***
После того разговора Хобелло и вправду перестал видеть Роксану. Она бесследно исчезла. Ее не было на занятиях, куда она раньше приходила. На его многочисленные, полные отчаяния письма не приходило ответа. Она больше не появлялась на их заветной поляне. Хобелло пытался с головой уйти в учебу, в практику новых заклинаний, но все его мысли были только о ней. Он ловил себя на мысли, не ведьма ли она, наславшая на него эту всепоглощающую пагубу. Но он знал, что это не так. Это было гораздо страшнее. Спустя месяц пустоты и мучений он не выдержал. Он решил найти Роксану Монтогомери во что бы то ни стало.***
Как оказалось, это было не так сложно. Поздней ночью он покинул свою комнату и бесшумно двинулся в сторону опушки леса. Он шел к реке, зная, что часто может найти ее там. Она как-то рассказывала ему, что любит сочинять стихи, сидя на берегу, несмотря на то, что в XVI веке это считалось не самым подобающим занятием для леди. Ее необычность сводила его с ума. И он увидел ее. Стройный силуэт на фоне темной воды. Он окликнул ее. Увидев его, она не проявила сильного удивления, лишь холодно и отстраненно произнесла: «Вы наконец решили удостоить меня своим присутствием? Что ж, это больше не в моих интересах». Хобелло был ошарашен. «Что я такого сделал, что вы так холодны ко мне?» Роксана вспылила, ее изумрудные глаза вспыхнули гневным огнем. «Вы еще спрашиваете, что вы сделали? Не вы ли игнорировали меня на протяжении целого месяца? Не вы ли не удостоили ни одним ответом мои письма? Не вы ли попросили Мастера о том, чтобы я больше не приходила на ваши занятия?» Хобелло опешил и поспешил объясниться, слова вырывались из него пулеметной очередью. «Что вы! Я бы никогда не стал вас игнорировать! Это все Мастер! Он захотел защитить меня, хоть я его об этом и не просил!» «Защитить вас? — переспросила Роксана, и ее голос дрогнул. — От чего же вас защищать?» Хобелло сделал несколько шагов вперед, сократив расстояние между ними, пока не оказался почти вплотную к ней. Он смотрел прямо в ее глаза, когда говорил: «От моей любви к вам. Ведь мои чувства — это моя погибель. И, возможно, уже завтра меня не станет. Но, клянусь, я верю, что все это того стоило». Изумленная Роксана прошептала: «Что вы такое говорите? Какая еще погибель?» Хобелло покачал головой, его взгляд был полон решимости и печали. «Не надо вопросов. Ответьте лишь на один мой: взаимны ли мои чувства к вам?» Роксана замерла на минуту, будто вслушиваясь в тишину ночи и в стук собственного сердца. Потом, нарушив все условности, она первая потянулась к нему. Их поцелуй был нежным, робким и бесконечно горьким, потому что они оба, всем своим существом, чувствовали — это их последняя ночь вместе.***
Конец этой истории был предрешен. Роксана и Хобелло провели эту ночь в теплых, отчаянных объятиях друг друга, стараясь запомнить каждое мгновение, каждое прикосновение. Но когда первые лучи утра пробились в окно, вместо Хобелло на кровати Роксана обнаружила лишь небольшую кучку нежных, белых подснежников, пахнущих утренней свежестью и магией. Она не зарыдала. Лишь одна-единственная, обжигающе холодная слеза скатилась по ее щеке и упала на лепестки. И больше Роксана Монтогомери никогда не плакала. Спустя несколько дней на поляне, где они так часто гуляли, появился надгробный камень с простой надписью: «Хобелло, 1523 - 1546 гг., ученик и приемник величайшего чародея Мерлина». С тех пор каждый день, в любую погоду, Роксана приходила к нему и клала у подножия камня свежие подснежники. В один из таких дней, когда она стояла в безмолвном диалоге с холодным камнем, позади нее раздались тихие, но уверенные шаги. Она не обернулась. За последнее время она слишком хорошо выучила его походку. Мерлин остановился в шаге от нее. Воздух сгустился. Он произнес лишь одну, леденящую душу фразу: «Пришло время платить по счетам, дорогая Ро.»