Посвящение

NC-17
Завершён
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 167 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Полусонное сознание отказывалось функционировать. Наползающий сумрак струился по стенам комнаты, скользил по зеленоватому бархату, истертому временем. Откуда-то издалека доносились звуки топора, очевидно, старый Гейтс подрубал очередной сухостой. Я с трудом поднял тяжелые ресницы, равнодушно разглядывая странные тени, которые давал единственный маленький светильник, стоявший на прикроватном столике. Они напоминали нелепо извивающиеся тонкие фигуры, пляшущие вокруг резного украшения, прижимавшего бархат к стене. Попытка присмотреться повнимательнее стоила мне головокружения и легкой тошноты, поднявшейся из глубины измученного голодом организма. Прикрыв глаза, я откинулся на подушку. Матушка моя отправилась с визитом к дальней родственнице, пригласившей её на выходные, оставив меня на попечение старой служанки, которая больше спала, чем работала. Вконец измученный болезнью, я не всегда имел силы дотянуться до звонка, чтобы оповестить её о своих надобностях. Впрочем, на тот момент я уже не всегда отличал сон от яви, и случалось, что призывал её во сне, думая, что делаю это наяву. С трудом дотянувшись до стакана с остатками воды, стоявшего на прикроватном столике подле светильника, я хотя бы смог утолить жажду, терзавшую меня более, чем голод. Обессилено откинувшись на постели, я снова прикрыл глаза. Явь холодила мое исхудавшее от болезни тело, пульсировала под воспаленной кожей. И я чувствовал, как медленно, но верно подступает то безумие, что подстерегало меня в сумраке ночи. Дорого бы я дал, чтобы рядом был хоть кто-то живой. Пусть бы даже какое-нибудь животное. Первая волна страха накрыла меня, когда я приоткрыл глаза и обнаружил, что светильник почти погас, а тени стали крупнее и жили, казалось, собственной жизнью. Они скакали по стенам, потолку, струились темными потоками, выплясывали странный дикарский танец, при виде которого сердце мое схватывали ледяные пальцы. Они сплетались между собой, срастались, пульсируя и дрожа, пока не стали чем-то иным. Оцепенев, я смотрел на высокую фигуру, образованную тенями, медленно, непреклонно шагнувшую в комнату. Желтое мерцание окутывало почти человеческую фигуру, образуя подобие рваного плаща. Зыбкие черты лица то исчезали, то снова появлялись в недрах широкого капюшона. Я хотел было закрыть глаза, но не смог. Мерцающая в желтом сиянии тьма приблизилась ко мне и поднялась над моей кроватью. Я хотел было закричать, но вопль застрял в горле, так и не покинув его. Тень медленно опустилась, выпуская десятки, сотни отростков-щупалец, на миг мне показалось, что тонкие губы на зыбком лице исказила злорадная усмешка. Дрожа, я вцепился в одеяло дрожащими пальцами. Но щупальца тьмы сорвали его с меня, словно опавший лист. А потом заструились, проникая в рукава и штанины, скользя ледяным холодом по раскаленной коже. Я беззвучно застонал, сотрясаясь в ознобе. Я ощущал прикосновения щупалец так, словно они не были эфемерным порождением игры света, а существовали на самом деле. Они оплели мои руки и ноги, обвили мое тело, касаясь там, где я сам себя избегал касаться. Фигура в желтом склонилась надо мной так низко, что я видел прекрасное и отвратительное лицо в дымке искажения, чувствовал горький аромат безумия, коим дышало это существо. Меж тем его щупальца достигли цели, заставляя меня сгорать от стыда и отчаяния. Я не просил пощады потому лишь, что знал — её не будет. Тот, кто явился ко мне под покровом ночи, был лишен сострадания и прочих человеческих чувств. Тонкий длинный язык, черный и мерцающий, выплеснулся изо рта и скользнул по моему лицу, собирая слезы и капли испарины. Не имея сил отвернуться, я лишь старался не смотреть в сверкающим золотом прорези глаз, потому что знал, что взгляд этих глаз несет безумие и смерть. Щупальца медленно двинулись, стаскивая с меня пижамные бриджи, оплетая бедра и колени и разводя в стороны. А потом коснулись моей промежности, заставив заворочаться в жалких попытках уйти от позорных прикосновений. До мутящегося сознания донесся звук усмешки, а вслед за тем в тело мое хлынул целый ворох щупалец. Меня затрясло, из горла вырвался едва слышный стон, более похожий на вздох. Щупальца толкались, проникая всё глубже, насилуя меня с холодной и насмешливой бесцеремонностью нечеловеческого стремления. Одно из тех, что оставались снаружи, с силой хлестнуло меня по груди, оставив багровый рубец, сочащийся кровью. Несколько других щупалец поменьше, похожих на тонкие вервии, оплели мою плоть, ритмично сжимая её, скользя по ней, вызывая в чреслах судороги противоестественного наслаждения. Лицо темного существа в желтом плаще склонилось надо мной еще ниже, черный язык проник мне в рот, обласкивая мой язык, совершая отвратительные движения, имитирующие соитие. Лицо мое было мокрым от слез, сердце едва колыхалось в груди, мне казалось, что я вот-вот умру от черного стыда и беспросветного отчаяния. Но я жил, и тело мое, предавшее меня, жаждало омерзительных, противных Богу ласк. Я более не пытался сопротивляться даже когда струящиеся потоки щупалец вознесли меня в воздух и перевернули, согнув, раздвигая ягодицы, открывая в бесстыдном приглашении. Щупальцы стремительно покидали растянутый задний проход, вытекая из него, скользя по бедрам и промежности, заставляя поджиматься от стыда и отчаяния. Я уткнулся в ладони, которые сразу же намокли от слез. Тень в желтом переместилась за мою спину, и, спустя краткий миг, нечто огромное, холоднее погасших звезд, отерлось о мой несчастный зад прежде, чем проникнуть внутрь. Я задрожал, чувствуя, как рассудок покидает меня. Тело мое плавилось в неестественном наслаждении, таком сильном, какого никогда я не испытывал с женщиной. И наслаждение это разрушало меня, ломало, разбивая о скалы безумия, словно утлую лодчонку, попавшую в шторм. Существо брало меня вначале медленно, но постепенно ускоряло движения. В унизительной позе, лежа грудью на мокрых простынях, с бесстыдно поднятым задом, я мог лишь проклинать… и благодарить судьбу. Я ненавидел призрак в желтом, но также и любил его больше всего на свете. Ненависть и любовь переполняли меня. И когда ко рту моему протянулось плотное щупальце, закругленное на конце, точно мужской орган, я покорно принял его, повинуясь пробудившейся жажде. Я сосал его, ласкал языком, позволяя проникать в самое горло, не чувствуя ничего кроме запредельной тоски и огромной, безумной радости. Щупальца ласкали мое тело, отираясь о кожу, совокупляясь с каждой частицей моего тела. “Кто ты?” — прошептал я мысленно, обращаясь к своему мучителю. Острые когти вонзились мне в спину, располосовав её. Но боль была словно острая приправа к основному блюду. “Зови меня “Королем в Желтом”, дитя” — прозвучал в осыпающемся сознании бесплотный голос. И этого голоса достало, чтобы я беззвучно закричал, содрогаясь в наслаждении, таком сильном, что оно переполнило меня и хлынуло, затапливая, пульсируя вокруг, заполняя весь мир. Я очнулся, не понимая, видел ли я безумный сон или же то была кошмарная реальность. С трудом сдвинул неимоверно тяжелое одеяло. Ночной костюм был цел, хотя и промок от пота. Закрыв глаза, я видел в пульсирующей тьме внутри век почти незримые контуры желтого одеяния, трепетавшие от порывов звездного ветра. Что-то тревожило, мешало. Я попытался укрыться и дернулся от саднящей боли. Слабыми, скользкими от пота пальцами разнял на груди фланель. Стон отчаяния замер на моих губах, а потом я тихо засмеялся, приветствуя безумие, ждавшее своего часа так долго. Провел пальцами по свежему кровоточащему рубцу, оставленному потусторонним щупальцем, и сунул их в рот, с наслаждением ощущая вкус и аромат собственной крови…   (на этом заканчивались рукописные страницы, найденные в подвале снесенного дома на Эйнджелл-стрит 598. Выкупивший их Эдмунд Барнс, являвшийся преданным поклонником Говарда Филлипса Лавкрафта, оставил их в частной коллекции, предварительно показав лишь небольшому кругу избранных ценителей, которые удостоверили подлинность страниц, как принадлежащих перу самого Мастера. Скопировано для коллекции Х. К. Ж. 22 октября года 1968 от Р.Х.)
13 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)