушке руку.
Бетти замешкалась, не ожидая такого жеста, но всё же протянула свою. Герти сжала её ладонь, и на её лице появилось выражение лёгкого восхищения.
– У вас такая тёплая ладонь… Даже горячая… – заметила Бетти.
Герти отпустила её руку.
– Разве? Не замечала за собой такого… Что ж, впредь буду носить перчатки.
Натсуми всё это время сидел молча, изредка попивая чай.
– Вам не понравился чай? – вдруг спросила Герти, заметив его отстранённость. – Ах да, прошу простить меня за резкость, когда я отозвалась о вашей одежде. Мне не следовало этого говорить.
– Ничего страшного. А чай замечательный, – ответил Натсуми, стараясь выглядеть вежливым.
– Рада, что вам всё понравилось, – снова улыбнулась Герти.
«Ну сколько можно улыбаться?» – раздражённо подумал Натсуми.
– Вы сказали, что работаете не покладая рук. А чем вы занимаетесь, если не секрет? – вдруг спросил он, пытаясь понять, чем эта девушка заслужила такой огромный дом и уважение окружающих.
– Н‑у‑у, много всего, – начала Герти, задумчиво качнув головой. – Нужно раздавать указания слугам и крестьянам, поливать цветы… и всё в этом роде.
«Мне б так жить…» – подумал Натсуми, подавляя вздох.
Внезапно Герти хлопнула себя по лбу.
– Ах да! Совсем забыла! Раинхард! Подойди сюда!
Мужчина в строгом костюме вошёл в столовую и поклонился.
– Раинхард, тебе ведь известно, что императрица устраивает бал?
– Да, Госпожа, вы уже упоминали об этом несколько раз, – ответил он с лёгкой улыбкой.
– Так вот, слушай ещё раз. Мне нужен кавалер, чтобы выйти в свет. Такое ответственное задание могу поручить лишь тебе!
Раинхард замер, немного опешив, но тут же поправил костюм и сделал шаг вперёд.
– Но, Госпожа… Я думаю, вам уже известна идеальная кандидатура.
– О ком ты? – удивилась Герти, слегка нахмурив брови.
Раинхард жестом указал на себя.
– Этот человек носит чёрный костюм? – с заметной горечью произнесла она, не улавливая подтекста.
Раинхард тяжело вздохнул, сделал ещё один поклон и вышел из комнаты.
– Иногда он ведёт себя очень странно, – заметила Герти, обращаясь к гостям.
Стоит сказать, что Раинхард, с момента, как оказался в доме госпожи, был до безумия влюблён в неё. Но из‑за своей чрезмерной сдержанности и скромности он никогда не говорил ей об этом напрямую. Рассеянная и не слишком чуткая Герти, в свою очередь, не замечала его чувств.
– Я понимаю, что вам, наверное, нужно продолжать ваш путь, но не хотите ли составить мне компанию на императорском балу? – с улыбкой предложила Герти.
Натсуми тут же нахмурился.
– Не думаю, что мы…
Но Бетти быстро закрыла ему рот рукой.
– Конечно! С вашей стороны – это так мило, – воскликнула она.
Затем, склонившись к Натсуми, прошептала:
– Ты что, дурак? Я уже триста лет на балах не была… Хочешь лишить меня этого удовольствия?
– Но я… – попытался возразить Натсуми.
– Я‑я… Хочешь попасть домой? Значит, будешь кружить меня на балу! – настаивала Бетти, слегка улыбаясь.
Герти, наблюдая за их переговорами, продолжила:
– Ох, но ваш спутник одет совсем неподобающе для такого события… Ничего, я прикажу портному сшить костюм. У нас есть ещё пару дней.
Натсуми переменился в лице. Для закрытого парня, который привык гулять только ночами, появление на таком мероприятии казалось сущим кошмаром.
Настал вечер, и в доме наступил полумрак.
Герти невзначай глянула в окно.
– Кажется, пора зажигать свечи.
Госпожа никому не доверяла это занятие. Каждый вечер она проходила с лучиной, зажигая каждую свечу в доме.
– Как же прекрасна горящая свеча… Я каждый день лично их зажигаю. Мне так приятно смотреть на маленький танцующий огонёк и чувствовать его тепло…
– Вам нравится огонь? – спросила Бетти.
Герти задумалась, глядя на лёгкое, оранжевое пламя, которое отражалось в её больших глазах.
– Как он может не нравиться… – мягко произнесла она.
Бетти уже клонило в сон, и девушка невольно зевнула.
– Ах, вы, право, устали! Пойдёмте, я вас уложу, – предложила Герти.
Гости поднялись на второй этаж вслед за хозяйкой.
Госпожа показала им просторную комнату с двумя кроватями и дубовым письменным столом, на котором стояла свеча.
– Я не смогла догадаться, спите ли вы с вашим спутником в одной кровати, и на всякий случай подыскала комнату с двумя кроватями.
– Да, это очень кстати, – поспешно сказал Натсуми.
Бетти толкнула парня в бок.
– Не говори ерунды, нам и одной кровати достаточно, – сказала она, мило улыбнувшись хозяйке, и, взяв Натсуми за руку, затащила его в комнату.
Девушка рухнула на кровать.
– Как же я устала… Не день, а сплошное испытание, – вздохнула она.
– С чего ты взяла, что я буду спать с тобой в одной кровати? – спросил Натсуми с явным раздражением.
– С того, что у тебя нет выбора! – отрезала Бетти.
Она направила руку на Натсуми и щёлкнула пальцами.
– А ну‑ка, спать!
Но ничего не произошло. Бетти удивлённо посмотрела на свою руку и пощёлкала ещё пару раз.
– Что такое???
– Я должен был уже спать? – усмехнулся Натсуми.
– Вообще‑то да… Почему ничего не произошло?
Бетти резко вспомнила, что случилось утром.
– Точно! Утром сила тоже не сработала…
В этот момент в комнату зашла Герти.
– Я вам не помешала? Я подумала, будет не лишним предложить вам стакан горячего молока, – сказала она, поставив поднос на столик и протянув гостям чашки.
Бетти протянула руку, но тут же отдёрнула её.
– Ай! Какая чашка горячая!
Герти в спешке поставила чашки обратно на поднос.
– Вы не слишком обожглись? Я принесу лёд…
– Нет‑нет, всё не так страшно, – заверила Бетти, дуя на палец.
– Ну хорошо, тогда я оставлю вас, – сказала Герти, улыбнулась и вышла из комнаты.
Натсуми задумчиво смотрел на поднос с чашками.
– Слушай… они ведь и правда горячие?
– Ну сам потрогай! – ответила Бетти, продолжая дуть на обожжённый палец.
– Тогда как она их тебе протянула?..
Бетти замерла.
– Правда… Она держала их несколько секунд… На ней не было перчаток?
– Нет…
– Ладно…Завтра подумаем. У меня глаза слипаются, – пробормотала Бетти.
Она уснула почти сразу, а вот Натсуми долго не мог заснуть. К тому же мешал постоянный шум с первого этажа – там всё время кто‑то будто ходил кругами.
Ближе к полуночи Натсуми всё‑таки настиг сон.
Утро было солнечным, ребят разбудила вошедшая в комнату Герти.
– Доброе утро! Сожалею, что пришлось вас разбудить, но мне сегодня нужно выехать в город. Не хотелось бы оставлять вас одних. Не желаете составить компанию? – спросила она.
Для Бетти и Натсуми это был отличный шанс побольше узнать о мире и времени, в котором они оказались.
– Да! Прекрасное предложение, – обрадовалась Бетти.
– В таком случае нужно позавтракать и отправляться. До города около часа езды, – сообщила Герти.
– А почему вы живёте так далеко? Вся светская жизнь ведь в городе, – спросил Натсуми.
– Ох, вы правы, мой друг. Но это имение моей семьи, и я не желаю продавать его, – ответила Герти.
Гости доели поданный поварами завтрак, состоявший из нескольких сладких булочек и яиц.
Герти прошла в прихожую дома, достала из шкафчика вязаную шерстяную накидку с кружевами и шляпку с чёрной вуалью, чуть закрывавшей лицо.
– Прошу вас, – сказала она, открывая дверь и выходя на улицу.
Перед домом стоял экипаж на две лошади с большой светло‑розовой каретой цвета закатной дымки.
Кучер слез со своего места и открыл дверь перед Госпожой. Та пригласила за собой Бетти и Натсуми.
Внутри экипаж выглядел ещё богаче, чем снаружи: всё было обшито бордовым бархатом с чёрной строчкой. У окна, на небольшом подоконнике, стояла мраморная пепельница.
– Если вдруг пепельница привлекла ваше внимание, то я не курю, – заметила Герти. – Она здесь для случайных и не очень попутчиков.
Примерно через час езды карета остановилась у ворот города.
К экипажу подошёл один из стражников и заглянул в окно.
– Кого это нелёгкая занесла? – спросил он.
Герти выглянула навстречу стражнику.
– Думаю, вам должно быть знакомо моё лицо, – спокойно сказала она.
Мужчина застыл, на его лице отразились страх и удивление.
– Проезжайте, Госпожа, – быстро ответил он и низко поклонился.
– А вас здесь уважают, – заметила Бетти.
– Моя семья в прежние времена сделала много хорошего для города, а люди умеют ценить добрые поступки, – пояснила Герти.
Экипаж заехал через ворота в оживлённый город. По дорогам сновали такие же экипажи, а по тротуарам ходили красиво одетые люди.
– А тут людно, – заметил Натсуми.
– Да, здесь всегда так. Особенно город преображается вечером, когда зажигают фонари, – ответила Герти.
– Кстати, а зачем вам нужно было в город? – спросила Бетти.
– Ах, мне нужно кое‑кого навестить.
Экипаж остановился у небольшого кирпичного дома.
Во дворе бегало много детей, одетых довольно неряшливо.
– Что это за место? – спросил Натсуми, выглядывая из окна.
– Это детский приют. Я регулярно его посещаю, чтобы оказать материальную помощь, – ответила Герти.
Все трое зашли в здание. Внутри играло множество детей, которые враз замерли, увидев посетителей. Особенно странно отреагировал мальчик лет двенадцати, со светлыми кудрявыми волосами: он начал дрожать и забился в угол со слезами на глазах.
Герти подошла к нему и аккуратно потрепала по голове.
– Ну что же ты? – мягко спросила она.
Но ребёнок попытался ещё сильнее прижаться к стене, избегая её прикосновений.
Натсуми это показалось странным, но он ничего не сказал.
Герти, не проявляя недовольства, направилась к стойке, за которой стояла полная пожилая женщина в старом коричневом фартуке. У неё было доброе лицо, и она приветливо улыбнулась, увидев гостей.
– Ох, Госпожа Герти, мы вас очень ждали, – радостно сказала женщина.
– Да‑да, я приехала, как только появилась возможность, – ответила Герти, ставя на стойку несколько мешочков с монетами. – Думаю, этого хватит на месяц.
– Герти, вы нас балуете! Тут и на два месяца хватит! – воскликнула женщина с благодарностью в голосе.
Лицо девушки в этот момент засияло искренним счастьем, словно в таких поступках крылась суть её жизни.
– Сегодня Рой совсем не общительный… прижался к стене и не выходит, – вдруг заметила Герти.
– Ха‑ха, наверное, застеснялся подойти. Рой! Ну‑ка подойди сюда, Госпожа хочет с тобой поговорить, – позвала женщина.
Мальчик нехотя поднялся с пола и с трясущимися руками подошёл к стойке.
– Ну чего ты весь дрожишь? Прояви уважение, если бы не Герти, мы бы с вами голодали…
– Право, не стоит. Если мальчик так не хочет, то не нужно его заставлять. Иди, солнышко, поиграй с ребятами, – мягко сказала девушка.
Хозяйка приюта проводила взглядом удаляющегося мальчика.
– У него совсем незавидная судьба, бедняжка… Вся семья погибла в пожаре. С тех пор он не проронил ни слова.
– Интересно, куда смотрит Бог, если в мире есть такие люди… – тихо произнесла Герти, опустив взгляд.
– Вы ведь тоже рано лишились родителей, Госпожа? – осторожно поинтересовалась женщина.
– Да… Отец погиб в военном походе, а мама умерла от чахотки…
– Простите, я не хотела заставлять вас вспоминать об этом, – извинилась хозяйка приюта.
– Ничего, – отозвалась Герти, слегка улыбнувшись. – Это всего лишь воспоминания.
Натсуми вышел на улицу вслед за мальчиком и принялся украдкой его рассматривать.
– Хм… А ты вроде не боишься людей. Почему тогда на Герти так отреагировал? – подумал он вслух, но ответа от мальчика не ожидал.
Вскоре из приюта вышли Герти и Бетти.
– Ну вот и всё, дел в городе больше нет. С вашего позволения, можем ехать домой, – сказала Герти.
– Да, вполне, – кивнул Натсуми.
Экипаж тронулся с места и направился к городским воротам.
– Сегодня, Натсуми, я представлю вас своему портному. Он снимет мерки и купит вам костюм, – сообщила Герти.
– А разве портной не должен его сшить? – удивился он.
– Ах, я вас понимаю, но бал уже завтра, он никак не успеет, – объяснила она.
Натсуми кивнул, но в его глазах всё ещё читалось недоверие.
– Кстати, Герти, вы знакомы с тем мальчиком из приюта? – вдруг спросил он.
– Вы про Роя? Да, я часто пытаюсь с ним поговорить, как‑то отвлечь от того, что случилось. Но он очень боится людей. Вы и сами всё видели, – ответила она с лёгкой грустью.
– А мне вот кажется, что он испугался именно вас, – задумчиво произнёс Натсуми.
Герти посмотрелась в маленькое зеркальце, извлечённое из сумочки.
– Право, на его месте я бы собой любовалась. Ха‑ха‑ха! Шучу. Я правда не нахожу причин, по которым ему бы стоило меня бояться.
– Может, дело в вашем статусе? – предположила Бетти.
– Простите? – переспросила Герти.
– Вы, судя по всему, не последний человек в городе. К тому же ваш богатый наряд… Может, ребёнок просто перенервничал при виде вас?
– Что ж, может быть. Во всяком случае, это звучит логично, – согласилась девушка.
Экипаж подъехал к особняку. У ворот их уже встречал Раинхард.
Он подал руку Госпоже и поклонился.
– Как всё прошло? – спросил он.
– А что могло пойти не так? Деньги приют получил, теперь детишки не останутся голодными, – ответила Герти с лёгкой улыбкой.
Раинхард радостно посмотрел на девушку.
– Раинхард, а портной сегодня у нас? – спросила она.
– Моя Госпожа, а разве был хотя бы день, чтобы его не было? – поддразнил он.
Герти слегка покраснела.
– Боже правый! Сегодня же дам ему отпуск.
Она прошла в дом, сняла накидку и аккуратно положила шляпку в коробку.
– Уильям! Вы нужны мне! Спуститесь, пожалуйста!
На лестнице появился невысокий мужчина в сером клетчатом пиджаке.
– Уильям, у меня есть для вас последнее задание. После этого дам вам отпуск на месяц. Обещаю, – сказала Герти с улыбкой.
Мужчина повеселел.
– Моя Госпожа, умеете же вы обрадовать, – ответил он.
– Вам нужно снять мерки с этого молодого человека, а затем приобрести ему костюм для завтрашнего бала, – поручила она.
– Будет сделано. Господин, подойдите‑ка сюда, – сказал Уильям, обращаясь к Натсуми.
Парень подошёл, и портной принялся снимать мерки. Через десять‑пятнадцать минут дело было сделано, и Уильям отправился в город.
За ужином Бетти решила немного узнать о жизни новой знакомой.
– Извините за нескромный вопрос, но откуда у вас такое состояние? Огромный дом, куча слуг… – поинтересовалась она.
– Хм, вся та земля, что тянется от дома до самого леса, – мои владения, – ответила Герти. – Несколько сотен гектаров обрабатываемой земли. Это приносит неплохой доход. Да и к тому же мой отец тоже был состоятельным человеком, так что я получила неплохое наследство.
Внимание Бетти привлекла золотая брошь на платье Герти.
– Какая красота! Что там изображено?
Герти сняла брошь и протянула её Бетти.
– Птица Феникс. Символ рода Калпер.
– Почему именно Феникс? – спросила Бетти, рассматривая изящное украшение.
– Право, не знаю… Думаю, потому что это очень величественное существо, – ответила Герти с лёгкой улыбкой.
После ужина гости снова направились в свою комнату.
– Бетти, ты ей доверяешь? – спросил Натсуми, стоило им остаться наедине.
– Ты про Герти? Ну, мне кажется, нет причин не доверять ей. Она приютила нас, заботится. Костюм вот тебе купила, – сказала Бетти, укладываясь на кровать.
– Почему мне кажется, что это всё пыль в глаза? – пробормотал он.
– Ну ты сам подумай: что ей от нас может быть нужно? Если она просто маньячка, то почему мы ещё живы? Во всех других случаях мы ей бесполезны, – пожала плечами девушка.
– А почему твои силы вдруг перестали работать? – спросил он, посмотрев на неё внимательно.
– Это меня саму очень беспокоит… Я не понимаю, что не так. Такого раньше не случалось, – призналась Бетти.
– А меня беспокоит тот мальчик из приюта. На его лице был настоящий ужас, когда он увидел Герти. Я не поверю, что дело в социальном статусе, – серьёзно сказал Натсуми.
– И какие причины ты в этом видишь?
– Не знаю, но мне кажется, у этого Роя с Герти связаны какие‑то очень плохие воспоминания, – задумчиво произнёс он.
– Ладно, думаю, завтра на балу мы сможем поспрашивать о ней людей, и тогда уже сделаем выводы. А сейчас давай спать, – сказала Бетти, перевернувшись на бок.
Натсуми снова долго не мог уснуть. Ближе к полуночи со двора послышался шум: скрип повозки и цокот копыт.
– Кого это так поздно принесло? Эта Герти совсем не спит, что ли? – подумал он.
Любопытство завладело парнем, и он поднялся с кровати. Слегка приоткрыв дверь, он прислушался, но ничего не увидел. Комната Бетти и Натсуми располагалась в центральной части дома, не имела окон и не позволяла видеть происходящее в других частях здания.
Из прихожей доносились еле слышные голоса. Среди них Натсуми без труда узнал голос хозяйки.
Грубый мужской голос:
– Мы больше часа за ней гонялись. За неё требую двойную оплату.
Герти:
– Двойную оплату? Кажется, ты забыл, с кем разговариваешь…
– А по‑моему, тебе жизнь не дорога, Герти! – злобно выкрикнул мужчина.
– Во‑первых, не кричи, у меня гости. Во‑вторых, перед тем как угрожать, нужно правильно оценить ситуацию. А это кто у тебя? – холодно спросила она.
– А ну отдай!
– Тс‑с‑с, не кричи. Наверное, дочь? Красивый рисунок…
– Герти, что ты творишь?!
Послышался тихий звук рвущийся бумаги.
– Одну половинку себе оставлю… Намёк понятен? А теперь убирайся!
Входная дверь хлопнула, и повозка отъехала со двора.
Герти:
– Вы только посмотрите, какая красота… За тебя и двух оплат не жалко…
На первом этаже послышалась какая‑то возня.
– Да успокойся ты. Тише! Люди спят, – прошептала Герти.
Снова раздался хлопок двери, после чего звуки утихли.
– Чем она там занимается? Тем более ночью? – подумал Натсуми.
Он хотел продолжить размышлять, но его уже клонило в сон, и вскоре он заснул.
Глава 3. Дочь цветов и пламени
Утром Герти снова разбудила гостей.
– Друзья мои! Вам нужно ещё успеть собраться перед балом, так что пора вставать! – весело сказала она.
За завтраком Натсуми решил затронуть тему ночного происшествия.
– Кому пришло в голову приехать к вам посреди ночи? – спросил он, стараясь говорить как можно более нейтрально.
– Ах, мы, должно быть, помешали вам спать! – воскликнула Герти. – Это заезжал мой лесничий. Я поручила ему отлавливать лис в окрестностях, а этот дурак додумался притащить одну из них сюда. Пришлось закинуть её в подвал, пока не вернулся сторож.
– Сторож? – переспросил Натсуми.
– Да, я пригласила его, чтобы он забрал лису. А то она и так успела меня поцарапать, – сказала Герти и показала руку с двумя яркими царапинами.
– Ужас! Как не вовремя, перед самым балом, – воскликнула Бетти.
– Да, согласна. Но не думаю, что стоит печалиться. Сегодня к вечернему наряду добавится пара длинных перчаток, – с улыбкой ответила девушка.
В этот момент в дом зашёл портной.
– Госпожа, прошу вас оценить, – обратился он к Герти.
Девушка поднялась из‑за стола и позвала с собой Натсуми.
Портной достал из чехла чёрный костюм, состоящий из фрака, брюк и белой рубашки с кружевной манишкой и манжетами.
– Мне кажется, вам, господин, стоит его примерить, – предложил он.
Натсуми взял костюм и оглянулся на Бетти. Та хихикнула и махнула рукой, отправляя парня примерить обновку.
Он встал за ширму.
– Я надеюсь, такая одежда не слишком будет сковывать движения господина Натсуми. Ему, кажется, непривычно носить подобное, – заметила Герти.
– Ничего страшного, потерпит, – отозвалась Бетти.
Парень вышел из‑за ширмы с недовольным лицом.
– Ну‑ка, покрутись… Ну вот, прекрасно ведь! – воскликнула Бетти.
– Да, госпожа Бетти, полностью согласна с вами, – поддержала её Герти.
Натсуми наклонился к Бетти и тихо пробормотал:
– Да я как пингвин в этом.
– Слушай, пингвин, это всяко лучше, чем твой мешок. И вообще, смотрится правда хорошо, – усмехнулась она.
– Уильям, благодарю за работу. Вы можете быть свободны.
– Да, моя госпожа, – ответил портной, поклонился и вышел из дома.
Этим вечером на Герти было платье ещё пышнее, чем обычно. Бархатный бордовый длинный подол был украшен вышивкой золотыми нитями. Верх платья, чуть светлее, напоминал корсет, украшенный атласными лентами.
Перед домом уже ждал экипаж. На этот раз он выглядел гораздо богаче. Большая, полностью чёрная карета была покрыта лаком и отполирована до такой степени, что в ней отражалось закатное небо. В карету были впряжены четыре крепких чёрных коня, а на козлах сидели два погонщика.
Герти открыла дверь кареты и удивилась.
– Ранхард? Что ты тут делаешь?
– Моя госпожа, я посчитал глупым искать какого‑то другого кавалера на бал, когда у вас есть я, – ответил мужчина с лёгкой улыбкой.
– Вы только подумайте! То есть моя просьба, кажется тебе глупой? – возмутилась девушка.
– Нет‑нет, вы не так меня поняли. Мы с вами давно знакомы, и зачем вам кто‑то другой?
Герти закатила глаза.
– Что ж, значит, так тому и быть…
Бетти и Натсуми тоже заняли места внутри кареты.
– Я ведь не умею танцевать… – прошептал Натсуми на ухо Бетти.
– Я тебя научу, не волнуйся. Там всё проще простого, – ответила она с улыбкой.
Чуть больше чем через час экипаж подъехал ко дворцу. Это было высокое здание с огромным шпилем, который устремлялся в небо. К главному входу вела широкая мраморная лестница.
У входа гостей остановила стража.
– Вы были приглашены? – спросил один из солдат, преграждая путь.
Герти строго посмотрела на него.
– А разве… я не могу прийти, если у меня нет приглашения? – спокойно, но с ноткой вызова в голосе, произнесла она.
Стражник взглянул на девушку и замер на пару секунд.
– Извините, госпожа, виноват. Проходите, пожалуйста, – пробормотал он, отступая в сторону и низко поклонившись.
Зал, в котором проходило событие, был просто огромным.
В полированном мраморном полу отражался высокий потолок с прекрасными фресками, изображающими героев мифов. Вдоль стен висели фонари с причудливыми узорами.
Но фееричнее всего этого выглядели гости. Десятки кавалеров в нарядных костюмах и их дамы в прекрасных пышных платьях. Всё это наполнялось красивой классической музыкой, исполняемой оркестром.
На балконе, над всем остальным залом, в вальсе кружилась сама императрица. Увидев Герти в толпе людей, она резко остановилась и отпустила кавалера. Подойдя к краю балкона, она стала пристально рассматривать Бетти и Натсуми.
Сама же Герти уже ни о чём не думала. Она полностью забылась в бурном, прекрасном танце в самом центре зала.
А в самом углу, неуклюжими движениями, Натсуми изо всех сил пытался двигаться в такт музыке, стараясь не наступить Бетти на ноги.
Вдруг ребят поманил рукой какой‑то мужчина с густой бородой.
– Что вам угодно? – настороженно спросила Бетти.
– Добрый вечер. Прошу прощения, что отвлекаю вас от мероприятия, но вас вызывает Её Величество, – вежливо произнёс мужчина.
Бетти и Натсуми переглянулись и последовали за ним. Он подвёл их к кабинету с высокими резными дверьми и пропустил внутрь.
В комнате сидела женщина в пышном наряде, с чёрными волосами, собранными в пучок.
– Перед вами Её Величество… поклонитесь. – прошептал мужчина.
– Не стоит. Крис, вы можете идти.
Мужчина с бородой поклонился и вышел из комнаты.
– Молодые люди, я сожалею о том, что оторвала вас от бала, но мне нужно задать вам вопрос. Кем вам приходится девушка, с которой вы прибыли во дворец? – спросила женщина, смотря на них пристально.
Бетти:
– Герти? Она приютила нас у себя дома…
– У себя дома? И как долго вы у неё живёте? – удивилась императрица.
– Мы провели у неё две ночи, – ответила Бетти.
– Хорошо… но я бы попросила вас впредь быть осторожнее, – сказала женщина с ноткой тревоги.
– С ней что‑то не так? – с опаской спросил Натсуми.
Женщина задумалась.
– Лично у меня нет причин говорить что‑то плохое о госпоже Герти, но есть люди, считающие её очень опасной.
– Можно поподробнее? Просто… я с первого дня чувствую себя неуютно в этом доме, – признался Натсуми.
– Думаю, если вы готовы пожертвовать временем бала… мы могли бы побеседовать, – предложила женщина.
Бетти глубоко вздохнула.
– Что ж, думаю, это будет разумное решение.
– В таком случае, присаживайтесь. Чаю? – предложила она.
Бетти оглянулась на Натсуми, тот одобрительно кивнул.
– Да, пожалуйста, – ответила Бетти.
Женщина поднялась из‑за стола и разлила чай по чашкам из небольшого фарфорового чайничка.
– Думаю, раз цель нашего общения – сотрудничество, стоит познакомиться. Моё имя София. А ваши?
– Натсуми… просто Натсуми, – ответил парень.
– Что ж, весьма необычно. А вы? – посмотрела она на Бетти.
– Бетти… просто Бетти, – хихикнула девушка.
– Хм, что‑то подсказывает мне, что у вас есть полное имя, – заметила София, с любопытством глядя на неё.
– Верно. Бетельгейзе. Это полное имя, – призналась Бетти.
Женщина удивилась.
– Теперь я понимаю, что значит необычное имя. Что оно означает?
Бетти задумалась.
– Она не знает о звезде? Странно… – мелькнуло у неё в голове.
– Меня назвали в честь великой звезды! – с гордостью сказала Бетти.
– Простите, звезды? Никогда не слышала о звезде с таким названием, – удивлённо произнесла София.
– Так её называют там, откуда я родом. Возможно, у вас она зовётся иначе, – пояснила девушка.
– Что ж, всё может быть. Ладно, давайте вернёмся к госпоже Герти, – предложила София.
– Вы знакомы с ней лично? – с интересом начал Натсуми.
– Да, мы беседовали пару раз. Но я не знаю, можно ли назвать это знакомством. Она словно никогда не бывает искренней, только и делает, что сыплет манерами и комплиментами, – ответила София.
– Ну, может, она просто пытается понравиться людям? – заметила Бетти.
– Может быть. Я уже сказала: у меня нет причин её в чём‑то обвинять, – ответила она.
– Но вы сказали, что есть люди, которые считают её опасной.
– Да, верно. В народе бытует слух о том, что она ведьма и применяет свои силы совсем не во благо людей, – сказала София.
– Ведьма? Для такого заявления должна быть весомая причина, – нахмурился Натсуми.
– Народ пересказывает одну и ту же легенду…
Около двухсот лет назад, в наши края переехал купец со своей семьей, это были добрые и отзывчивые люди, в особенности дочь. Прекрасная девушка, с длинными, русыми волосами
Семья поселилась в огромном доме, за городом
Люди с окрестностей часто приходили в этот дом просить помощи и совета, в чем хозяева не отказывали.
В одну из ночей, в дом пробрались двое воров, желавших поживиться драгоценностями, но не смогли. По неведомой причине, в дома вспыхнул пожар, унёсших жизни всех в доме…всех, кроме дочери купца. Её нашли посреди сгоревших обломков, совсем невредимой, на ней не было ни одного ожога. Тогда девушку окрестили ведьмой и запретили приближаться к городу
– Не было ожогов, говорите?! – взбудоражился Натсуми.
Бетти взглянула на него, по её лицу было видно, что она думала о том же.
– Вы что‑то вспомнили? – спросила София.
– Да, точно. В один из вечеров Герти принесла нам по чашке горячего молока. Оно было таким горячим, что я сразу отдёрнула руку. А Герти, держа чашку в руках, даже не вздрогнула…
– Хм… Это действительно любопытно. Теперь, думаю, стоит назвать несколько реальных фактов. Первый: по сводкам военных и полиции, в окрестностях её владений иногда пропадают люди. Всегда это либо дети, либо молодёжь. Второй факт: ни один житель окрестных деревень и города не видел Герти в детстве. Звучит странновато, но в памяти всех жителей она всегда была взрослой.
– А вы случайно не знаете, Герти всегда занималась благотворительностью? – поинтересовался Натсуми.
– Да, что правда, то правда. Когда мы проводим сбор средств для чего‑либо, она всегда щедро помогает.
– А о её семье что‑нибудь известно?
– Хм, я вам помочь с этим не смогу, но могу предоставить доступ к архиву. Там вы наверняка что‑нибудь найдёте. Если поиски затянутся, можете переночевать прямо во дворце. Спросите Криса об этом.
– Что ж, посмотреть архив было бы замечательно.
– Крис! Проводи молодых людей к нашему архиву.
Мужчина с бородой вошёл в комнату.
– Прошу за мной.
Бетти и Натсуми следовали за Крисом по длинным коридорам с высокими потолками. Каждая стена была увешана огромными картинами и разными украшениями.
И вот они подошли к неприметной двери на первом этаже дворца. Мужчина отворил эту дверь, и за ней открылся огромный зал, уставленный бесконечными полками с книгами.
Окон в помещении не было. Всё освещение обеспечивали несколько ламп, подвешенных к потолку, так что в зале царил полумрак.
– Личные дела граждан расположены здесь, – сказал Крис, указав на четыре высоких стеллажа, и вышел из помещения.
Бетти окинула всё это глазами.
– И что мы тут найдём? Я бы пошла танцевать.
– Подожди ты, мы даже не попытались, – ответил Натсуми.
– Тут наверняка всё по алфавиту…
– Точно! Во всяком случае, я на это надеюсь.
Поиски затянулись почти на час. Сотни личных дел остались позади, но среди них ни слова не было про их новую знакомую.
– А переписи населения? Они же наверняка проводятся. Нужно поискать…
И действительно, как оказалось, переписи населения проводились в стране каждые двадцать лет, и найти в них имя Герти всё же удалось.
Бетти положила на письменный стол толстую книгу с последней переписью населения и подсветила её лампадой.
– Вот! Герти Калпер. Смотри, Натсуми!
– Хм… Ей двадцать четыре года… Тут так подробно написано, целая биография… Странно. Написано, что она одна из лучших наездников в стране. В её владении почти тысяча крестьян…
– Натсуми…
– Что такое?
– Тут ещё одна перепись. Она проводилась двадцать лет назад. И она тут тоже есть…
Бетти протянула книгу Натсуми.
– Герти Калпер, двадцать четыре года… Не понял. Это точно прошлая книга?
– Да, вот смотри, они все пронумерованы.
– Ну‑ка, дай более старые книги…
На удивление, девушка с именем Герти Калпер, проживающая в одноимённом имении, встречалась в последних девяти книгах. Причём во всех был указан один и тот же возраст.
Натсуми:
– Да ну, бред какой‑то…
– А может, и не бред? Нам же рассказывали эту легенду. Может, это не такая уж и выдумка?
– Про то, что она в огне не горит и ей уже две сотни лет? Хотя, зная о твоём существовании, я и в это могу поверить.
– Помнишь, София сказала о пропавших людях? Может, тут и об этом есть?
– Не думаю, что полицейская сводка хранится вместе со всеми документами.
– Уже прошло достаточно времени. Я думаю, нам стоит показаться Герти, а то мало ли… – с опаской проговорила Бетти.
– Мало ли что?
– Вдруг начнёт нас в чём‑то подозревать. А так мы скажем, что больше не можем у неё оставаться.
Герти в этот момент всё ещё кружилась в главном зале. Она даже не заметила отсутствия своих гостей.
Самостоятельно выйти к главному залу оказалось не просто. Ребята около двадцати минут блуждали по длинным коридорам, пока звуки музыки наконец не вывели их в нужное место.
Герти всё ещё была в центре зала, так что искать её не пришлось.
– Госпожа Герти, мы хотели вас предупредить, что больше не сможем оставаться в вашем доме. Нам с Натсуми нужно продолжать путь. Нам временно предложили переночевать во дворце. – начала Бетти.
– Ах, как же так? – Улыбка пропала с лица девушки, и она теперь выглядела совсем грустной. – Может, вы всё‑таки останетесь ещё ненадолго? Мне так приятна ваша компания…
– Я сожалею. Мы хотели обсудить с вами, что нам придётся остаться в городе после бала, ещё вчера, но не успели.
– Что ж, было очень приятно видеть вас в своём доме. Думаю, мы ещё встретимся.
Бетти поклонилась и, взяв Натсуми за руку, вышла с ним из зала.
– Нужно найти того мужика… Криса. Пусть покажет нам комнату.
Тем временем Герти уже не интересовали события бала. Она тревожно и задумчиво смотрела в потолок.
– Райнхард, мы скоро поедем домой. Жди меня у экипажа.
– Но я мог бы составить вам компанию.
– Это приказ!
Девушка быстрым шагом направилась в кабинет самой императрицы. Она шла так уверенно, будто они давние подруги.
Распахнув двери кабинета, она угрюмо посмотрела на Софию.
– Ге‑е‑ерти, милая, какими судьбами? – скрывая испуг сказала императрица.
– Мне кажется, или ты догадываешься?
– Дай‑ка подумать… Спрашиваешь, когда следующий бал?
– Шутить будешь?
Герти с грозным видом подошла ближе и толкнула ногой кресло, на котором сидела София, так сильно, что оно перевернулось вместе с девушкой.
– Герти! Что ты творишь?!
– Нет, это ты что творишь?! Думаешь, нацепила корону, так всё, от меня можно отмахнуться?!
На шум прибежали два стражника.
– А ну стоять! Немедленно подними руки!
– Прикажи им убраться отсюда. – спокойно проговорила девушка.
– Да, она права. Нечего вам тут делать.
– Но, Ваше Величество!
– Я сказала, уходите. Вы всё равно ничего не сможете сделать!
Мужчины с недовольным видом разошлись.
– Так ты уже догадалась, чего я хочу?
– Ох, Герти… Ты такая милая, пока претворяешься хорошей. И эти твои манеры – просто чудо!
– А ну, тихо! Что ты им обо мне рассказала?!
– Ха‑ха‑ха, ничего особенного. Рассказала ту старую легенду и отправила поискать в архиве.
– Ты хоть понимаешь, под какую угрозу ты поставила мою жизнь? А если бы они решили остаться у меня подольше? Грохнули бы меня ночью!
– Ну, как ты выразилась, «грохнуть» тебя – не самая простая задача, согласись.
– Ну, тебе виднее. Так, где, говоришь, они сейчас?
София улыбнулась.
– Крис! Проводи девушку до комнаты гостей!
Крис неторопливо шёл по коридору к комнате, в которую он поселил Бетти и Натсуми.
– Ну чего мы еле плетёмся?
– А вы куда‑то торопитесь?
Девушка резко остановилась. На её лице смешались гнев и недоумение.
– Да вы что тут все сговорились?!
И без того яркие глаза Герти буквально вспыхнули красным отливом.
– Что я вам такого сделала?!
Крис побледнел.
– Госпожа, пожалуйста, успокойтесь. Всё хорошо.
– Нет! Не хорошо! Эти дети донесут на меня, и всё снова станет адом!
– Да успокойтесь же вы! Кому им на вас доносить? Её Величество на вашей стороне! Вам нечего бояться! К тому же, вы ведь хотите видеть их не потому, что соскучились… Проблема почти решена.
Герти смахнула пот со лба.
– Да, верно! Пойдём быстрее, пока ничего не случилось!
Крис остановился у одной из комнат.
– Прошу вас.
Герти в спешке открыла дверь и побледнела. Комната была совершенно пуста, и только ветер из открытого настежь окна слегка колыхал занавески.
– Вы только посмотрите‑ка… Сбежали. – спокойно заметил Крис.
Герти выглядела так, будто её настигла лихорадка. Всё её тело дрожало, а на лбу выступил холодный пот.
– Как они могли? Да и зачем им это?
– Ну, мало ли что им пришло в голову, – пожал плечами Крис.
Девушка набросилась на Криса и повалила его на пол.
– Нет! Вы всё специально устроили! Вы боитесь меня, вот и пытаетесь избавиться!
– Да что ты такое несёшь! Отпусти меня!
– Да?! Я тебя отпущу!
Герти несколько раз с размаху ударила Криса по лицу, от чего тот потерял сознание. Кровь от удара разлетелась в стороны, окропив лицо и одежду девушки.
– Чёрт… Крис, какого чёрта ты меня довёл?! Скажи спасибо, что не добила! Так… Куда могла побежать малолетняя шпана? Если они и правда путешествуют, то дома у них здесь нет. Значит, им нужно пойти туда, где помогут… Чёрт, это может быть любой сердобольный человек…
Герти переступила через Криса и уже собиралась рвануть к кабинету Софии, но запнулась о подол платья и чуть не упала.
– Кто меня тянул это надевать… – пробормотала она.
Она наступила одной ногой на край подола и в несколько движений оторвала от него почти половину, так что теперь платье было чуть ниже колена.
Тем временем София, чуть успокоившись, уже собиралась налить себе чаю, как в комнату ворвалась Герти. Её глаза бегали туда‑сюда в панике.
– Герти! Ты вся в крови! Что там случилось?! – будучи в шоке вскрикнула София.
– Что случилось, то случилось…
– Ты что, Криса убила?!
– Да не убивала я никого! Стукнула пару раз…
– И что ты хочешь от меня?
Герти схватила девушку за плечи.
– Поднимай полицию! Всю! Сделай всё, чтобы их нашли!
– С чего ты взяла, что я буду тебе помогать?
– Потому что иначе я тебя убью, дура!
– Хм, ну убьёшь ты меня… А кто тогда отдаст приказ полиции?
– София! Не изводи меня!
– Тише, успокойся. Знаешь, в чём залог успешных деловых отношений?
Герти уже была готова взорваться.
– И тебе, моя дорогая Герти, есть что мне предложить.
– Что?!
– Я думаю, мы друг друга поняли…
Тем временем Бетти и Натсуми бежали со всех ног к тому самому приюту, в котором им повстречался очень странный мальчик.
– Как ты понял, что она хочет нас убить? Бред какой‑то! – тяжело дыша интересовалась Бетти.
– Ничего не бред! Вот увидишь!
– Ах, я сейчас и так умру… Давай передохнём!
– Нет, Бетти, потерпи!
Через пару минут они остановились у заднего двора приюта.
– Фух, ну и ужас… Сейчас точно помру!
– Ты бог, почему ты так устаёшь?
– Без понятия. В этом мире вообще что‑то не то с моими силами.
– Ладно, потом подумаем. Нужно расспросить этого Роя… Тогда и узнаем, зря мы сбежали или нет.
Натсуми подвинул стопку деревянных ящиков к одному из окон.
– Комнаты наверняка там…
Парень неуклюже вскарабкался на самый верх и заглянул в окно. В комнате уже был выключен свет. В кроватях спали дети, среди них был и Рой.
Натсуми взял маленький камешек и бросил в паренька. Тот слегка приподнялся, вытаращив глаза.
– Тихо, только не кричи. Иначе всё пропало. Подойди сюда, пожалуйста, – прошептал Натсуми.
Мальчик осторожно подошёл к окну.
– Привет, Рой, я Натсуми, – с улыбкой сказал он, протянув мальчику руку.
Но тот только отпрянул назад.
– Не бойся, я ничего плохого тебе не сделаю.
– Ну что там? – прошептала Бетти снизу.
Рой насторожился.
– Рой, спокойно. Это Бетти, она точно безобидная. Она сюда даже не залезет! Ха‑ха‑ха.
Мальчик слегка улыбнулся.
– Зачем вы пришли? – прохипел Рой.
– Мы хотели с тобой поговорить. Хм, а воспитатель сказала, что ты не разговариваешь…
– Я боюсь разговаривать при людях, – прошептал мальчик.
– Почему? Что стряслось?
Мальчик лишь покачал головой.
– Почему ты так испугался девушки, которая была тогда с нами?
– Это она вас послала? – на лице Роя читался ужас.
– Нет‑нет, мы сами сбежали от неё…
– Значит, она и вас пыталась убить?
– И нас? Стой, она пыталась убить кого‑то ещё?
По лицу мальчика потекли слёзы.
– Она… убила моих маму и папу. А скоро убьёт и меня, – сказал он, едва сдерживая рыдания.
В этот момент по ящикам с трудом взобралась Бетти.
– Фух, я точно не скалолаз… – пробормотала она, переводя дыхание.
– Рой, я знаю, это трудно, но ты не мог бы рассказать о том, как это случилось?
Мальчик шмыгнул носом и вытер слёзы.
– Это было месяца три назад, ещё зимой. Тогда была сильная метель, помню, папа в спешке вбежал домой. Он выглядел очень испуганным. На кухне он сказал маме, что видел, как в дом нашей соседки затаскивали человека, а тот изо всех сил сопротивлялся. Потом сказал, что за ним погнался один из стражников этого дома, но на лошади ему удалось оторваться.
Рой тяжело вздохнул и продолжил:
– Тогда на дворе послышался цокот копыт, и мама зашла в другую комнату, чтобы посмотреть в окно – кто приехал. Мы с папой остались в кухне. Через пару секунд раздался шум, будто что‑то упало на пол… Я открыл дверь, за ней была мама, лежащая на полу вся в крови, и эта девушка с большим клинком в руке. Она смотрела на меня такими страшными глазами… Потом она сразу замахнулась на меня, но отец оттолкнул меня и закричал: «Беги! Беги и не оглядывайся!» Так я и сделал – бежал до самых городских ворот по снегу… Потом помню только, как проснулся в этом приюте. Хозяйка была очень добра ко мне.
Мальчик судорожно выдохнул и тихо добавил:
– На следующий день пришла эта девушка. Она расспрашивала хозяйку о том, не поступали ли ей новые воспитанники. Сказала, что соседний с ней дом вчера ночью сгорел в пожаре… вместе с хозяевами.
Бетти протянула руки и прижала мальчика к себе.
Натсуми почесал голову.
– Слушай, Рой, нам сейчас некуда тебя забрать, но не волнуйся, мы скоро вернёмся за тобой.
Бетти и Натсуми слезли с кучи ящиков обратно на землю.
– У паренька есть причины её бояться… И у нас тоже. – с дрожью в голосе сказал Натсуми
– Я одно не понимаю, зачем вырезать целую семью? Рой сказал, что его отец видел, как человека затаскивали в дом Герти…
– Тот шум ночью… Герти сказала, что это была лиса. А если нет?
– Зачем ей тащить домой людей?
– Не знаю. Нет времени думать, нужно найти место, где залечь на время…
Глава 4. Дар или проклятие
(Сцена возвращается к Герти)
Герти вышла на улицу через выход, ведущий на задний двор дворца. Показываться в таком виде перед людьми ей было крайне не хотелось. Тем временем Раинхард терпеливо ждал свою госпожу у экипажа.
– Раинхард! Стегаем лошадей и домой! – торопливо крикнула Герти.
Девушка в спешке запрыгнула в карету и затащила с собой Раинхарда.
– Эй, кучер! Домой, и как можно быстрее!
Четвёрка лошадей сорвалась с места и неслась во всю прыть.
Раинхард:
– Госпожа, к чему такая спешка?
– Эти двое начали меня подозревать и сбежали! И меня это беспокоит!
– А что тут беспокоиться? Пусть бегут куда хотят, за вами стоит сама императрица. Вряд ли их донос что‑то изменит…
– К чёрту донос! Эта девчонка… с ней что‑то не так…
– Не совсем вас понял…
– Ну, ты чувствуешь что‑нибудь, когда она рядом?
– Нет, госпожа, она показалась мне очень милой.
– Хм… А у меня такой прилив сил, когда она неподалёку. Она так и плещет энергией!
– Вам виднее…
Экипаж остановился у особняка, и Герти мигом вбежала в дом. Первым делом она переоделась в совершенно новое одеяние. Раинхард даже удивился облику своей госпожи.
Пышное платье сменилось на что‑то вроде белого японского кимоно, но с менее свободным кроем.
– Госпожа, выглядите вы, конечно, великолепно, но что подтолкнуло к такой смене образа?
– Да в этом платье и не развернёшься.
– По‑моему, даме вашего социального статуса это и не к чему.
– Иногда приходится выходить из роли. Ладно, хватит болтать, приготовь моего коня!
Девушка направилась в свою комнату. Она открыла один из ящиков своего туалетного столика и, выложив кучу безделушек, достала из него длинный, но очень тонкий клинок.
Клинок блестел так, словно был сделан из чистого серебра, а витой узор на нём выглядел как произведение искусства.
Герти посмотрела в зеркало, погладив брошь в виде феникса на своей груди.
– Мама… Папа… Ваша дочь прольёт столько крови, сколько потребуется… Не беспокойтесь…
Она спустилась на первый этаж дома и робко открыла дверь подвала, который всегда держала под замком. Девушка встала на одно колено и порезала ладонь клинком. Несколько алых капель упали в непроглядную тьму подвала.
– Дай мне сил… Дай как можно больше. Мой нынешний враг может подчинить себе само бытие. Когда чары падут, я уже ничего не смогу сделать…
Из глубины подземелья послышалось тяжёлое дыхание. Глаза Герти засияли, а рана на руке вмиг затянулась.
– Спасибо… спасибо…
Она поднялась с колена и убрала клинок под одежду.
Во дворе стоял большой белый конь. Его шерсть сияла в свете луны, а кристально белая грива, заплетённая в косы, спускалась почти до колен. На спине коня было закреплено женское скаковое седло. Оно было сделано из тёмной кожи и прострочено плотной красной нитью.
Герти положила руку на морду коня.
– Здравствуй… Люцифер, сожалею, что пришлось тебя потревожить.
Герти легко запрыгнула в седло, свесив ноги на один бок, и взяла в руки вожжи.
– Раинхард, подойди.
– Да, моя госпожа.
– Сегодня снова особый день. Делай всё как обычно. Гаси везде свет и жди меня. Если вдруг кто приедет – не пускай. Заранее приготовь мне сменную одежду.
– Да, моя госпожа. Я всё сделаю.
Герти стеганула коня, и тот, поднявшись на дыбы, сорвался с места.
Конь мчался по пыльной дороге галопом, мелькая яркой точкой мимо соседних домов. Лицо Герти выглядело тревожным, её глаза постоянно бегали, выискивая что‑то в темноте. Луна тем временем вышла из‑за туч, освещая всё вокруг своим холодным светом.
Добравшись до городских ворот, Герти на полном скаку спрыгнула с коня прямо перед стражниками.
– Отворяйте ворота! Я спешу!
– Э нет, тебя велено не впускать одну по ночам, – ответил один из стражников.
– Это кем велено?!
– Её Величеством. Она приказала не впускать Герти Калпер за ворота, если она одна приедет ночью. Вот её слова.
– Хм, – Герти прищурилась. – А её Величество приказывала вам стоять насмерть?
– Это ты к чему клонишь?! – стражник нахмурился и крепче сжал секиру.
– Ой, какой страшный топор, убери его, не пугай меня!
– По‑моему, лучше тебе убраться… Императрица приказала нам…
Герти перебила его, уже не скрывая раздражения.
– О‑о‑ох, а она не сказала вам, что при таком раскладе пытаться удержать меня может быть… опасно?
Стражники расхохотались.
– Я, конечно, слышал, что тебя ведьмой кличут… Эй, ты куда подевалась?!
Мужчина завертелся, оглядываясь в разные стороны, но Герти будто испарилась.
– Чудная баба… – успел пробормотать он, прежде чем из темноты, сверкнув в свете луны холодным блеском, вылетел длинный и тонкий клинок, пронзивший стражнику голову чуть выше правого глаза.
Второй мужчина только и успел вытаращить глаза, как его настигла та же участь.
Герти с возмущённым видом вышла из кромешной темноты. Она протянула руку, и клинок, словно ручной, вернулся к ней.
– Фу… запачкал… – пробормотала она, отряхивая оружие.
Свистнув, Герти подозвала коня и, вскочив на него, миновала городские ворота.
Ночные улицы были совершенно пусты. Лишь в полной темноте слабо горели окна домов, где кто‑то ещё не ложился спать. Через каждый дом стояли уличные фонари, чей тёплый свет привлекал белых мотыльков, кружившихся вокруг в странном танце.
Герти остановила коня у полицейского управления. Это было невысокое здание с красивым фасадом, украшенным различными барельефами. Девушка неспешно вошла внутрь и прошла прямо к кабинету начальника полиции.
В тёмном кабинете, освещаемом лишь одной свечой, сидел мужчина лет сорока в тёмно‑синем пиджаке. Он увлечённо записывал что‑то в потрёпанную книгу старым гусиным пером.
Скрип двери привлёк его внимание, и он поднял взгляд.
– Герти? Что ж тебе не спится, прекрасное дитя?
Девушка ничего не ответила, но прошла в комнату, проведя рукой по старому деревянному столу. Её глаза слегка светились в темноте бледно‑красным отливом.
Полицейский, заметив необычный цвет глаз, вдруг поднялся из‑за стола и опустился на одно колено.
– Да здравствует Великий Феникс…
Герти слегка подняла голову.
– Да здравствует…
– Так, что же тебе угодно?
– Герман, сколько бойцов в твоём подчинении?
– Н‑у‑у, порядка двух сотен.
– И сколько из них сейчас на посту?
– Ровно половина.
Герти положила на стол два портрета с изображениями Бетти и Натсуми Они выглядели просто совершенно, не понятно, как столько деталей удалось уместить на столько маленьком полотне.
– Хорошо посмотри на этих детей… Что думаешь?
– А что тут думать? Дети как дети. Одеты прилично, вроде не оборванцы.
– Эта девочка… Она обладает необычайной силой. Я до конца не знаю, какой именно, но Родан лично наложил на неё чары, чтобы сдержать эту силу.
– Родан? Его интересуют люди?
– Нет… Наверняка нет. Она не человек, а нечто гораздо большее.
– А что требуется от меня?
– Отдай приказ всем патрулям, чтобы начали поиски этих двоих. Как найдут, пусть сразу ведут их к моему дому. Живыми. Это важно, очень. Скажи солдатам, что они получат от меня дар… И ты тоже, Герман.
– Дар? Солдаты попросят много за ночную работу, ха‑ха‑ха.
– Десять лет жизни… Этого достаточно?
У Германа загорелись глаза.
– Да что это за девочка такая, что ты готова предложить годы?..
– Я не знаю. Но думаю, она – ключ к тому, чтобы положить конец всему этому.
В течение получаса все патрули в городе получили распоряжение о поимке и аресте. Десятки служащих носились по улицам, Герти намеренно объявила о назначенной "плате", подогревая жадность солдат.
Бетти и Натсуми, почувствовав неладное, стремились сбежать на окраины города, туда, где будет меньше полиции. Но не тут‑то было – подбадриваемые щедрой наградой, солдаты готовы были перевернуть каждый камень в городе и даже за его пределами.
Судьба словно играла с ними: сбегая от одного патруля, герои неизбежно натыкались на другой. Каждый раз им удавалось ускользнуть за секунду до захвата, но это длилось недолго. Бежать становилось всё сложнее.
Они в конце концов оказались загнанными в угол – сидя у невысокого деревянного забора на окраине города, они напряжённо слушали восторженные голоса солдат, которые уже были совсем близко.
– Это конец… – прошептала Бетти, тяжело дыша.
Но вдруг за их спинами послышались шорохи. Натсуми почувствовал, как холодная рука коснулась его плеча.
– Хотите жить? Тогда не кричите и полезайте сюда, – раздался тихий голос.
Они испуганно обернулись. За ними оказался узкий лаз, ведущий под землю под забором. В темноте виднелись два тусклых светло‑голубых глаза, смотревших прямо на них.
– Ну, чего замерли? – спросил голос, на этот раз чуть громче.
– Кто ты? – с подозрением спросил Натсуми.
– Какая разница, кто я? Главное, что вас сейчас уже не будет, если останетесь.
Переглянувшись, парень и девушка приняли решение. Они осторожно шагнули в темноту лаза.
Снова холодная рука коснулась Натсуми.
– Идём. Я проведу. Осторожно, не споткнитесь, – произнёс голос.
Подземный тоннель оказался узким, чуть ниже человеческого роста. Земляной запах и сырость окружали со всех сторон, но он был не таким длинным, как казалось сначала. Свет в конце виднелся уже через несколько метров.
Глава 5. Метель и подснежник
Когда они наконец выбрались наружу, перед ними предстала невысокая девочка лет четырнадцати с длинными светлыми волосами и бледной кожей. Её глаза, большие и очень тускло голубые, казались измученными. На ней было что‑то вроде старого сарафана, а из обуви не было ничего – она была босая и опиралась на толстую длинную палку.
Натсуми сглотнул и спросил:
– К‑кто ты?
Девочка зевнула, медленно прикрыв рот рукой.
– Ой, простите. Я Аврора… ужасное порождение холода… и самой смерти, – произнесла она с таким спокойствием, будто говорила о погоде.
Бетти окинула её взглядом и фыркнула:
– Что‑то не похоже. Ты скорее выглядишь как порождение недосыпа.
Аврора чуть приподняла бровь, но ничего не ответила. Она лишь жестом показала им следовать за собой, направляясь в сторону леса неподалёку от города.
Высокие деревья плотно сомкнулись над их головами, образуя темный шатёр, почти полностью скрывший небо. Впереди было совершенно темно, но Аврора уверенно шагала вперёд, не боясь наткнуться ни на корни, ни на ветки.
В глубине леса показалось лёгкое свечение. Это были горящие окна небольшого домика, выложенного из замшелых камней. Дом был совсем крошечным, и его едва можно было заметить среди густых деревьев, если бы не этот мягкий свет.
– Пришли. – отрывисто сказала Аврора, толкнув хлипкую деревянную дверь.
Внутри дом оказался неожиданно уютным. У стены стояла глиняная печь с горящим в ней огнём. В центре комнаты находился небольшой деревянный стол с расставленной на нём скромной посудой. У печи были настелены две импровизированные кровати из пуха и соломы, обёрнутых в куски ткани.
– Ну, вот тут и живём, – спокойно произнесла Аврора.
Её голос звучал настолько меланхолично и спокойно, что казалось, будто она даже не до конца проснулась.
В этот момент дверь со скрипом отворилась, и в дом вошла ещё одна девушка с охапкой хвороста в руках. Она выглядела полной противоположностью Авроры: насыщенные голубые глаза, русые волосы и живое выражение лица.
– Вот, привела твоих ненаглядных – с недовольством сказала Аврора.
Девушка светилась от радости и любопытства. Она аккуратно положила хворост на пол и протянула Бетти руку.
– Добро пожаловать в наш скромный домик. Я Адея… а как вас зовут?
Бетти замешкалась, но всё же протянула руку в ответ.
– Я… я Бетти. Приятно познакомиться. А это Натсуми, мы путешествуем вместе…
Аврора недовольно фыркнула:
– И кому вы пытаетесь соврать?
– Что? Почему? – удивилась Бетти.
– За тобой гоняется целая армия. И да, не за вами, а именно за тобой, – Аврора указала на Бетти. – А ещё, энергия из тебя так и сочится. В твоём присутствии даже огонь горит ярче…
– И что? Это мешает нам путешествовать? – огрызнулась Бетти.
– Девочки, девочки, всё хорошо! – вмешалась Адея с мягкой улыбкой. – Не нужно ссориться. Давайте лучше за стол. Аврора, куда делись твои манеры?
Аврора оглянулась по сторонам, будто искала что‑то.
– А они были?
Все четверо сели за стол. Адея расставила тарелки и разлила в них только что сваренную похлёбку.
– Простите за скромный ужин, но больше ничего нет – сказала она с извиняющимся тоном.
Поужинав, Адея уложила гостей на салому, рядом с печью. Все быстро уснули и только лишь Натсуми ворочался на твёрдом полу.
Солнце уже почти поднялось из‑за горизонта, но в чаще густого леса по‑прежнему царил полумрак. Первые лучи едва пробились сквозь густые ветви и заглянули в окно.
Аврора проснулась как по команде, едва солнечный блик коснулся её руки. Она осуждающе посмотрела на Натсуми, который всё ещё спал, свернувшись у печи.
– Эй, подъём. Разлёгся он тут…
Парень открыл глаза и поморщился от её тона.
– Который час?
– Самое время вставать, – отрезала Аврора. – Твоя подруга уже давно не спит. Вон, с сестрой дрова рубить ушла.
– Мда, гостеприимство – это не твоё, – пробормотал Натсуми, садясь.
Аврора нахмурилась, её голос стал ледяным:
– А чего ты ждал? Вы свалились на мою голову…
– Ты сама нас спасла! – возразил Натсуми, поднимая взгляд.
– А ну не кричи. Я этого не терплю. Голова раскалывается. Я уже сказала, спасти вас была не моя идея.
– Ладно, – проворчал он. – Тем не менее спасибо.
Натсуми встал, потянулся и вышел на улицу, чувствуя на себе холодный взгляд Авроры, которая осталась в доме.
– Доброе утро! – произнёс он, потягиваясь под утренними лучами солнца.
– О, вы посмотрите, кто проснулся! – весело откликнулась Адея, занятая рубкой дров. – Не хочешь помочь?
Натсуми посмотрел на полено, верх которого был ободран многочисленными неудачными ударами. Он вздохнул, взял топор, замахнулся и с двух ударов наконец расколол полено пополам.
Бетти, стоящая рядом, усмехнулась:
– Ты, кажется, не очень справляешься с рубкой… Как же вы топите печь, если дрова не можете колоть дрова?
– Ну… обычно я собираю хворост, – призналась Адея. – Но если нужны дрова, то их колет сестра.
Натсуми отмахнулся от капель пота на лбу:
– И чего же сегодня она этого не делает?
Адея слегка покраснела от смущения.
– Она злится на то, что я убедила её приютить вас… Сказала: «Если они тебе так важны, возись сама».
– Грубовато она с тобой, – заметил Натсуми, нахмурившись.
– Нет‑нет, что ты! – быстро возразила Адея. – Она самый дорогой мне человек. И я ей!
Тут из дома вышла сама Аврора. Её взгляд, как всегда, был невозмутимым.
– Адея сказала, что у тебя неплохо получается колоть дрова, – обратился к ней Натсуми. – Может, поможешь?
– Нет, – сухо отрезала Аврора. – Это же вам нужно тепло. Я сама не мёрзну, сестрёнку тоже защищу от холода. А вы как‑нибудь сами.
Натсуми бросил топор на землю, едва сдерживая раздражение.
– Чёрт возьми! Что ты с нами как с нелюдьми обращаешься?!
– В том‑то и дело, что как с людьми, – невозмутимо ответила Аврора.
– Нет, ну это уже издевательство! – взорвался он.
– Я же сказала тебе не кричать, – спокойно напомнила она.
Аврора говорила с абсолютно ровным тоном, что ещё больше раздражало Натсуми.
– Да что с тобой не так?! – воскликнул он, сделав несколько шагов в её сторону.
Она резко подняла руку, будто предупреждая его.
– А ну стой. Не шага больше.
Натсуми остановился, но его взгляд был полон злости.
– И что ты сделаешь? Заморозишь меня?
Её глаза вспыхнули ледяным светом, и воздух вокруг словно стал холоднее.
– Не проверяй моё терпение, – тихо, но угрожающе произнесла она.
Бетти, почувствовав, что напряжение между ними достигло пика, быстро вмешалась:
– Хватит! Оба! – Она встала между ними, подняв руки. – Аврора, он просто хочет помочь. Натсуми, оставь её в покое.
Аврора повернулась и ушла обратно в дом, бросив на ходу:
– Я предупреждала.
Натсуми раздражённо выдохнул и посмотрел на Бетти.
– Ты видела? Она просто… просто…
– Просто ранимая, – перебила его Адея, с грустью глядя в сторону дома. – Она не хочет никого пускать в свою жизнь, чтобы снова не пострадать. Особенно от таких, как ты.
– Таких, как я? – нахмурился Натсуми.
– Да. Легкомысленных, вспыльчивых и… смертных, – тихо добавила Адея, опустив глаза.
Эти слова будто холодным душем окатили Натсуми. Он ничего не ответил, лишь развернулся и пошёл прочь, чтобы остыть.
Бетти подошла к Адее и положила руку ей на плечо.
– Ты всегда её защищаешь?
Адея слабо улыбнулась.
– У неё никого больше нет. Кто, если не я?
Бетти кивнула, глядя вслед Натсуми.
– Может, он и правда был не прав…
– Он хороший, я это вижу, – сказала Адея с мягкой улыбкой. – Просто иногда люди не понимают, что за внешней холодностью скрывается уязвимость.
Тем временем Герти сидела дома и не находила себе места. Она ходила кругами по дому из комнаты в комнату, постоянно выглядывая в окно.
– Сотня солдат не может поймать двоих детей, что за издевательство?!
В комнату вошёл Раинхард.
– Госпожа? Вы что‑то сказали?
– Да! Раинхард! Вот скажи, ты боишься того, что находится в нашем погребе?
– Нет, я ведь даже не знаю, что там…
Герти села в кресло и опустила голову.
– И я… я тоже не знаю…
– А мне казалось, вы знакомы. Родан, кажется, так вы это называете?
– Кажется, так…
На дворе послышался цокот копыт. Герти подскочила с кресла и выбежала на улицу.
Во дворе стоял белый конь с сидящим на нём офицером полиции.
– Нашли?
Офицер спрыгнул с коня.
– Нет… могу ответственно заявить, их нет в городе. Солдаты перевернули каждый камень.
Девушка опустила голову.
– Вы не могли бы… поискать ещё?
Офицер неожиданно рассмеялся.
– Ещё? Да вся полиция была на уши поднята. Я надеялся получить хотя бы часть обещанной награды. Годиков так пять.
Девушка была поражена такой наглостью. Она схватила офицера за воротник и подтянула к себе.
– Годиков пять?! Как‑то мелко ты мыслишь! Я бы на твоём месте просила больше!
– Эй, отпусти немедленно!
Герти бросила мужчину на землю и, взяв за руку, повела в дом.
– Сейчас ты получишь свои годы… всё‑таки старался.
– Я не совсем понимаю, как я их получу…
Герти открыла дверь погреба.
– На самом деле, годы дарую не я, а Родан…
– Родан? Это ещё кто?
Герти вдруг рассмеялась.
– Да чёрт его знает! Иди, сам спроси!
Она ударила офицера по голове и столкнула в тёмную пропасть, закрыв следом дверь.
– Тьфу ты… обнаглели… Как же вас разыскать…
Герти посмотрела на дверь подвала.
– Подсказал бы хоть…
Вдруг голова пошла кругом, а ноги подкосились. Из носа девушки потекла кровь, а голова наполнилась шумом. Иногда шум прерывался неким голосом.
– Хочешь сделать хорошо… сделай сама, Герти…
– А? Что за чёрт?
– Та, кого ты ищешь, сейчас неподалёку. Но на её стороне очень сильный маг… ты не совладаешь с его силой…
– Родан? Это ты?
– А есть разница? Лучше слушай, что я скажу…
– Хорошо… слушаю…
– Ты получишь столько силы, сколько вместит твоя жалкая душа… но учти, если та, кто мне нужен, не окажется в этом доме… ты поплатишься, Герти Калпер.
Головная боль резко усилилась, казалось, череп вот‑вот лопнет от напряжения. Всё тело девушки дрожало в жуткой лихорадке. В какой‑то момент Герти чуть не вывернуло наизнанку. Изо рта тянулась тонкая струйка крови. Вдруг, в один миг, всё прекратилось. Герти почувствовала себя так хорошо, как не чувствовала никогда.
Голос в голове добавил:
– С новой силой следует несколько другой облик…
Герти подбежала к зеркалу. Её зрачки сузились в тонкие полоски, и теперь глаза уже не походили на человеческие. Рот был полон зубов, настолько крупных и острых, что даже было не понятно, зачем человеку такое строение рта. Герти провела рукой по своей шее – кожа была горячей, будто её окатили кипятком…
Она, волоча ноги, вернулась на улицу, где стоял Раинхард.
Тот, увидев госпожу в таком облике, ужаснулся.
– Что с вами?!
Герти, заливаясь истерическим смехом:
– Со мной? Со мной всё хорошо! Нет! Чёрт возьми! Я никогда не чувствовала себя так хорошо! Готовь‑ка моего коня, Раинхард…
Глава 6. Девочка по имени Герти
На улице бушевала метель. Ветер завывал и бил по стёклам. Зато в доме было тепло и уютно: всюду горели свечи в красивых подсвечниках, наполняя комнату светом.
Только девочке всё не сиделось на месте. То и дело она подскакивала и смотрела в окно, вглядываясь в темноту ночи…
Девочка вышла из комнаты и спустилась по лестнице на первый этаж дома.
– Мама! Когда приедет папа? Он обещал, что будет на мой день рождения!
– Герти, милая, раз обещал, значит, придёт. Глянь, какая метель на улице. Небось, экипаж не может проехать…
– А что вы мне подарите?
– Не всё сразу. Но могу сказать, это будет особенный подарок. Десять лет как‑никак.
На дворе послышался скрип повозки и топот лошадей.
– Папа!
В дом зашёл высокий мужчина в заснеженном пальто с высоким воротником. На его подбородке была достаточно длинная, густая борода. На нём были надеты круглые серебряные очки.
Девочка тут же бросилась в объятия к отцу. Мужчина так же с любовью прижал дочку к себе.
– Моя Герти… как же я скучал. Так тебе уже десять лет?
Девочка убрала руки за спину.
– Ага!
– Ха‑ха, что ж, для особенной даты нужен особенный подарок, не так ли?
Мужчина с улыбкой глянул на свою жену, а девочка запрыгала от радости.
– Ну показывай же скорее!
Мужчина достал из сумки маленькую деревянную коробку.
– Может, сама откроешь?
Девочка с нетерпением схватила коробочку и, затаив дыхание, открыла её.
– Папа, это что, твоя брошь? У меня куча брошек… но всё равно спасибо!
– Нет‑нет, это не просто брошь. Её владелец может… так!
Мужчина взмахнул рукой, и от его ладони почти к самому потолку поднялся столб пламени.
– Ого! Как?!
– Ха‑ха, и ты со временем научишься.
Он заботливо приколол брошь девочке на воротник.
– Но это ещё не всё. Папа должен сделать ещё кое‑что… – с улыбкой сказала мать девочки.
Мужчина ласково улыбнулся и, взяв девочку за руку, подвёл к двери погреба, к которому ей до этого запрещалось подходить.
Отец открыл крышку и глянул в тёмную, глубокую пропасть.
– Смотри, Герти. Это наш подвал…
Девочка тоже глянула вниз.
– Ну и дырень… и что с ней?
– Чтобы получить себе такую же способность, нужно сделать одну, не очень приятную процедуру…
Мужчина вытащил из той же сумки длинную платиновую иглу.
– Ты должна уколоть ей палец, так чтобы несколько капель упали вниз.
Девочка с опаской взяла иглу.
– А ты не обманываешь?
– А разве я тебя когда‑нибудь обманывал?
– И впрямь!
Девочка стиснула зубы и воткнула иглу в палец. Несколько капель крови упали в глубь.
Отец сел на корточки, смотря вниз.
– Отныне и до конца дней знай: она твоя верная слуга! Моя дочь! Герти Калпер! Даруй же ей свою силу!
Вдруг девочка почувствовала будто удар по голове. Теперь она буквально ощущала, как кровь течёт по её венам, и слышала каждое сокращение своего сердца.
В этот же миг в другой части дома раздался громкий хлопок, будто пушечный выстрел.
Отец вбежал в одну из комнат. Внутри всё было разрушено, а в самом центре лежал большой камень, выпущенный из мортиры, стоящей на улице. Тут же, через дыру в стене, в дом ворвались двое в чёрной одежде. Люди были вооружены топорами. Один из ударов рассёк мужчине плечо. Второй мужчина бросился к матери девочки. Та, уворачиваясь от ударов, прокричала:
– Родан! Спаси хотя бы её!
Головная боль буквально накрыла девочку. Кровь хлынула из носа струёй, а в голове послышался прерывистый голос:
– Отныне и до конца дней знай: с тобой моя сила! Выставь руку вперёд и представь, что весь мир пылает в твоём гневе!
Девочка, стиснув зубы, выбросила руку вперёд.
– Умрите!
В этот миг адское пламя вырвалось из её нутра. Глаза девочки полыхали вместе с домом…
В ту ночь маленькая девочка своими руками обратила в пепел собственный дом и семью. Теперь на её стороне лишь тот, кто скрывается во тьме подвала.
Глава 7. Самое главное в жизни
Настал полдень. Адея снова пригласила всех за стол, разливая похлёбку по тарелкам.
Натсуми сидел молча, постоянно с опаской поглядывая на Аврору.
– Ну чего ты? Ешь нормально, – недовольно бросила Аврора.
Натсуми поднял глаза.
– Всё нормально…
Глаза девушки бегали в разные стороны, ей казалось, что и Натсуми, и её сестра заглядывают ей прямо в душу. На лбу Авроры выступил холодный пот, и она выбежала из дома.
Адея бросилась за ней.
– Эй, ты чего убежала? – спросила она, догоняя сестру.
Аврора, чуть не плача:
– Что вы все так на меня смотрите? Я что, монстр какой‑то? Не могу больше…
– Ну ты чего? – мягко произнесла Адея и погладила сестру по голове.
– А чего? Их ведь разыскивают. Вдруг и сюда доберутся? Тогда мне придётся снова… – девушка не смогла даже договорить фразу, как её чуть не вырвало.
– Тише‑тише, всё хорошо. Такого больше не случится, я тебе обещаю, – успокоила её Адея.
По лицу Авроры ручьём бежали слёзы.
– Точно обещаешь?
Адея прижала сестру к себе.
– Точно…
Через некоторое время девушки вернулись в дом.
– Ты что, плакала? Тут не тебе нужно расстраиваться… – произнёс Натсуми, глядя на Аврору.
Аврора ничего не ответила.
– Эй! Натсуми, что за грубость? Она, между прочим, спасла нас! – возмутилась Бетти.
– Да ладно вам… ешьте спокойно, – тихо сказала Аврора, опустив взгляд.
Адея, пытаясь разрядить обстановку:
– Кстати! В городе есть один человек, который знает об этой Герти больше, чем кто‑либо. Я просто подумала, что если вы будете обладать сведениями, то это явно вам поможет.
– Звучит логично. Как мы его найдём? – спросила Бетти.
– Мы с Авророй вас отведём! – с энтузиазмом заявила Адея.
– Нет. Не отведём. Сами дойдёте, – холодно отрезала Аврора.
Адея топнула ногой.
– Да что с тобой такое?! Что они тебе сделали?!
– Не кричи. Ничего они мне не сделали. Я не пойду в город и тебя не пущу, – ответила Аврора, глядя на сестру.
– А вот это я сама решу!
– С чего это? Мы вроде всё решаем вместе…
– Вместе?! Да ты всегда мной командуешь!
– Я не командую. Я забочусь.
– Заботишься?! Я уже не маленькая девочка, которую нужно оберегать!
– А мне кажется, стоит…
– Знаешь что! Мне это надоело! Ты закрылась и сидишь в своём лесном домике, боишься всего на свете, а жизнь проходит мимо! Можно вечно чего‑то бояться, а можно наконец попробовать что‑то изменить!
Аврора ничего не ответила, просто смотрела холодными глазами на сестру, тяжело дыша.
– Бетти, Натсуми, пойдёмте со мной! Я отведу вас, – решительно сказала Адея.
Она надела на себя вязаную бордовую накидку и взяла небольшую деревянную трость.
Когда все трое уже выходили из дома, на глазах Авроры навернулись слёзы.
– Адея… не уходи…
Девушка обернулась на сестру и вышла за дверь.
Аврора осталась одна в пустом доме. По её щекам текли слёзы. Она сидела, смотря в пол и держась руками за голову.
– Ну почему ты всё время куда‑то рвёшься? Разве тебе плохо здесь? Там же все желают нам только зла… почему?
Девушка просидела так почти полчаса.
– Чёрт, если с тобой что‑то случится… Нет, точно случится, если меня не будет рядом!
Аврора подскочила со стула, набросила на себя широкий плащ с большим капюшоном и обула пару старых сапог, чего обычно никогда не делала, предпочитая ходить босиком.
Она уже почти вышла из дома, но вернулась и взяла с собой ту большую палку, которая стояла в углу.
Тем временем трое шли по узким улицам, стараясь излишне не попадаться на глаза, хотя полиция, кажется, уже не искала их.
Адея шла впереди, смотря в землю. Её голову наполняли не самые приятные мысли.
– А кто этот человек, к которому мы идём? – спросила Бетти.
– Он священник… и, кажется, как‑то связан с Герти. К тому же он один из старейших людей в городе, – ответила Адея.
Через несколько минут они остановились у одного из городских храмов. Он был достаточно старым и не очень красиво украшенным.
Сразу за входом начиналась ветхая деревянная лестница, ведущая на второй этаж. Там, за ещё одной дверью, находилось что‑то вроде алтаря, за которым стоял старик и читал молитву.
Адея постучала по стене.
– Ау! Здравствуйте!
Старик поднял глаза.
– Что вам нужно, дети мои? – спросил он.
Адея хотела плавно подвести разговор, но прямота Бетти не дала ей этого сделать.
– Вам знакома Герти Калпер? – резко спросила Бетти.
Священник слегка улыбнулся.
– Ах, Герти… прекрасное дитя… милое дитя…
– И чего же в ней прекрасного? – нахмурилась Бетти.
– Ах, Герти… она хорошо несёт свой пост… достойная дочь своего отца.
– Вы знаете что‑нибудь про её силу? Может, она колдунья там… – продолжила Бетти.
– Герти… Герти не колдунья, бедное дитя… связана контрактом с великой силой… силой, коей дела нет до нас, смертных, – задумчиво произнёс старик.
– И что это за сила такая? – спросила Бетти.
Священник поднял голову вверх, его глаза широко распахнулись.
– Великий Феникс…
– А вы с ней давно знакомы?
– Ах… всю мою жизнь…
– Вы уж простите, но она, кажется, помладше вас будет, – усмехнулась Бетти.
Священник тихо рассмеялся.
– Ей, стало быть, уже двадцать второй десяток пошёл… там всем до её опыта и мудрости, как до далёких небес…
– Бред какой‑то. Как человеку может быть две сотни лет? – скептически бросил Натсуми.
– Сын мой… некоторые вещи непостижимы нашему разуму. Но вот это – к таковым не относится. Великой силе нужен верный слуга на веки веков. Такими слугами стал род Калперов. Все, кто рождались в нём, служили великой силе, а затем передавали это бремя своим детям… но со слугой Герти всё иначе. Бог не дал ей возможности иметь детей, и род Калпер на ней прервётся…
– И как это связано с тем, что ей уже столько лет? – поинтересовалась Бетти.
– Великой силе нужен слуга. Когда бы Герти ушла из мира сего, некому было бы служить силе… и Великий Феникс даровал ей множество веков жизни, дабы она служила ему вечно.
– Откуда вам столько известно? Вы близки с ней? – спросила Бетти, прищурив глаза.
– Что вы… Когда‑то давно она приходила сюда, лет сорок назад. Помню, мы разговаривали много часов, а потом она ушла…
– Что? И всё? Что‑то не сходится, – хмуро заметила Бетти.
– На сегодня хватит с вас знаний, дети мои. Рассказывая вам всё это, я рискую пасть в гневе Герти, – тихо сказал старик.
Бетти задумчиво посмотрела в пол.
– Да… вы правы. Нам пора идти…
Вернёмся к Авроре.
Девушка в спешке шла по безлюдным переулкам, полностью закрывшись одеждой. Она тяжело дышала, будто готовилась к чему‑то ужасному.
– Ну чего ты трясёшься… дура, – ругала себя Аврора мысленно.
Ей казалось, будто все люди вокруг заглядывают ей прямо в душу и вышли на улицу лишь для того, чтобы указать на неё пальцем.
Тем временем Адея и её спутники вышли из храма.
– Чем больше мы о ней узнаём, тем непонятнее становится… И что это за Великий Феникс? – задумчиво произнёс Натсуми.
– Что ты меня‑то спрашиваешь… – огрызнулась Бетти.
Они шли назад всё теми же узкими улочками, петляющими по окраине города. Впереди уже виднелся лес и та узкая дорожка, ведущая к дому сестёр.
Лёгкий шёпот листьев прервался цокотом копыт. Перед героями остановился большой белый конь. Его и без того необычайно красивая грива была заплетена в косы.
На нём сидел всадник в белом одеянии. На голове его была надета маска, похожая на ту, что носят фехтовальщики.
Всадник спрыгнул с коня. Слегка влажная земля под его ногами испустила пар, а лёгкий ветерок, дующий с его стороны, нёс с собой сильный жар.
– Фух, как же я устала за вами гоняться… – сказала всадница, снимая маску.
– Мда, я бы такую рожу тоже под маской прятал, – буркнул Натсуми.
– Я тоже по вам скучала, – с сарказмом ответила Герти.
– Герти, что тебе здесь нужно? – спросила Бетти, сжав кулаки.
– Мне? Ха‑ха‑ха! Ты! Ты, дорогая моя! – рассмеялась Герти.
– Я тебя не понимаю…
– А ты пойми! Бетти, милая, в тебе сокрыта огромная сила… Ты даже не представляешь, насколько она велика. Если ты последуешь за мной, я смогу её раскрыть!
В глубине переулка, из которого герои вышли к лесу, появился тёмный силуэт, облачённый в плащ, закрывающий всё тело. Никто из четырёх не заметил его.
– Что? Почему эта тварь там с ними? Адея… а ты что там забыла… – думала Аврора.
Именно её силуэт показался в темноте. Она смотрела на то, как сестра и новые знакомые ведут разговор с Герти.
– Ну что встала, дура? Иди и дерись! – мысленно подгоняла себя Аврора, но безуспешно. Всё, что она делала – это безмолвно смотрела на то, как потенциальная убийца беседует с самым близким ей человеком.
Вдруг Герти протянула руку Бетти.
– Ну же, идём!
Девушка с грозным видом ударила Герти по руке. Та, ошеломлённая такой прямотой, схватила Бетти за руку изо всех сил.
– Чёрт! Горячо! Отпусти! – закричала Бетти, пытаясь вырваться.
Герти молча смотрела на то, как девушка пытается освободить обгорающую руку из её мёртвой хватки. Так же безмолвно наблюдала и Аврора.
– Ну же, Адея, беги… Что ты стоишь… спасайся… – по лицу Авроры снова бежали слёзы.
Адея, в попытке освободить Бетти, схватилась за свою трость и ударила Герти по голове.
В тот миг та отшвырнула Бетти в сторону и уставила взгляд на Адею.
– Так это ты, сильный маг, о котором он говорил…
Адея направила руку на Герти.
– Может, и так!
Герти глубоко вдохнула воздух.
– Хах, а вот и нет. В тебе сил чуть больше, чем в обычном человеке…
В её руке блеснул уже знакомый кинжал.
Эта картина застыла в глазах Авроры. Вот, снова всё повторяется… Её сестре грозит неминуемая смерть.
Девушка стиснула зубы с такой силой, что на дёснах выступила кровь, и замахнулась палкой, которую носила с собой.
– Чёртова ты обманщица!!!
Аврора с силой ударила палкой об землю. В тот же миг всё вокруг будто погрузилось в ледяной ад. Промозглый холод накрыл всё, облачив дома и деревья в иней. Огромные ледяные пики вырастали из земли, вырывая деревья с корнем.
Герти, пытаясь увернуться от острых, как бритва, ледяных осколков, отшвырнула Адею в сторону, так и не успев нанести ей удар.
– Вот чёрт… Родан хоть бы сказал, что вас двое! – раздражённо выкрикнула она.
На окраине леса разразилась настоящая битва льда и пламени. Ледяные глыбы сменялись полыхающим пожаром. В поднятой пыли мелькали два нечётких силуэта.
Вдруг, в пылу битвы снова сверкнул кинжал. На этот раз удар не прошёл мимо и пришёлся в лицо Авроры. Остриё лезвия разорвало кожу от подбородка до самого лба, чудом обойдя глаз девушки.
В голове Герти снова послышался прерывистый голос:
– Стой. Хватит, твои силы на исходе! Ещё не хватало тебе тут подохнуть!
Вспышкой света всадник в белой одежде скрылся в чаще на всё том же коне, так же быстро, как и появился.
Аврора лежала на земле, совсем без сил, обливаясь кровью из раны.
– Зачем ты пошла за нами? – сквозь слёзы спросила Адея, опускаясь на колени рядом с сестрой.
– Я же сказала… что не отпущу тебя. Всё как всегда… – слабым голосом ответила Аврора.
– Люблю тебя! – прошептала Адея, прижимая сестру к себе.
По щеке Авроры прокатилась слеза.
– И я… тебя люблю…
Настал вечер. В доме сестёр, несмотря на пережитую бойню, было тепло и уютно. В печи потрескивал огонь, освещая комнату тусклым, тёплым светом.
Аврора лежала на подстилке из соломы, пока Адея залечивала ей рану.
– Ты уж прости… но думаю, шрам останется. Во всяком случае, после первого раза мне не хватит сил убрать его сразу, – тихо произнесла Адея, аккуратно дотрагиваясь до раны.
Аврора слабо улыбнулась.
– Ничего… хорошо хоть глаз на месте.
– Это всё из‑за нас. Если бы Адея не пошла нас проводить, этого бы не случилось, – виновато сказала Бетти.
– Нет. Я сама дура… пошла бы с вами сразу, – ответила Аврора.
– Почему ты так пыталась нас остановить? Будто знала, чем это закончится… – не унималась Бетти.
– Ничего я не знала. Просто испугалась за Адею… у меня навязчивое ощущение, что как только она от меня отдалится… всё повторится вновь…
– Вновь? Ты о чём? – удивилась Бетти.
– Адея, ты не против? – Аврора посмотрела на сестру.
Девушка кивнула головой.
Аврора глубоко вздохнула.
– Я отчётливо помню тот день, хотя уже несколько лет прошло. Было солнечно, даже жарко… Дома закончился хворост. Мать отправила меня к лесу собрать ещё, а сестра осталась дома помогать на кухне. Я около получаса ходила по лесу, насобирала немного хвороста, но меня будто что‑то поманило домой…
Её голос слегка дрогнул.
– И вот, я стою на пороге своего дома… и вижу, как на полу, в луже крови, лежат мать и отец. Рядом валялся большой топор. Мне казалось, что я простояла на этом месте вечность… и простояла бы ещё столько же, если бы не крик сестры. Я обернулась и увидела, как на главной улице деревни собрался народ. Туда же за руку тащили Адею.
Аврора закрыла глаза, восстанавливая дыхание, и продолжила:
– Я схватила посох в доме и бросилась к ней. Тогда я не совсем понимала, зачем беру его с собой. Наверное, просто для устрашения… До этого я использовала его только чтобы играть с сестрой – разливала воду и превращала её в каток.
Она на мгновение замолчала.
– В этот раз всё было иначе… я бежала по пыльной дороге, пробилась сквозь толпу. Люди выстроились вокруг нас кругом. Адея лежала на земле и тряслась то ли от боли, то ли от страха.
Аврора стиснула зубы, вспоминая:
– «А вот и старшая показалась!», «Надо было их мамашу уже давно на кол насадить!», «Сожгите этих ведьм!» – кричали в толпе. Я не понимала, почему они так себя ведут. Наша семья всегда была добра к людям. Я пыталась это донести, но они лишь затыкали мне рот.
На мгновение в комнате повисла тишина.
– Я кричала им: «Хватит! Остановитесь!» Всё тщетно. Вдруг один толстый мужик вышел вперёд и несколько раз пнул Адею в живот, приговаривая: «Сдохни, ведьма!». У меня внутри что‑то словно сломалось. Передо мной больше не стояли люди… животные, опасные звери, угрожающие нашим жизням. Я схватила посох, замахнулась им выше головы и что было сил ударила в землю.
Аврора сжала руки в кулаки.
– Тогда содрогнулись будто сами небеса. Жаркий день сменился вьюгой, а все те, кто желал нам смерти, обратились в хрупкие осколки льда. Я стояла совершенно неподвижно. Ко мне бросилась Адея, тормошила меня, приводя в чувства. А я смотрела на сотни разорванных тел и не могла поверить, что это всё сделала я. Я! По своей собственной воле!
Аврора отвернулась, чтобы скрыть дрожь в голосе.
– Больше у нас не было дома. Не было семьи… Куда идти двум детям посреди внезапно нагрянувшей зимы? Нас подобрал и приютил лесничий – добродушный, одинокий старик, занимавшийся охотой. Он вырастил нас такими, какие мы сейчас. И умер пару лет назад… Это его дом. Вот такая наша грустная история…
Бетти смотрела на сестёр с заплаканными глазами.
– Вы заслужили большего… чем жизнь в лесной лачуге, – подумала она.
Натсуми же молча ругал себя за то, что пытался учить жизни людей, прошедших через такое.
Вдруг в дверь постучали. Адея открыла её и вскрикнула. Сабля была направлена прямо ей в лицо.
– А ну молчать! А не то голову снесу! – крикнул незнакомец.
Аврора подскочила с подстилки, несмотря на рану, и схватила посох в руки.
– Это кто такой смелый? Забрёл в дом ведьм ночью!
Мужчина с саблей шагнул в дом.
– Раинхард? Герти наскучило гоняться за нами, так она тебя прислала? – спросила Бетти с явным раздражением в голосе.
– Гоняться? Ей что, заняться больше нечем? – спокойно спросил Раинхард, убирая саблю.
Аврора сузила глаза.
– Вы что, знакомы?
– Да, он вроде как слуга Герти… – ответила Бетти.
– Ааа, прихвостень её, значит… И чем эта сумасшедшая тебя заманила? Много платит? – усмехнулась Аврора, саркастично глядя на Раинхарда.
Тот поднял голову и уверенно сделал шаг ей навстречу.
– А ну не смей так отзываться о моей госпоже, ведьма!
– Не слишком ли ты нагло общаешься… с ведьмой? – Аврора прищурилась, не отводя взгляда.
– Хватит попусту тратить время! Что произошло с госпожой? – Раинхард повысил голос.
Аврора села на стул, лениво подперев голову рукой.
– Завалился на ночь глядя и ещё кричит… Нам‑то откуда знать, где она?
– Не заговаривай мне зубы! В городе мне сказали, что на окраине настоящая бойня была: и лёд, и пламя… Сказали, что дрались два сильных мага. Вас в окрестностях всего двое! Ты и госпожа!
– Не сравнивай меня с ней… Она ведь даже не маг.
– Да какая разница! Куда она подевалась?! – Раинхард начинал терять терпение.
– Вот заладил… Твоя Герти набросилась на нас с ножом, – Аврора указала на свежую рану на своём лице.
– А потом? – резко спросил он.
– А потом ускакала неизвестно куда, – ответила она, пожав плечами.
Раинхард неожиданно бросил саблю на пол, тяжело сел на стул и опустил голову.
– Эй! Я не разрешала, – возмутилась Аврора.
– Что с Герти творится в последнее время? Она сама не своя…
– А по‑моему, у неё не все дома! – вставил Натсуми с издёвкой.
– Да нет же! Как вы двое появились, она себе места не находит… Вечно уезжает куда‑то… – Раинхард говорил с явным беспокойством.
– То есть ты ни о чём не в курсе?! – с подозрением спросила Бетти.
– Ну почему… Я знаю, что она занимается странными вещами… Постоянно суетится с этим своим подвалом.
– С подвалом, говоришь? – настороженно переспросила Бетти.
– Я не буду вам ничего разъяснять, – отрезал Раинхард.
– Вы давно с ней знакомы? – тихо спросила Адея, стараясь разрядить обстановку.
– Да… Лет десять уже. Мой отец был бедным купцом. Он хотел, чтобы я выучился и перенял его дело. Мне же торговля была чужда. Сначала я пошёл в армию, но и там не нашёл себя. Тогда меня на попечительство взяла госпожа Герти, а позже я стал её верным слугой…
– Мне казалось, ты её любишь… – улыбнулась Бетти, глядя на Раинхарда.
Тот покраснел и замялся.
– Что? Хотя… наверное, ты права… Но ей нет до меня дела. К тому же я младше её…
– И сколько тебе? – поинтересовалась Бетти.
– В прошлом месяце исполнилось двадцать пять…
Натсуми и Бетти переглянулись.
– А ей вообще‑то двадцать четыре… – усмехнулась Бетти.
– Что? Ха‑ха‑ха, быть того не может! Когда мы встретились впервые, она уже была статной дамой, а я – зелёным мальчишкой, – Раинхард попытался отмахнуться, но в его голосе мелькнули сомнения.
Натсуми почесал голову.
– А старик‑священник‑то не врал…
– Что? О чём это ты? – нахмурился Раинхард.
Натсуми усмехнулся.
– А мы тебе тоже ничего не скажем!
– Ну и к чёрту вас! – раздражённо бросил Раинхард.
– А был такой галантный… – заметила Бетти.
Раинхард встал со стула, поднял саблю с пола и направился к двери.
– Что ж, оставлю вас. Объеду соседние посёлки… Может, она там…
Он вышел, громко хлопнув дверью, и, запрыгнув на коня, вскоре исчез в ночной темноте.
– У них там у всех с головой проблемы… – пробурчала Аврора, качая головой.
– Ну чего ты. Влюблён он, по уши… – усмехнулась Бетти.
Но Герти не было ни в городе, ни в соседних посёлках. В это время она уже подъезжала к своему дому.
Девушка остановила коня и чуть не рухнула с него, слезая. Сил у неё почти не осталось.
Она вошла в дом и, не раздеваясь, села у порога.
– Чёртова девчонка… Ах, почему я не родилась магом? – тихо прошептала она.
В голове снова послышался голос:
– Да будь ты хоть богом, всё одно! Дело не только в силе!
– Пусть так… но сила всё же имеет значение… – пробормотала Герти.
– Я тебе поражаюсь… За эти две сотни лет у тебя такой огромный жизненный опыт. Ты могла стать уже… да я не знаю кем! – голос звучал с упрёком.
Герти опустила голову.
– Прости меня…
– Ну‑ка, подойди сюда, – приказал голос.
У девушки затряслись руки. Она выглядела так, будто шла на смертную казнь. Её лицо было подавленным и испуганным.
Трясущейся рукой Герти отворила дверь подвала. Холодный, тёмный желоб, уходящий будто в самый центр земли, встретил её своей непроглядной тьмой.
– Ну вот, я здесь… Что ты хочешь? – голос Герти дрожал.
Внезапно она рухнула на колени, а из носа и рта хлынула кровь. В голове раздался нескончаемый шум, прерываемый нечётким голосом:
– Думаешь, долго буду плясать под твою дудку?
Герти застучала зубами.
– Нет, нет… Что ты… Просто дай мне ещё один шанс…
– Ещё один? Один… и сколько их таких было? – голос звучал угрожающе.
– Прости меня! Прости! Я безмерно виновата перед тобой! – закричала Герти, с трудом удерживая равновесие.
– Знаешь, в чём твоя проблема, Герти? Ты всегда поступаешь, не думая о последствиях… – голос становился всё громче.
Шум в голове усилился, как и кровотечение.
– Я исправлюсь… исправлюсь, только даруй мне силу…
– А может, хватит? Может, я смогу всё решить лично? – голос звучал холодно и беспощадно.
– Нет, не нужно! Прошу тебя! – закричала Герти, её голос эхом отразился от стен подвала.
– Сколько лет тебе ещё отведено? Пару сотен? Всё это… мой тебе дар. Не забрать ли мне его назад, Герти Калпер?
Вдруг её руки и ноги стали словно ватными. Сначала одна рука, затем вторая, а после ноги сделали шаг в сторону глубокого желоба. Герти не могла остановить себя.
И вот уже одна из рук Герти свисла над пропастью.
– Стой! Остановись! Я приведу тебе девчонку! Ей отведено в сотни раз больше, чем мне! – закричала она, чуть не срываясь вниз.
Из глубины послышался глубокий вздох. Голос в её голове продолжил:
– С чего ты взяла, что я не справлюсь без тебя?
Ещё миг – и Герти сорвалась бы в пропасть, но в дом вбежал Раинхард.
– Герти! Что с тобой?!
В тот же момент девушку отбросило в сторону от погреба, и дверь с грохотом захлопнулась.
– Чёрт возьми… Если бы я знала… – тихо прошептала Герти, тяжело дыша.
Голос в её голове не унимался:
– Ха‑ха, как же тебе повезло… Этот парень души в тебе не чает…
Герти посмотрела на Раинхарда.
– Раинхард, всё хорошо. Ты не мог бы оставить меня наедине?
Мужчина поклонился.
– Да, госпожа… Я буду ждать вас в кабинете.
Когда он ушёл, Герти тихо произнесла:
– Раинхард хороший человек… Очень верный. Я многим ему обязана…
Голос снова заговорил в её голове:
– Я подумал и решил. Я как‑то сказал, что ты уже получила столько силы, сколько может вместить твоя душа… Правда, в чашу нельзя налить больше воды, чем она вмещает, но можно доливать, чтобы вода не заканчивалась. Понимаешь, о чём я?
– Хочешь заливать в меня свою силу постоянно? Если так, то я клянусь, эта Бетти… она будет твоей… – шёпотом ответила Герти.
– Ха‑ха‑ха, не сомневаюсь… Ты ведь знаешь, что будет иначе. Это твой, нет, ваш последний шанс. Но, как ты понимаешь, всё в этой жизни чего‑то стоит…
– И что ты хочешь взамен? – настороженно спросила Герти.
– Что‑то очень дорогое, Герти…
Девушка достала из‑под одежды свой кинжал и начала крутить его на пальце.
– Ха‑ха, я не такой мелочный, как ты… Самое дорогое, что есть у тебя, сейчас сидит в твоём кабинете.
Герти побледнела.
– Ты о Раинхарде? Что за бред?!
– Всё‑таки ты не ровно к нему дышишь… Давай же, даруй его мне! Что тебе стоит? Ты сбросила в эту яму сотни невинных людей… Так сделай это ещё раз.
– Не говори ерунды! Для меня нет никого дороже! – закричала девушка.
– Вот. В этом всё дело. Это равноценный обмен. Ты получишь великую силу, а я – кусок твоей души…
Герти вся дрожала.
– Нет! Нет! Нет! Так нельзя!
На её крик прибежал Раинхард.
– Госпожа! Вам стало хуже? Может, воды?
По лицу Герти текли слёзы, она почти задыхалась.
– Ну! Смотри, он сам прибежал! – продолжил голос. – Хочешь что‑то изменить? Нужно чем‑то жертвовать.
– Госпожа! Вы меня слышите?! – встревоженно спросил Раинхард.
– Прости… прости меня. Прости! Прости! – шептала Герти, едва держась на ногах.
Она подошла и снова открыла крышку подвала.
– Раинхард! Прости… меня…
– За что вы извиняетесь?! – Раинхард выглядел растерянным.
– Прыгай… – тихо произнесла Герти.
– Что?
– Прыгай! Не заставляй меня повторять! – её голос так дрожал, что слова звучали невнятно.
– Я вас не понимаю. Что за глупая просьба… Вы, верно, очень устали… – Раинхард попытался успокоить её.
Герти упала на колени.
– Прошу тебя… У меня нет выбора. Если ты не упадёшь вниз, всему придёт конец… Все умрут. И я, и ты, и вообще все…
Раинхард осторожно погладил её по голове.
– Что вы такое говорите… Никто никого не убьёт, и никто не умрёт. Я не знаю, что с вами иногда происходит, но уверен, это скоро пройдёт.
– Нет! Не пройдёт! Никогда! Все люди рода Калпер веками исполняли приказы ненасытной твари, живущей на дне колодца! И я не исключение! Если не исполнять их, всему придёт конец, понимаешь?!
– И он приказал скинуть меня вниз?
– Да чёрт возьми! Так что если не слушаешься, то дерись!!! – закричала Герти.
Она вскочила и трясущейся рукой достала кинжал. В её глазах было столько слёз, что она едва различала окружающие предметы.
– Дерись, я тебе сказала! Сражайся за свою жизнь! Я убью тебя, дурак!
Но Раинхард лишь улыбнулся и встал на колени.
– Я бы не посмел поднять на вас руку…
Герти закричала от отчаяния, бросила кинжал в сторону и с силой схватила Раинхарда за воротник.
Раинхард ничего не сказал – ни в этот миг, ни в последующий. Только слегка улыбнулся, как и раньше…
– Да пошло всё к чёрту!!! – она изо всех сил толкнула его в тёмный, бездонный желоб.
Герти захлопнула дверцу подвала с такой силой, что от неё оторвались несколько досок.
– Теперь ты доволен?! – закричала она.
– Ха‑ха, вот это драма. Он даже встал на колени, а ты всё равно его сбросила… Ты теперь достойна своего облика, – насмешливо сказал голос.
Девушка подошла к зеркалу у двери и разбила его кулаком. Затем ударила ещё раз… и ещё…
Острые осколки резали её руки в кровь, но Герти даже не думала останавливаться.
– Сдохни! Сдохни! Почему ты не сдохла вместе со всей семьёй?! – кричала она, срываясь на истерику.
Вдруг её тело снова стало ватным, и она упала на пол.
– Хватит! А то ещё правда себя прикончишь… Что ж, свою часть сделки ты выполнила, теперь я выполню свою, – раздался голос.
Герти ничего не ответила. Она просто лежала на полу, вся в слезах и крови.
– Ну, Герти Калпер, посвящаю тебя в безжалостное чудовище… Ха‑ха‑ха, надеюсь, прошлые метаморфозы не причинили тебе много боли…
Глава 8. Старуха Хекайте
В этот раз ночь выдалась звёздной. Белые, холодные точки облепили весь небосклон, заливая всё вокруг своим светом.
Бетти не спалось. Она сидела на пороге дома, смотря в небо.
– Ты чего не спишь? Ночь на дворе, – спросил Натсуми, выходя из дома и потирая глаза.
– Как ты думаешь, что с нами будет дальше? – грустно ответила Бетти, не отрывая взгляда от звёзд.
– В каком смысле? – удивился Натсуми.
– Я перенесла нас в этот мир, чтобы спасти твою жизнь… А теперь выходит, что ты застрял тут вместе со мной… – ответила Бетти, опустив взгляд.
– Ну ты чего… Да, ситуация не очень, но ты ведь в этом не виновата.
– Я совершенно не понимаю, что происходит… Я не чувствую себя ослабленной. Более того, все, кто имеет дело с магией, говорят, что чувствуют от меня энергию. Но я совсем не могу ей управлять. Что бы я ни делала, сила больше не действует…
– Я уверен, решение найдётся. Просто нужно время. Кстати, раз уж мы не спим, может, сходим прогуляться?
Бетти улыбнулась.
– Почему бы и нет.
Извилистая тропинка вела к большому холму, поросшему лесом.
Бетти шла легко, постоянно оглядываясь по сторонам, а вот Натсуми ощущал себя неуютно в этой обстановке.
– Ты скучаешь по дому? – неожиданно спросила Бетти.
Натсуми задумался.
– Если честно, я бы так не сказал. Я всегда чувствовал себя лишним… Ни с кем не общался, гулял по ночам… А здесь, словно началась новая жизнь. Единственное, родители, с ними я не был готов расставаться…
– Если мне всё же удастся вернуть силу, ты вернёшься, будто ничего и не было.
Натсуми резко остановился.
– Постой‑ка! Мы вернёмся в тот же момент?
– Нет, я же уже говорила: я верну тебя в момент до нашего знакомства.
– Нет! Так не пойдёт. Я ведь тогда всё забуду!
– Ну‑у… да. Я не вижу другого варианта…
– А я вижу! Вернёмся и дадим бой тем, кто тебя разыскивает! Ты ведь бог! Ты всё можешь!
– А вот и не всё! Я не могу убивать людей, разве что только менять их сознание, но и это мне делать запрещено. Каждый бог, занимается своим делом, я вот – зажигаю звёзды. Если буду вмешиваться туда, куда не следует, то низвергнусь…а может быть и умру.
– И совсем ничего нельзя сделать?
– Не знаю, для начала нужно хотя бы вернуть силу – уклончиво ответила Бетти.
На вершине холма было гораздо светлее. Тысячи звёзд и луна освещали невысокую траву и полевые цветы так, что казалось, они сами сияют серебристым блеском.
Бетти легла на спину и стала рассматривать звёзды.
– А ты не хотел бы… остаться со мной? – вдруг спросила она.
– В смысле? Я ведь тебе об этом и твержу! Не хочу забывать тебя!
– Нет‑нет, ты не понял… остаться со мной навсегда. Когда я верну силу, я могу отдать тебе часть тех лет, что отведено мне, это не запрещено. Мы могли бы жить вместе, жить тысячи лет, побывать в самых разных мирах!
Натсуми вдохновила эта мысль. Ему всегда казалось, что мир, который был ему открыт, слишком тесен.
– С тобой я бы провёл хоть миллион лет… – сказал он с улыбкой.
Бетти ничего не ответила. Она лишь так же улыбчиво смотрела в небо, выискивая среди тысяч звёзд те, что были созданы её руками.
Бетти и Натсуми вернулись в дом уже к рассвету. У порога их встретила Адея.
– Ну что, полуночники, нагулялись?
– Я бы так каждую ночь гуляла! – воодушевлённо ответила Бетти.
– Мы тут с сестрой побеседовали и нашли возможное решение твоей проблемы с силой. Сами мы помочь не сможем, но есть та, кому, думаю, это под силу.
– И кто это? – заинтересованно спросила Бетти.
Из домика вышла заспанная Аврора.
– Хекайте. Она сильная ведьма. Сильнейшая из тех, кто обладает созидательной магией… Если она не поможет, то уже никто не сможет.
– Ну и где её искать? – спросил Натсуми.
– В целом, я знаю, куда ехать, – ответила Адея. – Но с её силой можно скрыть что угодно. Вы можете держать путь прямо к её дому, но никогда до него не добраться…
– Она пустит вас, – добавила Аврора. – Любопытство возьмёт верх, я уверена. Ей станет интересно взглянуть на Бетти.
– Только вы уж простите, но мы с вами не поедем… – мягко сказала Адея. – Авроре сейчас точно не до поисков, а её одну я не брошу.
– Всё хорошо, я понимаю… – кивнула Бетти.
– Сначала идите к городу. Найдите торговцев, которые едут в Берн, – сказала Аврора. – На подъезде к нему, у большой реки, сойдёте и спросите направление к Пустому лесу. Там видно будет, рада ли Хекайте вас видеть или нет.
– Почему Пустой лес? – спросил Натсуми.
– Собственно, потому что он пустой, – равнодушно ответила Аврора. – Этот лес сотворён мощной магией, но вот обитателей в него заселить не успели.
– Так говорите, нужны те, кто едет в Берн? – уточнил Натсуми.
– Да! И вам лучше поспешить. Все экипажи отправляются рано, – предупредила Адея.
Бетти обняла Аврору.
– Туда, и сразу к вам! Если я верну силу, я смогу залечить тебе раны.
Аврора лишь слегка улыбнулась. Адея помахала им вслед.
Утренние улицы были оживлёнными. Множество людей куда‑то спешили. На торговой площади стояли конные обозы, готовившиеся везти грузы.
На одном из обозов, гружённого большими коробками, значилось: «В Берн».
– Ты смотри‑ка! Как специально поставили! – радостно заметила Бетти.
– Ага… – ответил Натсуми с лёгкой усмешкой.
Бетти схватила его за руку и подбежала к обозу.
– Здравствуйте! Вы едете в Берн?
Из‑за телеги выглянул толстый мужчина в грязном рабочем фартуке.
– А? Вам чего?
– Нам очень нужно в Берн. Вы не могли бы взять нас с собой? Мы не займём много места! – вежливо попросила Бетти.
– Ха‑ха, а сколько вы готовы заплатить?
– Заплатить? У нас нет денег… если честно…
– Нет денег? Ну так чего вы тут?! Хотя… – Мужчина оглядел Бетти с ног до головы, оценивающе прищурившись. – Фигурка у тебя ничего, может, и договоримся.
Он скорчил мерзкую улыбку и протянул руку к груди Бетти.
– Да что ты себе позволяешь?! – Девушка ударила грузчика по лицу наотмашь.
Тот стиснул зубы и замахнулся в ответ, но тут подошёл высокий мужчина во фраке и стукнул грузчика тростью по голове.
– Что ты удумал, жлобина?
– Господин, эта девка совершенно не знает, как себя вести с мужчинами! – огрызнулся толстяк, потирая голову.
Мужчина во фраке ударил его ещё раз.
– Во‑первых, не девка, а юная леди. А во‑вторых, у тебя очень спорные представления о девушках. Так что грузи коробки молча.
Толстяк виновато посмотрел в пол.
– Слушаюсь…
Мужчина с тростью улыбнулся, посмотрев на Бетти и Натсуми. Он был действительно очень высоким, с длинными чёрными волосами, почти по плечи, и в высоком лакированном цилиндре.
– Вам, кажется, нужно было в Берн, молодые люди?
– Да, было бы замечательно! И… спасибо вам, – поблагодарила Бетти.
– Да не за что. Мне следует лучше следить за работниками. Ох, я не представился. Меня зовут Роджер Нордман, и, как вы правильно поняли, этот обоз – мой обоз. Он едет прямиком в Берн. Был бы рад, если бы вы составили мне компанию.
– Спасибо! Спасибо! – радостно воскликнула Бетти.
Натсуми протянул Роджеру руку.
– Да, спасибо…
Повозка тронулась с места, направляясь к городским воротам. Толстый грузчик сидел на козлах и направлял лошадей, а Роджер устроился рядом с Бетти и Натсуми, сосредоточенно заполняя какие‑то бумаги.
От торговой площади до самых ворот за повозкой следовал всадник в полицейской форме. Он пристально рассматривал тех, кто сидел внутри, а потом галопом поскакал к зданию полицейского управления.
Торговая повозка, гружённая до краёв, ехала медленно. Лёгкий ветер обдувал лица, а под колёсами клубилась дорожная пыль.
– Если не секрет, зачем вам в Берн? – спросил Роджер, отвлекаясь от бумаг.
– Если честно, нам нужно будет сойти не доезжая до него, у большой реки… Нам нужен Пустой лес, – ответила Бетти.
Роджер и кучер переглянулись.
– Вы уверены? Это блудный лес… У него нет края. В него можно войти только один раз…
– Это всё потому, что этот лес не вырос сам по себе. Это результат чьей‑то очень мощной магии… – объяснила Бетти.
– Что ж, я бы хотел предложить свою помощь, но у меня жена и совсем маленькая дочь. Не думаю, что это лучший момент в моей жизни для самопожертвования… – Роджер слегка усмехнулся.
– И правильно. Зачем помогать незнакомым людям и при этом рисковать жизнью, – равнодушно заметила Бетти.
– Ну знаете ли, юная леди, мне кажется, вы на моём месте поступили бы так же.
– Наверное… – нехотя согласилась она.
Ближе к вечеру на горизонте показалась большая полноводная река. На правом её берегу располагалась небольшая деревенька, а на левом – лес с высокими соснами причудливой формы. Одни деревья были идеально ровными, словно колья, другие же скручивались в несколько оборотов так, что их макушки почти касались земли.
– Вы ещё не передумали? – спросил Роджер, оглядывая героев.
Натсуми покачал головой.
– Нет, у нас нет варианта передумать, – твёрдо сказала Бетти.
– Что ж, в таком случае, думаю, нам пора прощаться, – с лёгкой улыбкой ответил Роджер.
Бетти и Натсуми слезли с обоза. Роджер улыбнулся, приподнял цилиндр и пожелал им удачи.
Теперь двое стояли на пыльной дороге у подножья загадочного леса, озаряемого закатным солнцем. В глубь чащи вела тропинка, уже значительно поросшая травой.
В глубине леса их настигло странное чувство – навязчивое ощущение, что за ними кто‑то наблюдает. Деревья будто шептались друг с другом, предвещая незваных гостей.
Через полчаса ходьбы по мягкой подстилке из хвои и мха лес начал редеть, пока вовсе не стал напоминать луг.
Прямо перед границей последних деревьев стоял большой деревянный дом с резными ставнями и дверьми.
– Ну что? Думаешь, это дом этой… как её… – неуверенно спросила Бетти.
– Хекайте… – прошептал Натсуми.
Бетти робко постучала в дверь.
– Есть кто дома?
Из дома послышался мягкий, но громкий голос:
– Есть, солнце моё, входи! И парнишку прихвати.
Девушка приоткрыла дверь. Внутри было темно; свет, проходящий через приоткрытые занавески, лишь слегка освещал помещение. Вокруг стояло множество столов, уставленных баночками и свечами.
На лестнице, ведущей на второй этаж, появился силуэт в причудливом платье с длинными рукавами, которые почти доставали до пояса при согнутых руках.
– Так, девочка моя, прошу прощения, что заставила ждать, – произнесла женщина, махнув рукавом.
В тот же миг все свечи в доме зажглись.
– Мощно… – пробормотал Натсуми.
Женщина усмехнулась.
– Я бы сказала, невероятно!
Она была в приклонном возрасте, с морщинами в уголках губ. На её голове красовалась высокая прическа из блестящих на свету чёрных волос, собранных заколкой.
Вы, должно быть…
– Да‑да, Хекайте. Великая и ужасная, которую вы так ищите, – с лёгкой усмешкой перебила женщина.
– Откуда…
– Дочь моя, я живу на свете так долго, что по одному твоему взгляду всё читаю!
– В таком случае, не могли бы вы…
– Помочь? Да пожалуйста. Отворот, приворот, расклад на картах…
Бетти топнула ногой.
– Да нет же! Мне нужно вернуть мою силу!
Женщина изменилась в лице: насмешка сменилась заинтересованностью. Она прикоснулась рукой к лицу Бетти.
– Ого… Да это не я тут старуха…
– Эй! – одёрнула руку Бетти.
– Шучу, шучу… Кто ж ты будешь? Сила из тебя так и льётся…
– Как бы вам сказать… сильный маг…
– Ну‑у, милочка, я много магов повидала, так они тебе и в подмётки не годятся. Что ж… ладно, правду всё равно не скажешь. Так, значит, вернуть силу? Не прими за грубость, но я за равноценный обмен, если понимаешь, о чём я.
– А если я дарую вам целый век жизни? – предложила Бетти.
Хекайте сделала шаг назад.
– Век? Да что ты такое говоришь!
– Да хоть тысячу лет! Только сделайте что можете! – горячо воскликнула девушка, схватив женщину за руку.
– Да ладно тебе. За тысячу лет я с ума сойду… да и за век тоже. Сможешь, бабке вернуть… ну, скажем так, былую прыть?
Бетти рассмеялась.
– По рукам!
– Тогда проходи сюда. И прости за порядок в этой… сычевальне, – Хекайте подвела её к деревянной койке, окружённой свечами.
– Ложись. И лежи смирно.
– Вы черпаете энергию от свечей?
– Что? Ха‑ха, нет. Энергии у меня полно. А вот свечи… это такая атмосфера, – вдохновенно сказала женщина, окидывая взглядом комнату.
Затем она положила руки на голову и грудь Бетти.
От рук Хекайте к телу девушки потянулись полупрозрачные желтоватые нити, которые вскоре пронизали её с головы до ног.
Натсуми:
– С ней всё нормально?
– Не бубни под руку. Тут кто‑то сильный постарался… Вы, случаем, с некой Герти Калпер дела не имели?
Натсуми вытаращил глаза.
– Откуда вы узнали?
– Хе‑хе, да, тут её почерк. Мощное сковывающее заклятие… Точнее, не её. Сама‑то она ничего не может. Это Родан постарался.
Бетти нахмурила брови и прошептала:
– Родан… имя знакомое…
Натсуми:
– Что за Родан?
– Да чёрт его знает, – отмахнулась Хекайте. – Знаю только, что род Калперов служит ему с незапамятных времён, а тот взамен делится частью своей великой силы.
У Бетти ярко заблестели глаза, губы и щёки порозовели. Она улыбнулась, глубоко дыша.
– Неужели получилось…
Хекайте смахнула пот со лба.
– Фух, кажется, получилось. Ну‑ка, вставай.
Бетти поднялась на ноги.
– Ну как?
– Пока непонятно… Есть один верный способ проверить…
К этому времени уже совсем стемнело. На небе горели редкие звёзды, и молодой месяц едва освещал сумрачный лес.
Бетти посмотрела в окно и протянула руку.
В тот миг звёзды будто посыпались с небес. Увидеть одну падающую звезду – редкость, а тут они сыпались словно градом, освещая всё вокруг.
Вспышки становились всё ярче, а сами звёзды всё крупнее, пока небо буквально не загорелось холодным светом.
– Ну и ну… – восхитилась Хекайте.
Бетти была поистине счастлива, а вместе с ней и Натсуми.
– Что ж, долг платежом красен… – улыбчиво сказала девушка.
Она протянула руку к Хекайте и коснулась её лица. Светло‑синие нити от рук Бетти пронизали тело женщины. В тот миг её кожа разгладилась, а волосы из пучка распустились в длинные волнистые локоны.
Хекайте подошла к зеркалу.
– Батюшки… Вы только гляньте, что за дама?
Она обняла Бетти и поцеловала её в лоб.
– Моя ты хорошая!
(Четырьмя часами ранее, в здании полицейского управления)
Гюнтер, капитан полиции, здоровенный мужик, похожий на медведя, с густой тёмной бородой, почти бегом влетел в зал совещаний.
Внутри сидели почти все полицейские центрального района.
– Смирно! – громогласно крикнул он.
Все моментально вскочили со своих мест и выстроились в шеренгу.
– У меня для вас приятные новости! Вас всех ждёт повышение!
Лица полицейских повеселели.
– Отныне вы не полицейские! Вы – охотники на ведьм!
Улыбки моментально исчезли с их лиц.
– Что такие хмурые?! – рявкнул Гюнтер.
Один из солдат сделал шаг вперёд.
– В каком смысле охотники на ведьм? Вы о чём вообще?
Гюнтер посмотрел ему прямо в глаза.
– В каком смысле?! Да чёрт возьми, в самом прямом! Это прямой указ главнокомандующего! Вам предстоит изловить одну девчонку, и сделать это требуется как можно быстрее! Всё ясно?!
– Так точно! – хором прокричали солдаты.
Гюнтер достал из письменного стола большую потёртую карту окрестностей.
– Поедем в Пустой лес!
Солдаты расступились, стараясь избежать прямого взгляда капитана.
– Что такое?! Название знакомое?! – рявкнул Гюнтер, хмуро оглядывая своих подчинённых.
– Но, капитан… оттуда ведь многие не возвращаются… – неуверенно подал голос один из солдат.
Гюнтер потёр бороду и достал из кармана штанов шёлковый мешочек.
– Одна очень милая дама подарила нам обереги. Ха‑ха‑ха!
Он высыпал содержимое мешка на стол. Это были небольшие золотые броши с изображением феникса.
– Пусть каждый приколет брошь к одежде! Так никто из вас не сгинет в чаще!
– Капитан, что это за ведьма такая? – осмелился спросить один из солдат.
– Без понятия! Но ей очень интересуется владелица этих брошей! – ответил Гюнтер, с намёком в голосе, но не вдаваясь в детали.
Солдаты опустили головы, переглядываясь.
– Ладно, пора выступать! И да, ваша цель – девчонка с волосами белыми как снег. Хотя, думаю, она выдаст себя. И ещё: заказчице она нужна живой и невредимой! – сурово добавил капитан.
Тем временем, Хекайте проводила молодых людей во двор.
– У меня только две лошади. Одну дарю вам, а одну, уж простите, оставлю себе, – сказала ведьма, указывая на животное у крыльца.
– Мы бы и сами как‑нибудь…
– Не‑не‑не, может, тебя‑то ноги и несут сами, а вот паренёк точно не рад ещё ходить… – перебила её Хекайте, хитро улыбнувшись.
Натсуми, не споря, кивнул.
Бетти запрыгнула на лошадь и подтянула за собой Натсуми.
– Удачи вам. Дорога будет лёгкой, лес пропустит вас… – махнула им вслед Хекайте.
Лес и правда в этот раз был спокойнее. Лошадь скакала довольно быстро, ловко огибая деревья.
Бетти правила конём, наслаждаясь тем, что сила снова вернулась к ней. Натсуми сидел позади, задумчиво размышляя о предложении Бетти остаться с ней до конца времён.
Вдруг из чащи послышался топот лошадей.
– Тут же, кажется, нет обитателей… – с испугом заметил Натсуми.
– А это и не здешние обитатели!
Топот смешался с громкими криками.
– Эй! Вот они! Догнать! – раздавались голоса.
– Это они нам?
– А кому ещё интересно?! – буркнула Бетти, стегая коня.
Теперь преследователи были так близко, что их можно было разглядеть. Все они были в полицейской форме, а на груди каждого красовалась золотая брошь с изображением феникса. Впереди всех скакал Гюнтер, переполненный азартом.
– Вперёд! Не жалейте лошадей! – кричал он своим людям.
– Вот зараза! Прицепились! Что ж, раз Герти раздала вам брошки, то, наверное, сказала, за кем вы едете! – ехидно рассуждала Бетти.
Её глаза сверкнули, а на лице появилась довольная улыбка.
Воздух содрогнулся. Спокойные до этого деревья начали раскачиваться, хотя ветра не было. Затем они стали извиваться и скручиваться в невероятные фигуры, пугая полицейских лошадей.
– А ну, не останавливаться! Ведьма – она и есть ведьма!
– Смелые сильно?!
Вдруг все звёзды на небе погасли вместе с луной. Земля начала клубиться паром, который быстро заволок всё вокруг. Теперь лес был наполнен непроглядным туманом.
– Капитан! Их не нагнать в этом тумане! Может, переждём? – предложил один из всадников.
Гюнтер с возмущением посмотрел на подчинённых.
– А ну, тихо! Как там она говорила… Родан! Укажи мне и моим людям путь!
Брошь, закреплённая на его груди, начала нагреваться и светиться. То же самое произошло с остальными брошками. Свет от десятков маленьких заколок собрался в мощный маяк, указывающий путь сквозь туман.
– Она скачет не одна! Убить того, кто сидит за ней! – выкрикнул капитан.
Один из солдат выхватил лук и выпустил три стрелы. Две из них сгинули в тумане, но одна точно пронзила ногу Натсуми чуть ниже колена.
– Чёрт! Нога! Как больно! – истошно прокричал Натсуми.
Бетти стиснула зубы и резко остановила коня.
– Ты чего творишь?!
– Помолчи! – отрезала Бетти.
В тот же миг все лошади преследователей встали как вкопанные, словно перед невидимой стеной. Стрелы, выпущенные ими, тоже не долетали дальше.
Бетти:
– Узрите же кошмар наяву!
Глава 9. Кошмар наяву
Гюнтер спрыгнул с лошади. Его окружала непроглядная тьма. Он был совершенно один.
Вдруг из темноты на него бросилось странное, жуткое существо. Его тело напоминало человеческое, но было абсолютно чёрным, без видимого лица.
– Ах ты тварь! Чертей своих на меня наслала?! – закричал Гюнтер, размахнувшись мечом и вонзив его прямо в грудь существа.
То, что произошло дальше, повергло его в ужас.
На месте чудовища стоял Ромель – его давний друг, с которым они вместе учились в кадетском училище. Грудь Ромеля была пронзена мечом Гюнтера.
– Ромель! Чёрт! Как так вышло?! Ромель! – закричал капитан, но тот уже не дышал.
Гюнтер повернулся к Бетти. Она стояла в паре метром от него, заливаясь смехом.
– Ты только посмотри на свою рожу! Ты своего друга прикончил! – её голос звучал неестественно громко и звонко, словно доносился откуда‑то сверху.
– Ты тварь! Как ты посмела?! – прорычал Гюнтер, сжимая кулаки.
Вокруг снова стало темно. Жутких существ теперь было четверо.
– Э нет, ты меня не проведёшь! Я не подниму меча! – заявил Гюнтер, стиснув зубы.
Но существа не стали медлить. Они бросились на него, вгрызаясь в руки и спину, хотя рта у них разглядеть было невозможно.
– Вот чёрт! Эти настоящие?! – Гюнтер ударил одного кулаком по голове. Существо пошатнулось, но тут же снова набросилось на него.
– Да сдохни ты! – Капитан отсёк голову нападавшего… но на землю упала голова одного из его солдат.
– Нет‑нет‑нет! Хватит! Прекрати!
Голос Бетти из пустоты раздался насмешливо:
– Ха‑ха, ты только посмотри, что происходит на самом деле.
Тьма рассеялась. Перед Гюнтером предстала страшная картина: все его солдаты, размахивая мечами, кромсали друг друга, а затем, осознав, что натворили, бросались к убитым товарищам.
– А ну прекратите! Эти черти вам кажутся! Вы бьёте своих! – закричал он, но никто не реагировал.
– Я убью тебя, ведьма! Слышишь?! И не посмотрю на приказ!
Бетти перестала смеяться, запрыгнула на коня и крикнула:
– Поймаешь – убьёшь!
Гюнтер вскочил на своего коня и обернулся на бойню позади.
– Потерпите, парни! Я её прикончу!
Он погнался галопом за Бетти и Натсуми.
– Эй, Гюнтер! Ты боишься ночных кошмаров? – её голос доносился откуда‑то сверху.
– Заткнись!
– Пф, грубо!
Вдруг у капитана закружилась голова. Он поднял взгляд к небу и обомлел. Совсем молодой месяц превратился в огромную полную луну, растянувшуюся на весь небосвод.
– Что за чертовщина?!
Прежде чем он успел закончить фразу, звёзды начали дрожать, а потом и вовсе скакать в разные стороны. Небо покрылось странной рябью.
– Ты что такое творишь?!
Но вместо ответа Бетти заливисто смеялась, её смех доносился со всех сторон.
Лес, в котором скакал Гюнтер, в мгновение ока сменился зелёным лугом, без единого дерева.
– Тише… спокойнее… Тебе всё это кажется, – прошептал он себе.
Но когда он снова открыл глаза, ужас охватил его. Лошадь, на которой он сидел, начала гнить прямо под ним, её плоть отпадала большими кусками.
– Вот чёрт! – Гюнтер с криком спрыгнул на землю, ударившись так, что боль пронизывала всё тело.
Он взглянул на свои ноги и побледнел. Они тоже начали гнить, от них почти ничего не осталось.
– Хватит! Пожалуйста!
Бетти ещё раз усмехнулась издалека.
Вдруг всё исчезло. Боль ушла, его ноги вновь были на месте. Небо вернулось в нормальное состояние: аккуратный месяц и несколько небольших звёзд. Гюнтер лежал на траве, смотря в небо. Теперь погоня его больше не волновала – он понял, что это бесполезно.
Тем временем, Бетти гнала лошадь галопом.
– Натсуми, до дома дотянешь?
– До чьего дома?
– Ну, пока что до дома сестёр!
Натсуми уткнулся ей в спину.
– Чёрт… думаю, да…
В доме Герти этой ночью она никак не могла уснуть. Мысли о том, справится ли легион Гюнтера с задачей, не давали ей покоя.
– Родан… зачем тебе эта девушка? – спросила она, глядя в потолок.
Голос в её голове прозвучал почти шёпотом:
– В ней сокрыта невероятная сила… хочу её себе…
– Мне казалось, сильнее тебя никого нет.
– Ха‑ха‑ха, наивно. Герти, в нашем мире на каждое действие есть противодействие. На каждую силу найдётся сила более могущественная…
– Так ты боишься её?
Из носа девушки потекла кровь, голова будто вот‑вот должна была лопнуть от невыносимого давления.
– Я?! Да как ты смеешь! Жалкое существо! Да будет тебе известно, может, моя сила и не безгранична, но факт моего бессмертия остаётся! Лишь одна сущность способна лишить меня жизни… но её нет в этом мире! Так что, Герти Калпер, можешь во мне не сомневаться!
– И что это за сущность такая? И в каком смысле, "нет в этом мире"?
– Не всё тебе следует знать!
Девушка встала с кровати с грустным видом и подошла к окну. Затем, прихватив лампаду, спустилась на кухню, чтобы налить себе чашку чая.
– Ну что там твой легион? Задерживается?!
– Мне‑то откуда знать? Я дома сижу…
Вдруг пол и стены дома задрожали.
– Что‑то и я засиделся! Не стоило на тебя надеяться.
– Эй‑эй! Ты чего?! Я ведь Райнхарда грохнула, как ты говорил! Так дай мне сил, если сомневаешься!
Глубокий вздох послышался из глубины закрытого подвала.
– Да уж поздно… сила прокатилась по этому миру…
– Что? Ты о чём?!
– Она сняла чары, дура!
Герти побледнела.
– Чего ты трясёшься? Им ещё несколько часов возвращаться назад… Встреть гостей!
– А сила?…
– Ха‑ха‑ха. Ох, Герти… жадная ты скотина! Да забирай хоть всё! Главное… не пожалей…
Лошадь неслась во всю прыть и уже к рассвету донесла Бетти и Натсуми до лесного домика.
Бетти спрыгнула почти на ходу, но тут же спохватилась и помогла Натсуми спуститься.
– Потерпи ещё немного! – сказала она и вбежала в дом.
– Эй, девочки…
Но дома никого не было.
– Ну что за дела? Мы тут к ним несёмся, а их дома нет, – раздражённо пробормотала Бетти.
Натсуми огляделся и вдохнул воздух.
– Дымом пахнет…
Глава 10. Марионетка
(Двумя часами ранее. В доме сестёр)
– Хоть бы у них всё было нормально… Хекайте странная… – сказала Адея, глядя в окно.
– Ничего. Как‑нибудь договорятся, – ответила Аврора, разливая чай по чашкам.
– Аврора, кто такая Бетти? Как ты думаешь?
Аврора пожала плечами.
– Не знаю. Но точно не просто сильный маг, как она говорит.
Из приоткрытого окна потянуло запахом дыма.
Адея несколько раз вдохнула воздух.
– Фу, что за гарь? Пожар, что ли?
Аврора взяла посох, набросила на плечи накидку и поднялась на небольшой холм за домом. Оттуда открывался вид на лес. Чуть в глубине леса сияло яркое зарево, от которого поднимался столб дыма.
– Горит что‑то… – обеспокоенно сказала Адея.
– Наблюдательно. Надо это дело прекращать. Пойдём, – недовольно бросила Аврора и потянула сестру за руку.
Аврора бежала вперед по небольшому лугу в сторону леса, из‑за которого поднимался дым. Она крепко держала Адею за руку, не давая ей отстать.
Пожар в лесу разгорелся ещё сильнее. Языки пламени поднимались выше самих деревьев.
Аврора резко остановилась в нескольких метрах от границы леса.
– Видишь?
Адея прищурилась, глядя в охваченную пламенем чащу. Среди всполохов виднелся неразборчивый силуэт.
– Там человек! – воскликнула Адея.
Аврора бросила на сестру строгий взгляд.
– Там такое пекло, какой к чёрту человек… Не подходи ближе.
Между тем фигура неспешно двигалась к окраине леса. С каждым её шагом загоралось всё больше деревьев – в этом уже прослеживалась странная закономерность.
В мгновение вспыхнули крайние деревья леса, и перед сёстрами появилась Герти.
– Герти? А жизнь тебя помотала… – произнесла Аврора, нахмурившись.
Герти стояла посреди пламени, широко улыбаясь. Каждый её шаг был тяжёлым: земля и трава под её ногами тут же вспыхивали, превращаясь в прах. Пламя больше не имело естественной формы – оно собиралось на коже девушки, с треском капая на землю. Её глаза были полностью светло‑красного цвета, без видимых зрачков или радужек.
– Снова ты. Как же надоела! Ну ничего, сегодня всё закончится, – тяжело дыша, произнесла она.
– Да! Закончится! – выкрикнула Адея.
Она подняла с земли камень и бросила его в сторону Герти. Но камень рассыпался в воздухе, даже не долетев до девушки.
Аврора схватила сестру за воротник и оттащила за свою спину.
– Куда ты лезешь?!
– Ха‑ха‑ха, как грубо ты со своей сестрёнкой. Ты такая холодная… Ну ничего, я тебя согрею, – ответила Герти, её улыбка стала ещё шире.
Она слегка протянула руку вперёд, и пламя, стекающее с её кожи, устремилось к ладони. Оттуда ослепительные огненные нити побежали по земле в сторону сестёр.
Аврора оттолкнула Адею подальше и ударила посохом о землю. Перед ней выросли несколько ледяных глыб высотой в два человеческих роста.
Нити с шипением ударили по блестящей поверхности льда и с грохотом обрушили пики на землю.
– Старый трюк не пройдёт, девочка! – злобно выкрикнула Герти.
Аврора размахивала посохом во все стороны, пытаясь отбиться от пламени.
– Зря стараешься! Та, кого ты так боишься, вернула себе былую силу! Ей ты ничего не сделаешь! – крикнула Аврора.
Герти рассмеялась.
– Неужели ты так сильно меня недооцениваешь? Даже обидно. Ты только посмотри на меня! Не это ли само совершенство! Даже само пламя сражается на моей стороне!
– Лучше бы на твоей стороне сражался разум…
– Ох, довольно. Ты мне наскучила.
Герти достала из‑за пояса свой клинок. Он поднялся над её рукой и пулей вылетел в сторону Авроры. Но пролетел мимо, чуть выше её плеча.
– Промахнулась, – сказала Аврора, бросив на неё хмурый взгляд.
На лице Герти появилась зловещая улыбка.
– Да? А ты обернись! Ха‑ха‑ха!
Позади, на земле, лежала Адея. Она прерывисто дышала и не двигалась.
Аврора тут же бросилась к сестре, забыв о сопернице.
Одежда Адеи была залита кровью. Клинок попал прямо в грудь, чуть выше сердца, и вышел с обратной стороны, пронзив тело насквозь.
В горле Авроры встал ком. Она не могла сказать ни слова, пытаясь закрыть рану руками.
– Н‑нет, стой. Н‑не уходи… – прошептала она, глядя сестре в глаза.
Адея ничего не ответила, лишь смотрела на неё.
– П‑постой. Не уходи…
Аврора прижала голову сестры к своей груди. Её сердце больше не билось.
На лице Авроры не было слёз, но всё тело дрожало, словно от лихорадки.
Герти с улыбкой наблюдала за происходящим.
– Зачем? – произнесла Аврора, её голос дрожал.
Герти сделала вид, будто не понимает, о чём речь.
– Что значит «зачем»? – Герти прищурилась, её голос звучал с издевкой.
– Она почти не обладала магией… ничего не смогла бы тебе сделать, – Аврора пыталась сдержать дрожь в голосе.
– Я сделала это не чтобы устранить угрозу, – равнодушно ответила Герти.
– Тогда зачем… что она такого сделала…
В голове Авроры мелькали образы того ужасного дня, когда они с сестрой потеряли родителей.
– Я не уберегла тебя… всё как в тот день. Что она такого сделала, что все хотят её убить…
– Да ничего она не сделала. Ты бы знала, как сладко смотреть на то, как ты мучаешься, – усмехнулась Герти.
– Нет… ты врёшь. Нельзя быть настолько… бесчеловечной. Ты слишком неразумна, чтобы тешить себя столь ужасными вещами.
Герти нахмурилась.
– Что?! Хватит этого спектакля!
Она подняла руку вверх, и столб пламени, сжигавший лес, устремился в сторону Авроры. Языки огня разрывали воздух, но вдруг ударились о невидимую преграду, так и не достигнув девушки.
– А? Не поняла, – удивлённо произнесла Герти.
Вдруг сверху, словно из облаков, раздался голос Бетти:
– Засекай, сколько тебе осталось, жалкое существо!
Из леса со стороны дома сестёр на коне появилась сама Бетти, сзади неё сидел Натсуми, потирая уже заживающую ногу.
Аврора тут же бросилась к ней.
– Бетти! Спаси её!
– Стой‑стой, кого? – Бетти растерянно посмотрела на неё.
Аврора трясущейся рукой указала на бездыханное тело сестры.
Бетти прикрыла рот рукой.
– Я… я не могу…
– Что?! – вытаращив глаза, выкрикнула Аврора.
– Я не могу никого воскресить… Останься в ней хоть немного жизни, проблем бы не было, а так… прости. Мне очень жаль, – с сожалением ответила Бетти.
Аврора наотмашь ударила её по лицу, слёзы лились из её глаз.
– Ты врёшь! Ты всё время врала нам! Никакой ты не маг! Ты просто не хочешь! Вы все хотите, чтобы она умерла!
Бетти схватила её за воротник и встряхнула.
– А ну, успокойся! Я бы всё сделала, если бы могла! Чтобы воскресить кого‑то, нужно кем‑то пожертвовать! И не надо тут о самопожертвовании, твоей души и близко не хватит! Нужен как минимум бог‑покровитель!
Аврора упала на колени.
– Тогда… хотя бы отомсти за сестру… Я не могу… я больше ни на что не способна…
Бетти положила руку ей на голову.
– Никогда так не говори.
Затем она бросила пронзающий взгляд на Герти и пошла ей навстречу.
– Значит, выбираешь цели послабее? – сказала Бетти, её голос звучал холодно.
Из носа Герти хлынула кровь, её голос прозвучал неестественно и громко:
– У меня одна цель! И я с ней говорю! И да, устраивая свои кошмары, пощади малютку Герти, она мне ещё нужна!
Бетти улыбнулась.
– Так и думала… Герти просто марионетка…
Герти подняла руку, готовясь обрушить на соперницу пламя.
– Что ты руками машешь? Танцуешь, что ли? Боги правят бытием одним лишь взглядом, – насмешливо произнесла Бетти.
Внезапно полдень сменился сумерками, а небо затянулось тучами.
Герти пошатнулась и упала на землю. Несколько секунд она лежала на траве, затем поднялась, держась за голову.
– Ну, прелестное дитя, рассказывай, кто твой кукловод? – произнесла Бетти, глядя на неё сверху вниз.
Герти закашлялась.
– Нет‑нет, стой. Ты не понимаешь, ты сделаешь только хуже!
– Хуже? Ты убила вон ту девочку, – сказала Бетти и указала на тело Адеи.
Герти растерянно огляделась.
– Что? Это же сестра той сумасбродной… Родан! Что за чёрт?! Мы так не договаривались!
Бетти нахмурилась, её мысли путались.
– Родан… всё‑таки знакомое имя…
Грубый голос раздался словно из ниоткуда:
– Это тебя волновать не должно! Это мои методы!
– Эй! Думаешь, тебя не видно, так тебе всё можно?! – выкрикнула Бетти.
– Да замолчи ты! Ты всё испортишь! – закричала Герти.
– Чего ты так боишься?
Герти посмотрела на неё с отчаянием в глазах.
– Чего? Да я двести лет, из года в год кормила ненасытную тварь! Исполняла каждую его прихоть, лишь бы он не покинул своей ложи! Ведь тогда всему придёт конец! И мне, и вам, и всему миру! В обмен на это он делился со мной силой, а когда было нужно, забирал тело под свой контроль! Он убил целую семью прошлой весной – моими руками! Теперь эта! А я, чёрт возьми, даже не помню этого! Так что, прошу тебя, остановись!
– Довольно, – раздался голос Родана.
Земля содрогнулась. Птицы в лесу подняли шум. В почве стали появляться трещины, из которых вырывался пар, а затем огонь.
Из одной из трещин на поверхность показалась огромная, сухая, состоящая из одних лишь костей лапа. Затем другая, и так четыре.
С грохотом и треском существо выбралось на поверхность. Оно напоминало мифического феникса, но тело его состояло только из костей. Огромная птица с головой, касающейся облаков, источала пар, а из её костей вырывались языки пламени.
– А тут ничего не изменилось… – прогремел голос Родана.
Звук был громким, но нельзя было понять, откуда именно он доносится.
Герти сидела на земле, в ужасе глядя на своего давнего «союзника».
– Ах да… Герти, твоя миссия окончена. Ты мне больше не нужна. Прощай, – холодно произнёс Родан.
Глава 11. Прощай…
Тело девушки вспыхнуло ярким пламенем. Она даже не успела вскрикнуть, как рассыпалась прахом. На земле остались лишь её помутневшее ожерелье и золотая брошь в виде феникса.
– Мать твою! Родан! Точно! Ну и что это за груда костей вместо тела?! – выкрикнула Бетти.
Существо резко обернулось на неё.
– Мы встречались раньше? – голос Родана звучал настороженно.
Бетти рассмеялась.
– Во дурак! А я‑то думала, узнаешь!
– Б‑Бетельгейзе? Но как?! Нет! Невозможно! Тебя не должно быть в этом мире!
– Всё в этой жизни возможно… если ты Верховный Бог! – усмехнулась девушка.
Натсуми, ошеломлённый происходящим, попытался понять ситуацию.
– Стоп! Ты знаешь, что это такое?!
Бетти закатила глаза.
– Ну, вроде как Бог‑покровитель огня и пламени.
Существо глубоко вздохнуло. Пар и огонь вырвались из его клюва, опалив верхушки деревьев.
– Я тебя не понимаю, Бетельгейзе. Безграничная сила, ты созидаешь миры одной лишь мыслью… но при этом заковала себя в этот жалкий сосуд! Зачем тебе человеческое тело? – голос Родана был полон недоумения.
– А может, мне нравится смотреться в зеркало? – ответила Бетти с ухмылкой.
– Глупо…
– Глупо сидеть под землёй сотни лет и издеваться над людьми!
– Хватит! Это не встреча старых знакомых! Ты – Верховный Бог? Так докажи это!
Родан расправил свои пылающие крылья, закрыв ими солнце. Сильный взмах поднял его над облаками, а по земле прокатился порыв ветра, вырывая деревья с корнем.
Бетти оглянулась на Натсуми.
– Ну что, кажется, последний бой.
Она слегка приподнялась над землёй, и невидимая сила подхватила её, поднимая всё выше и выше, пока земля не осталась далеко позади. Теперь вокруг были только звёзды.
– Как тихо… давно так не было. Всё‑таки космос прекрасен, – прошептала Бетти, глядя на бескрайнюю пустоту.
В нескольких сотнях метров от неё появилась гигантская фигура.
– А ты права. Всё лучше, чем под землёй, – прогремел голос Родана.
– Ты сам себя туда заточил! – напомнила Бетти.
– А чем заняться в этом мире? Все, и боги‑покровители, и боги‑создатели, все бездействуют. Кто‑то заточил себя среди тысяч планет, кто‑то скитается в пустоте.
– А кто вам мешает делать свою работу?! Созидайте миры! Создавайте жизнь! Даруйте ей блага!
– Ха‑ха… а может, они бы и рады заняться делом. Только вот наш Верховный Бог решила, что теперь она человек и больше не зажигает звёзды, не расширяет пространство, не запускает время… Почему ты нас бросила?
– Сам же сказал: я Верховный Бог! За мной право выбора, кем мне быть!
– Если каждый так решит, кем ему быть, кто тогда займётся делом?
Бетти демонстративно зевнула.
– Хватит. Не тебе меня поучать. Я правила здесь всем, когда тебя и в помине не было! Думаю, за эти тысячелетия я заработала себе отдых!
Родан покачал головой, вздохнув.
– Это неправильно. Я положу конец твоей наглости. За сотни лет под землёй я понял кое‑что о своей силе.
Бетти усмехнулась.
– Да? Она не бесконечная. Вот что я знаю о твоей силе! Ты её черпаешь!
– Да… чёрт возьми, ты права. Без пламени не будет и силы. А ещё я понял, что твои звёзды – шары чистого огня!
Все звёзды на небе засверкали ярче. От каждой к телу бога огня потянулась тонкая нить. Нити слились в единый сияющий поток, который проникал сквозь кости прямо в душу Родана.
Мощный поток адского пламени накрыл Бетти с головой. Её сила с трудом удерживала натиск, но огонь слегка опалил её волосы, оставив на лице лёгкие ожоги.
– Пора тебе на покой, Бетельгейзе! – прогремел Родан.
Бетти огляделась вокруг.
– Значит, решил черпать силу от моих звёзд? Самоуверенно. Они ведь по‑прежнему мои!
– Ха‑ха, ты не прикажешь звёздам не давать мне силу.
– Да… зато могу приказать им погаснуть!
Бетти выдохнула, развела руки в стороны и хлопнула в ладоши. Миллионы звёзд вокруг задрожали, а затем начали схлопываться, оставляя после себя лишь пустоту.
– Эй! Хватит! Что ты творишь?! – закричал Родан, метаясь в панике.
Девушка только смеялась.
– Остановись! Ты ведь губишь целые миры!
Бетти широко улыбнулась, её смех разносился по бескрайней пустоте.
– А какое мне дело до жалких смертных?!
Некогда яркие звёзды исчезали одна за другой. Та же участь постигла и Солнце. Наступила абсолютная тьма. Не осталось ничего, что могло бы дать свет.
Родан метался, пытаясь разглядеть Бетти, и вдруг увидел её.
В пустом пространстве засияла новая звезда, ярче всех остальных вместе взятых. Она быстро обрела образ девушки, чьи сияющие белым светом волосы растеклись по бесконечной пустоте, став новым Млечным Путём.
– А мы, кажется, давно не виделись со всеми вами! – произнесла Бетти, обращаясь ко всем богам, разбросанным по Вселенной.
– Вы, похоже, забыли, кто я такая! Вы смели позволить себе усомниться во мне! Я заточила себя в хрупкое тело, но не заточила свою силу! Так несите же в свои миры правду о том, кто их истинный Бог!
Сущность бросила взгляд на Родана.
– Ты же совершил невероятную дерзость. Ты решил, что можешь соперничать с Верховным Богом. За это, по‑хорошему, тебя ждёт забвение, но у меня на тебя другие планы.
– Стой! Это самосуд! – закричал Родан в отчаянии.
Сущность улыбнулась.
– Верно. За попытку свергнуть Верховного Бога… Я, дочь Великой Звезды, всеобъемлющая сущность, Великая Бетельгейзе, низвергаю тебя, Родан!
Сущность протянула руку к Родану, после чего его тело задрожало, рассыпаясь на тысячи искр, до тех пор, пока от бога‑покровителя огня не осталось ничего.
Бетти глубоко выдохнула и закрыла глаза.
– Вот и конец…
Её тело стало уменьшаться, постепенно приобретая привычную форму, пока она снова не стала собой. Осмотревшись, девушка заметила окружающую тьму.
– Пора всё вернуть… – прошептала она, зажмурив глаза и разведя руки в стороны.
За её спиной и по всей бескрайней пустоте вспыхнули звёзды, погашенные несколько минут назад. Вскоре зажглось и Солнце, вновь освещая мир.
Натсуми и Аврора смотрели в небо с изумлением. Всё происходящее казалось невероятным: сначала наступила ночь, затем исчезли звёзды, потом силуэт Бетти занял всё небо, а теперь снова настал день.
В это время девушка, окутанная сиянием, буквально спустилась с небес на землю. Её глаза блестели ярче обычного, а кожа слегка светилась.
– Уверена, у вас полно вопросов, но я не думаю, что хочу всё объяснять. Зато у меня есть судьбоносные новости. Душа Родана теперь в моих руках. Мир потерял бога огня, и его нужно немедленно заменить. У меня есть кандидат… – Бетти с лёгкой улыбкой посмотрела на тело Адеи.
– Как ты смотришь на то, чтобы твоя сестра стала богом?
Аврора упала на колени.
– Да хоть демоном! Только верни её к жизни!
Бетти подошла к телу Адеи, мягко погладила её по голове и приложила руку к её лбу. Душа Родана, подобно пламени, стала перетекать из её тела в остывающее тело Адеи, наполняя его теплом.
Рана на груди девушки затянулась прямо на глазах, не оставив даже шрама. Адея слегка приоткрыла глаза и сделала первый вздох в своей новой жизни.
Аврора тут же бросилась к сестре.
– Адея, боже мой! Ты… ты меня узнаёшь?
– У‑узнаю… ты моя любимая зануда… – хрипло ответила Адея.
Аврора прижала её к себе, слёзы текли по её лицу.
– Больше я такого не допущу…
Адея слабо улыбнулась.
– Странно себя чувствую.
Бетти усмехнулась.
– Что ж, у тебя будет предостаточно времени, чтобы разобраться в этом. Я позже всё объясню, а пока отдыхай.
Бетти повернулась к Натсуми и крепко обняла его. В этот момент рана на его ноге затянулась.
– Прости, что заставила тебя терпеть…
– Да ничего, – тихо ответил он.
– Я тут подумала… тогда ночью ты сказал, что хотел бы остаться со мной до конца времён. Я тоже этого хочу. Но у тебя ведь там семья. Мне кажется, бросить их было бы ужасно… и для тебя в том числе.
Натсуми молча опустил голову.
– Так вот, к чему это я… Я верну тебя назад. До нашего знакомства. Ты всё забудешь. Но не волнуйся: даже через тысячи лет я тебя снова найду, и мы будем вместе. И тебе не придётся расстаться с семьёй.
– А ты?
– А что я? Я останусь здесь, закончу свою работу. И буду смирно ждать твоего рождения.
– А если ты меня забудешь? За это время?
Бетти тихо рассмеялась.
– Тебя забудешь? Как же.
– Но может…
– Никаких «но». Я отыщу тебя, где бы ты ни был, в каком бы мире не оказался. Для тебя пройдёт лишь миг, так что не волнуйся.
Она чмокнула его в щёку и хлопнула в ладоши. В тот же миг земля ушла из‑под ног Натсуми, и вокруг снова оказались звёзды. Но теперь одна из них, самая яркая, словно улыбалась ему.
Глава 12. Среди тысячи миров
Бетти повернулась к сёстрам, которые стояли в недоумении.
– А… где он? – осторожно спросила Аврора.
– Он… он дома, – ответила Бетти с улыбкой. – А нам с вами предстоит заняться делом.
Она подошла к небольшой кучке пепла на траве и подняла с неё помутневшую золотую брошь.
– А тебе пора на покой… Герти.
Звёзды вокруг Натсуми исчезли. Вместе с ними из его мыслей будто что‑то оборвалось.
Он приоткрыл глаза. Вокруг был школьный класс, а перед ним стоял строгий учитель.
– Натсуми! Ты что, уснул?
Парень прищурил глаза.
– Похоже на то… странный сон видел…
– Так вот оно что! И что за сон ты видел?
– Не помню… – ответил Натсуми, но про себя подумал: «Только… девушка с длинными, белыми волосами…»
Он шёл домой, погружённый в свои мысли. Сон, из которого он помнил лишь неясный силуэт, не давал ему покоя.
Поднявшись в свою комнату, он рухнул на кровать. Его внимание привлекла безделушка на письменном столе – старая золотая брошь.
– Хм… на феникса похожа. Мамина, что ли? – пробормотал он вслух.
– Нет. Это теперь твоя, – раздался голос из‑за окна.
Натсуми выглянул и удивился. На соседском подоконнике, свесив ноги, сидела девушка с длинными, сверкающими на солнце белыми волосами.
– Что ты там делаешь?!
Девушка оглянулась по сторонам.
– Сижу, как видишь.
– Нет‑нет, как ты туда залезла?
Натсуми моргнул, и девушки уже не было. Её голос раздался за его спиной.
– Фокус!
Он обернулся и вскрикнул. Девушка стояла прямо перед ним и вдруг изо всех сил прижала его к себе.
Он не сопротивлялся, где‑то на подсознании, он всю жизнь ждал этого момента
– Я словно где‑то видел тебя…
Девушка улыбнулась.
– Может быть. Во сне?
– Точно… во сне, – подумал Натсуми.
Если звёзды есть на небе – значит, это кому‑нибудь нужно. Если под ногами растёт трава – то и это кому‑то нужно. А вот чтобы в мире была любовь, она нужна всем. Кто‑то ищет её всю жизнь, кто‑то отрицает её всем сердцем, а кто‑то готов ждать хоть тысячу лет, чтобы обрести её вновь.