Годзилла, Сын Богов. Том 1.

Перевод
G
В процессе
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Годзилла, Годзилла (кроссовер)
Размер:
планируется Мини, написано 40 страниц, 10 048 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Глава 7.

Настройки
Конструкция антенн чрезвычайно хрупкая, и её неожиданное разрушение могло привести к взрыву самой мины. Более того, у каждой мины было четыре антенны, поэтому работа по их модификации была невероятно нервной. Нода поднялся на палубу из своего места для сна в нижней части корабля, держа в руке чашку кофе, который, как он был рад, недавно появился. Сикишима принял кофе и наслаждался его ароматом. «Когда я чувствую этот запах, я чувствую, что выздоровление прогрессирует». «Господин Шики, вы не спите? Давайте поменяемся местами». «Нет, это была последняя модификация. Модернизация этих двух шахт уже завершена». «Спасибо за ваш тяжёлый труд. Прошу прощения за то, что доверил вам эту изнуряющую работу». «Нет, я все равно не мог заснуть». «Ты совсем не спал?» «Когда я думаю, что другим может быть Годзира... «Понимаю. Иногда я не могу заснуть, когда думаю о войне». «Я хочу убить врага. Но в то же время он кажется мне непреодолимо пугающим». Когда Шикишима это сказал, выражение его лица внезапно изменилось. Видя, как Шикишима смотрит на что-то на поверхности моря, Нода тоже приподнял бёдра. "В чем дело?" Сикишима подбежал к противоположному краю корабля и указал на морскую поверхность. «Глубоководная рыба...» Словно ожидая этих слов, глубоководные рыбы, не выдержав резкого изменения давления воды, начали одна за другой всплывать на поверхность с высунутыми наружу животами. У некоторых из них даже были некрасиво выпученные глазные яблоки. Их численность была несопоставима с численностью, которую можно было наблюдать на острове Одо и вокруг транспортного судна, и их число возросло до такой степени, что они покрыли всю поверхность моря, где плавали. "Это?" "······приходить!" Шикишима громко крикнул, звоня в колокольчик. «Внимание! Это GOJIRA. GOJIRA идёт». Акицу вышел на палубу вместе с Мизусимой, одетым в куртку, и немного нервничал из-за сложившейся ситуации, поскольку быстро раздавал указания каждому члену команды. «Они идут, малыш! Будь готов сбросить мины в любой момент. Шикишима, приготовь пулемёты!» Сикишима был напуган количеством глубоководной рыбы и дал совет Акицу. «Давайте убежим. В конце концов, это не тот противник, с которым можно сражаться на этом корабле. Мы можем сделать это сейчас». Я имел приблизительное представление об ущербе, нанесенном транспортным судном, но количество глубоководной рыбы явно показывало, что ГОДЗИРА была намного больше, чем на острове Одо. Шеф, давайте посмотрим, что происходит». Нода согласился, но Акицу проигнорировал это и побежал по «Обезьяньей погремушке» на палубу управления, чтобы взять компас. «Следите за учёным. Время от времени докладывайте». "Главный!" Акицу взял рацию и начал общаться с Кайсин Мару. «Похоже, Якко-сан появится на борту «Шинсей Мару» и перейдет на «Кайсин Мару». Приготовьтесь». Неожиданный ответ пришел от Kaishin Maru. «Мы присвоим себе заслугу за уничтожение этого монстра». «Этот ублюдок» Как вы можете видеть, активность на борту Kaishin Maru возросла. Мидзусима пожаловался голосом, который звучал так, будто он вот-вот заплачет. "Капитан!" «Если мы сбежим отсюда, то не успеем добраться до Такао. Куда тогда денется монстр? Я не хочу видеть, как Токио снова превратится в море огня». «Даже господину Чо не нравятся указания правительства, верно?» «О, мне это не нравится. Но кто-то же должен тянуть эту лотерею для бедных». Акицу, казалось, был полон решимости. Конечно, чтобы сдержать угрозу Годзиры, кто-то должен был взять инициативу в свои руки. Но разве с такой «ситуацией», как Годзира, может справиться деревянный тральщик? Когда Сикишима подумал об этом, ответ жестоко предстал перед его глазами. Когда морская поверхность внезапно поднялась, Годзилла высунул голову из воды, схватил «Кайсин Мару» ртом и потянул под воду. Всё произошло в одно мгновение. Экипаж «Кайсин Мару» оказался бы на дне океана, не осознавая, что произошло. И Годзилла был гораздо больше, чем кто-либо мог себе представить. Его поверхность стала невероятно шершавой по сравнению с тем, что было на острове Одо, а Шикишима претерпел такую ​​трансформацию, что даже не мог сказать, тот ли это Годзилла, что был тогда. Похоже, Акицу наконец понял, что это дело не из лёгких. Оно выходит далеко за рамки «справедливости» и «долга». Встреча с этим существом по имени Годзилла равносильна встрече с Богом. «Это... это невозможно, как бы я ни старался!» Акицу резко увеличила обороты двигателя, чтобы отступить. Двигатель взвизгнул и заглох от резкого ускорения. Он остановился... Мидзусима и Сикисима переглянулись, широко раскрыв глаза. Запах горелого масла... обоим он показался запахом смерти. Из машинного отделения валит чёрный дым. «Ученый, двигатель!» Нода, с лицом, черным от сажи, вышел из дыма, размахивая инструментами, и закричал. «Я сделаю это сейчас!» Спинной плавник Годзиллы, одним ударом уничтоживший «Кайсин Мару», поднялся на поверхность моря, словно небольшая гора. Затем он начал двигаться прямо к «Шинсей Мару». Спинной плавник приближался всё ближе и ближе. Если бы такая масса и скорость столкнулись с «Шинсей Мару», этот деревянный корабль был бы легко уничтожен. А ведь до этого оставалось всего несколько секунд. Спустя несколько напряжённых секунд, показавшихся вечностью, Нода высунул голову из моторного отсека и крикнул: «Подними газ!» Когда Акицу поднял рычаг дроссельной заслонки, из машинного отделения послышался ровный звук двигателя. Однако корабль не трогается с места. Для сдвига такой массы требуется определённое предварительное движение. В тот момент, когда ее спинной плавник оказался достаточно близко, чтобы коснуться его, Shinsei Maru наконец начал медленно двигаться. Образовавшиеся брызги воды смачивают корму Shinsei Maru, а спинной плавник Годзиллы проходит прямо за Shinsei Maru. Позади «Шинсей Мару», наконец набравшего скорость, Годзилла, начавший преследование, начал медленно менять направление. Если не оттянуть Годзиллу в этот момент, он обязательно его догонит. А это означало гибель всей команды «Шинсей Мару». «Сбрасывайте мины» «Он уже почти здесь. Мы не успеем». «Он все равно сделает что угодно!» В ответ на протест Акицу Нода вытолкнул над поверхностью моря модифицированную мину, подвешенную к кран-балке на корме. Когда сбрасывающее устройство было активировано, мина приземлилась в воду и медленно приблизилась к Годзилле, покачиваясь на треугольных волнах, создаваемых «Шинсей Мару». Когда мина почти приземлилась на спинной плавник Годзиллы, Акицу закричала. «Сейчас! Ученый!» «Близко!» Мидзусима выхватил у Ноды распределительную коробку, но тот замешкался. "Давай сделаем это!" Бум! Вырвался огромный столб воды, затопивший спинной плавник Годзиллы. Среди брызг воды от взрывов мин, обрушившихся шквалом, все напрягали глаза, надеясь, что Годзилла нанес им смертельную рану. Однако Годзилла, совершенно невредимый, словно прорывался сквозь толщу воды. Поднятое к поверхности моря лицо огромно! Даже взрыв мины в упор не нанёс Годзилле почти никакого урона. «Это не работает» «Плохо, плохо!» — кричит Акицу. «Сикишима! Выстрели из пулемета!» Сикишима запрыгнул на турель и схватился за рукоять. В этот момент в голове Сикишимы промелькнула трагедия острова Одо. Нападение Годзиллы... Друзья, которых я хочу защитить. Пулемёт в руке. Сикишима заметил, что его руки дрожат. Сикишима стреляет с трудом, поэтому Акицу, потеряв терпение, кричит от злости. «Сикишима!» Шикишима резко ответил и выстрелил из пулемёта. Начав, он продолжил стрелять как одержимый. Сменил магазин и выстрелил ещё раз. Однако Годзилла продолжает преследовать Шинсей Мару, словно ему всё равно. Это было совершенно не похоже на ГОДЗИРУ острова Одо, которая также реагировала на винтовочные пули. «Нет! Это бесполезно!» За спиной Сикишимы, оглядывавшегося на Акицу, Годзилла широко поднял голову и собирался броситься на Шинсей Мару. Нода придумал способ запечатлеть Годзиллу с открытой пастью и обнажёнными клыками. «Во рту... что насчет того, что у него во рту?» Нода и Мидзусима тут же задействовали кран-балку и сбросили вторую мину. Челюсти Годзиллы были прямо перед ним. Если бы эта мина взорвалась, ущерб «Шинсей Мару» был бы значительным. Однако, если так продолжится, их выживание окажется под угрозой. Лежа лицом вниз под пулемётной площадкой, Нода повернул выключатель мины. Мина не реагировала и подпрыгивала во рту Годзиллы. Неожиданно Нода и Мидзусима потянули за трос, прикреплённый к мине, и обнаружили, что тот оборвался на полпути. По-видимому, это произошло из-за того, что Годзилла потёрся об острые зубы во время тряски на волнах.
3 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)