Фантастические Твари: Хроники Хогвартса.

PG-13
В процессе
37
автор
Размер:
планируется Макси, написано 5 страниц, 1 118 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 7 Отзывы 0 В сборник

Глава первая: Дорожки из следов.

Настройки
В светлой операционной ветклиники для магических существ, где солнечные зайчики играли на кафельном полу и ослепительно белых стенах, царил невообразимый переполох. — Ну, успокойся же, Скайт, прошу тебя! — взмолилась девушка с русой косой, одетая в бирюзовую блузу и цвета апельсина брюки. Жёлтая кожаная сумка небрежно свисала с плеча. В её глазах, обращенных к потолку, читалась мольба. — Это совсем не страшно. Она шумно выдохнула: — Простите, пожалуйста, доктор Саламандр, я и подумать не могла, что так получится. — Всё в порядке, миссис Кейт, — успокоил её юноша, стоявший рядом в белоснежном халате с бейджиком, на котором красовался нюхлер с волшебной палочкой. Хотя его внешний вид говорил об обратном: растрепанные волосы, темные круги под глазами и опухшее правое веко, словно его ужалила оса, предательски выдавали усталость. — Знаете, приходите в следующий раз через неделю. А пока пусть попьёт витамины. Доктор извлек из шкафчика упаковку таблеток в форме звёздочек и протянул их девушке. — Вот, по одной в день, ровно в полночь, и проследите, чтобы он после этого минут пять порезвился на свежем воздухе. Тогда всё должно наладиться. — Спасибо вам, доктор, — улыбнулась девушка. — Вы просто волшебник! — Да что вы… Нет, я просто люблю животных и стараюсь их понимать. Они ведь такие же, как и мы. — Не скромничайте, вы лучший в своём деле. Звери к вам тянутся, не каждому такое дано. Вот, возьмите. Она извлекла из сумочки плитку молочного шоколада. — Нет, благодарю, — остановил её Саламандр. — У меня и так сладостей от друга невпроворот. Девушка убрала шоколад. — Спасибо за понимание и простите за беспокойство. Мы пойдём. Скайт! Ты со мной? С потолка словно свалилась тёмно-синяя летучая мышь с клювом, как у колибри, её крылья были усыпаны крошечными белыми точками, словно звёздной пылью. Она тихо пискнула и опустилась на плечо хозяйки. — До свидания. — она открыла дверь кабинета. — До свидания. Едва дверь захлопнулась, доктор откинулся в бежевом кресле и вытер пот со лба. В дверь постучали. — Кхм… Да? — Ньют поправил волосы и попытался изобразить готовность к работе. В проёме появилась голова стройного брюнета с короткой стрижкой, на вид едва вышедшего из подросткового возраста. — Не помешаю? — А, это ты, Зак. Нет, там больше никого? — Нет, я просто хотел сказать, что все уже ушли. Ты опять здесь останешься? — Эм… Нет, на этот раз планирую собраться. Нужно только всё проверить… В его голосе прозвучала грусть. — Всё ещё не простила? — тихо спросил Зак. — Пока нет… Но после такого я бы и сам обиделся… Коллега понимающе кивнул. — Всё наладится, нужно время. Ты же не виноват, что такой стеснительный. — Знаю, каждый день перед зеркалом репетирую, но как только представлю её, все слова вылетают из головы. Коллега вздохнул. — Ну, удачи. Только не тяни, а то упустишь её. Он вышел из кабинета. Саламандр вытащил из-под стола старый кожаный чемодан и, открыв его, ласково спросил: — Ну, как вы тут? Из чемодана донеслись приглушенные звуки дикой природы: шелест листвы, рычание хищников, топот травоядных. — Сейчас вернусь, подождите. Вдруг появилась маленькая мордочка нюхлера, его розовый носик жадно обнюхивал воздух. — Нет, обратно, — твердо, но нежно сказал хозяин. — Здесь нет ничего блестящего, даже не надейся. Он легонько подтолкнул его обратно. — Тебе нужно поесть, сейчас я спущусь. Он закрыл чемодан и посмотрел в окно. Там царила атмосфера увядающей осени. Небо заволокло свинцовыми тучами, но сквозь них, словно молящие руки о спасении, пробивались яркие лучи солнца. Несмотря на плотно закрытое окно, повеяло холодом, и стекло мгновенно запотело. Вдруг на нем проявились причудливые узоры, напоминающие следы неведомого зверя. Ньюта пронзила тревога. Первая мысль: кто-то сбежал! Он вскочил и подбежал к окну. Узор следов тянулся по всему периметру стекла, затем спустился на пол и направился к двери. Внезапно из-за угла, где стояло мусорное ведро, показался след из чего-то зеленого и вязкого. Он тоже двигался к двери. Ньют не на шутку перепугался и протер глаза. Следы уперлись в дверь, затем преобразовались в буквы, а те — в слова: — Беги за нами. Надпись растаяла в полу, окно распахнулось и порыв ветра сбил доктора с ног, сорвав дверь с петель. Саламандр поднялся и выскочил в коридор. Там следы продолжали свой путь к лестнице. Доктор наспех переоделся, запер кабинет и бросился в погоню. Он осматривал всё вокруг. Хотя коридор был пуст, несколько коллег, прощаясь с ним и закрывая кабинеты, с удивлением смотрели на его бледное лицо. — Что с тобой? — спросила женщина с белым каре в сером пальто, запирая свой кабинет. — Ты не видела следы?.. — запыхаясь спросил он. — Какие следы? Нет, ничего такого не видела… Хотя кто-то на третьем этаже успел натоптать… Ньют рванул с места. Женщина лишь вздохнула: — Доработался, бедняга. Саламандр выбежал на лестницу и посмотрел вниз, а потом наверх. Следы неслись вниз, струйка жижи оставляла за собой мерзкий след, цвета зелёнки, который превращался в слова на ступеньках: — Следуй за нами… Не смотри в окно… Ньют недоуменно наклонил голову. — Что происходит? Наверное, я и правда слишком много работаю. И краем глаза он взглянул в окно со старой рамой. И вдруг окно, так же как и первое, распахнулось, и ледяная буря ворвалась внутрь. Саламандр вцепился в перила. Он зажмурился от ослепительного света и услышал дикий рев, похожий на львиный, а затем звуки ударов. Саламандр отвернулся и открыл глаза. То, что он увидел, казалось нереальным: шар, излучавший нестерпимый свет, словно маленькое солнце, рычал, как разъяренный лев. Ньют застыл от ужаса. Он услышал скрежет когтей наверху. Внезапно скрежет прекратился, и прямо к его лицу подлетело синее перо птицы. Ньют замер, переводя взгляд с битвы шара с ветром на перо, на котором, словно молнией, возникла надпись: Возьмись за него немедленно! Ньют не знал, что делать. На лестнице появился мужчина в желтом жилете со шваброй. — До завтра, мистер Саламандр, — проговорил он. Ньют кивнул. — Да… Барт, а вы… Кхм… ничего не видите? — Нет, только эти противные пятна от зверей. Они ничем не отличаются от собак и кошек магглов. Ну, до свидания. И он пошел наверх. В этот момент перо само влетело в руку доктора, и его молниеносно понесло в окно. — Окно открыто, улетай! Встретимся около парка, — высветилась надпись на шаре, который продолжал яростно сражаться с ветром. Не успел доктор прийти в себя, как его вынесло в распахнутое окно. Поток морозного ветра яростно бросился в проём, но следы лап оказались проворнее, захлопнув окно. Ветер начал усиливаться и менять цвет, становясь бледно-белым, словно молочная пена. Шар тоже увеличился в размере. К нему присоединились струя жидкости и следы лап, превратившись в огромную разноцветную массу. Яркая вспышка, — и ветер исчез. Остальные субстанции исчезли по-разному: жидкость впиталась в пол, шар подплыл к лампе на потолке и проник туда, а следы лап открыли окно и сползли вниз по карнизу. Несколько минут спустя по лестнице поднималась медсестра с недовольным лицом, в бордовом халате. Увидев открытое окно, она проворчала: — Сколько раз просила поменять эти ставни! — она захлопнула окно и громко позвала: — Стефан! Иди, поменяй ставни! Сколько это будет продолжаться? Осень на дворе, дует сильно! Слышишь меня? Она поднялась наверх: — Стефан! Я кому говорю? Хочешь, чтобы весь персонал снова заболел? А внизу, следы лап, миновав арку, устремились к парку.
37 Нравится 7 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (7)