***
Предлагаю вернуться к зелёному лесу и понять, в какой город она и её семья отправляются. Мир разделён на куски, везде идёт многовековая война за жизнь, везде царит хаос. Между континентами возведены огромные стены, людей пропускают через чрезмерную проверку, носить оружие стало необходимостью выживания. Земля где-то выжжена, где-то такая же прекрасная как этот дубовый лес. Так как воюют политики и различные криминальные банды, пытаясь урвать больший кусок, чем сосед, обычным людям, в том числе Вариной семье, приходится или сидеть с зажатыми ушами в мегаполисе или кочевать из города в город в поисках безопасного пристанища. Никто точно не знает, есть ли вообще в этом ужасном и жёстком мире безопасное место, но за эти два века войны успела сложится легенда о небольшой стране Касонур. По слухам, она была скрыта от лица войны и от чужих алчных глаз, была защитой всех тех, кто устал от войны и хотел мира, берегла каждого пришедшего гостя. Так и Варина семья, да и сама девушка хотели найти этот сказочный край, чтобы больше не слышать звуков сирен по утрам. Путешествие их было весьма нелёгким, так как на какую либо технику - автомобили, мотоциклы, даже на какие-то багги, не было денег ни в начале войны, ни сейчас. Они путешествовали на трёх лошадях и одном ослике. Отец семейства - Альваро, ехал верхом на шаире по кличке Васко. Мама Вари - Елена ехала на золотистой хафлингере Фиеста, которую она нашла лет пять назад на заброшенной ферме. У двенадцати летнего брата Вари - Виктора, был ослик по имени Крекер. Сама героиня ездила на коричневом с белым пятнышком на лбу и с белым носком на правом заднем копыте мустанге по кличке Янтарь, в честь его янтарных глаз, которые Варя так любила. Он был её другом с самого детства, когда на 8 лет ей подарили этого волшебного жеребёнка. Варя делилась с ним своими мыслями, мечтами, переживаниями, а он её внимательно слушал и фыркал в ответ. Янтарь был очень умным конём, знал некоторые команды, а порой вообще понимал всё, что сказала хозяйка, словно он был человеком. Сама семья Санчес в последние 4 года взяли перерыв, остановившись в небольшом селе у подножья гор Аппенин на континенте Трегона. В старом мире это были бы горы на восточном побережье Италии, красочной и гостеприимной стране с богатой историей. До этой задуманной поездки Санчесы тоже незначительно перемещались по континенту: сама семья родом из Испании, но из-за массовой эвакуации их родного города они были вынуждены уехать, решив заодно посетить некогда знаменитые города с немногими уцелевшими достопримечательностями. Это произошло, когда Варе было 9 лет. Год они пожили недалеко от старых границ Испании, потом пару месяцев ехали, а после 3 года жили на западе Европы в нескольких поселениях, после делали крюки и смотрели мир. Множество опасных ситуаций семья пережила, не раз их грабили, попадали в зоны боя, возникали недопонимания и конфликты с местными. За последние два года Санчесы переместились от южно-западных границ бывшей Франции до небольшого городка под названием Валенца, где они сейчас жили, делая долгие остановки по несколько месяцев в понравившихся поселениях. В Валенции было достаточно мирно, поэтому здесь Альваро с супругой решили остановиться и дать детям возможность поучиться в оставшихся сельских школах. Испанской семье было не так трудно найти общий язык с итальянцами, поскольку они во многом похожи. Виктор в первые же дни собрал банду из 5 мальчишек и эти хулиганы были неразлучны. Варя же хоть со всеми и ладила и дружила, но родственной души так и не находила. Не с кем было поболтать чисто по душам, пойти погулять по побережью или придумать какие то пакости. Тем более многие подростки её возраста оставались ненадолго в тех местах, многие часто переезжали. Люди менялись, только Варя оставалась там же. Но она знала, что их семья остановилась для того, чтобы немного поработать и поучиться, как в школе, так и некоторым навыкам самообороны, поэтому девушка решила не горевать, а с головой погрузиться в саморазвитие и обучение в школе. А лучшим другом и слушателем всегда был верный конь Янтарь. Она преуспевала везде: в математике, языках, борьбе и особенно в пении. Так как семья была не богатой и не могла позволить себе излишних растрат, а девичья душа нуждалась в покупках, 16-ти летняя девушка вставала на вечерней площади, тогда когда все возвращались с работы или просто гуляли, и пела баллады. Её сильный и спокойный голос обволакивал каждого слушателя, каждый домик на этой площади, дарил умиротворение и уют для каждого уставшего путника, создавал волшебную атмосферу с уличными гирляндами, треугольными флажками и лёгким морским бризом. Вскоре начали собираться толпы людей, желающих послушать прекрасные пения молодой красивой брюнетки с яркими зелёными глазами цвета тропических лесов. И так за последние два года Варвара стала знаменитой и узнаваемой всеми, многие подходили и хвалили её и её красивый голос, желали успехов, кто-то даже дарил цветы и её жизнь становилась насыщенней с каждым днём.***
За три недели до зелёного леса.
В один из таких дней, после обучения Варя снова вышла на площадь и пела итальянские и испанские народные песни. Одетая в лёгкую белую рубашку, слегка заправленную в свободные коричневые брюки, и в простенькие босоножки, девушка приклеивала внимание каждого зрителя своим голосом и красой. Все в этом городе успели полюбить молодую певицу за столь короткое время. После выступления и бурных оваций девушка собирала заработанные деньги и с улыбкой благодарила всех тех, кто подходил к ней, делился впечатлениями о прекрасном вечере или желал здравия, успеха и всего в этом духе. Вскоре все разошлись, Варвара продолжала собирать упавшие монетки и складывать полученный подарки, стоя на корточках, как к ней хромой походкой подошёл невысокий старичок с добрыми и искренними глазами. - Buonasera, uccellino! - поздоровался пожилой мужчина. Названная ничуть не удивилась прозвищем, ведь благодаря её голосу и юному возрасту многие начали называть её «птичкой». - Salve nonno! - улыбнулась и подняла взгляд на старичка Варя, - Come state? Non è difficile per te stare in piedi? - No, не стоит обо мне беспокоиться, - с доброй улыбкой отвечал пожилой человек. Мелкие фонарики отсвечивали блики в его прямоугольных очках, пушистая седая борода с серыми бакенбардами предавали ему симпатичный и добродушный вид. - Ты очень красиво поёшь uccellino. Столько раз тут гулял, а всё не наслушаюсь, уверен - твоё пение исцеляет души. - Grazie! Рада, что вам нравится. Ради таких прекрасных улыбок я и стараюсь. - Девушке всегда было приятно видеть старческие улыбки, и сейчас этот милый старичок с деревянной клюкой в чёрной рубашке и бежевых штанах немного разгрузил её задумчивое состояние. - Это похвально. Скажи деточка, а ты слышала когда-нибудь легенду... - не успел закончить старичок, как девушка его слегка перебила: - О стране Касонуре? - Варе не была неприятна компания старичка, но много людей вечно спрашивали друг друга этот вопрос, он как будто стал обыденным. - Нет, - с мягкой улыбкой сказал незнакомец и, кряхтя, посмеялся, - эту легенду все знают. - Он переступил с ноги на ногу немного меняя позу. - Знаешь ли ты легенду о синей птице? - Та, что исполняет желания? - ответила вопросом на вопрос певица. - Верно, - растянул мужчина, - Скажи, у тебя же есть какое-то желание или мечта? - Конечно, думаю у каждого они есть. простодушно отвечала на детские вопросы девушка. - А хотела бы ты исполнить чье-то давнее желание? - Ну да, радовать людей моё хобби, а тем более исполнять желание... не думаю, что такое я смогу, но это было бы потрясающе. - Перестала собирать вещи Варя и встала рядом с сумкой напротив оппонента. Исполнить желание? Ха, она же не Джинн какой-нибудь, а простая девушка, ищущая заработок в своих талантах. - У меня есть дорогой мне человек, - начал пожилой человек, как бы не замечая последних слов девицы, - она уже несколько месяцев страдает некой болезнью и совсем не может ходить. - Мне очень жаль, соболезную вам, - тихо проговорила Варя, пытаясь придумать ещё что-нибудь утешающие, но ни одна фраза не приходила в голову, поэтому она только смотрела на него глазами, полными печали и сочувствия, а потом опустила взгляд. Мужчина тоже замолчал, опустил голову и стал разглядывать ботинки, поднимая то один носок, то другой, как бы собираясь с мыслями. Настала тишина. Только ветер гулял и наполнял пространство лёгким шумом, принося с собой дыхание волн. Вскоре, поправив очки и тяжело выдохнув, он выпрямился и продолжил свою речь: - За последние два месяца о тебе, uccellino, стал говорить весь наш скромный городишко, - названная певица резко подняла удивлённый взгляд на рассказчика, быстрый переход темы, и тем более с печальной истории на её личность, потряс девушку, - что неудивительно: - продолжил мужчина - красивая испанская девушка с прекрасным голосом в старом итальянском поселении, с такими данными несложно завоевать гораздо больше славы, чем в этом городке. От похвалы щёки Варвары немного покраснели, но никак виду смущённости она не подала, ведь знала что превосходно поёт и слышала это не один раз. Старичок же ещё немного откашлялся и продолжил: - В общем слух разнёсся очень быстро и ha raggiunto la mia amata.Услышав, буквально, краем уха она стала расспрашивать у всех больше подробностей о тебе, в том числе и меня, - старик сделал небольшую паузу и стал разглядывать городской пейзаж, ловя взглядом гуляющих людей и морских птиц, внимательно вглядываясь в огоньки, - поскольку я раз в неделю прохожу через центральную площадь, в поисках лекарей и лекарств, и каждый раз восхищаюсь твоим талантом. И вот я рассказал ей про тебя всё, что слышал, рассказал все свои впечатления за все вечера в мельчайших деталях... - Тут пожилой мужчина запнулся. После нескольких секунд он снова продолжил, но теперь незнакомец говорил без такого энтузиазма, как про девушку или про город, - И у неё появилась мечта... - После этого пауза продлилась долго, девушка смотрела на него, ожидая, а он будто решался на что-то. Она огляделась вокруг, чтоб немного сбросить с себя напряжение и снова посмотрела на собеседника. Тот всё так же молчал. Насколько эта тема ему нелегко давалась. Перебивать на полуслове было не очень учтиво, но долго ждать Варе тоже не хотелось, поэтому она решила вытащить мужчину из раздумий. - Так что за мечта у вашей любимой, сеньор? Раз эта история как-то связана со мной, то значит, что вы не просто пришли рассказать мне её, поведать про свою нелёгкую судьбу и одарить комплиментами... - она продолжала смотреть на него, ожидая ответа. - Верно. Она очень хочет побывать на одном из твоих представлений, - Тут мужчина сделал пару небольших шажков вперёд, в сторону певицы, и сказал на одном выдохе, - о, дитя, окажешь ли ты ей (да и мне)... - тут он откашлялся, вдохнул и начал будто бы заново. - Окажешь ли ты нам честь, проведя небольшое выступление у нас во владении. Не пойми не правильно, но её состояние... Она не может ходить и... - следующие слова давались ему с трудом, - каждый из целителей говорит, что на выздоровление надеятся не стоит, случай... не из простых. Каждое её слово всегда для меня было превыше всего, а сейчас, - от каждой сказанной фразы сердце девушки сжималось всё сильнее, ей было больно видеть безнадёжного пенсионера, чья любимая женщина вот вот угаснет навсегда... - а сейчас каждое её желание становится словно последней волей, и я готов практически на всё, чтобы исполнить любую её прихоть. Я заплачу любую цену - сколько попросишь! В добрых глазах старичка появилась маленькая слезинка, и девушка, увидев её, не смогла больше выносить грустного старческого лица, для неё это было больнее всего на свете - видеть, как плачут пожилые люди. Варя в три быстрых шага быстро подошла к мужчине и взяла его за свободную руку. - Конечно я выступлю, а денег много мне не нужно, для меня и так подарок радовать вас, старшее поколение и видеть прекрасные улыбки на ваших морщинистых лицах. Скажите, что мне спеть и давай-те договоримся о дне, когда я приду. На её слова человек улыбнулся, поцеловал её ладонь и отблагодарил: - О, grazie, cara! Огромное спасибо! Ты настоящее чудо в этом несправедливом мире, grazie!