***
Их странная дружба расцветала, как редкий цветок в каменистой почве. Регулус и Лия начали проводить больше времени вместе, не ограничиваясь только обязанностями по старостату. Они вместе занимались в библиотеке, делая вдвоем домашнее задание или просто обсуждая тот или иной аспект магии. Пару раз они даже выходили прогуляться по школьному двору под предлогом Регулуса «подышать свежим воздухом». В ее присутствии он чувствовал странное спокойствие, а в его — она начинала понемногу забывать о постоянном страхе и скидывать собственную скорлупу, которая была ее вечной спутницей на протяжении многих лет. Лия сидела в библиотеке, дописывая эссе по Трансфигурации. Она знала, что Регулус сейчас на тренировке. Он, конечно, предлагал ей прийти посмотреть, как это делает большинство девчонок, которые, Лия не была уверена до конца, восхищаются то ли квиддичем, то ли подтянутыми парнями в облегающей форме. Лие не хотелось быть одной из таких глупых и поверхностных особ, но понимая, что квиддич — важная часть жизни Регулуса, она пообещала, что придет, если успеет доделать домашнее задание. Регулус, кажется, был удовлетворен таким ответом, а Лия просто-напросто не хотела быть грубой и холодной с Блэком. То, что он неожиданно стал тянуться к ней, было странным и непонятным, и Лия, может быть, даже спросила его об этом прямо, если бы эта тяга не была взаимной. Все-таки выдавать Блэку то, что ей все больше и больше хочется быть в его обществе, для нее смерти подобно. А еще то прикосновение к ней после вечеринки не давало ей покоя. Регулус больше не проявлял к ней подобной тактильности, и она не знала радоваться или огорчаться. Может, Блэк со всеми такой нежный? Особенно с женским полом. Вспомнить только ту девчонку с вечеринки, которая чуть ли не висела на нем, а он, казалось бы, и не был уж сильно против. Эта мысль вызывала в ней странное, щемящее чувство в груди, которое она отказывалась признавать. За всеми этими размышлениями Лия не заметила, как ее рука дернулась, и чернильница опрокинулась, заливая ее почти законченное эссе. Темные чернила, словно злобная тень, поглотили аккуратные строчки, над которыми она трудилась несколько часов. Лия в панике постаралась все исправить, но стерев разлитые чернила с пергамента, исчезло и само эссе, будто его и не было. Лия готова была завыть от такой нелепой ситуации. Все ее старания были насмарку. Но чувство несправедливости тут же сменилось холодным, знакомым страхом. Эссе нужно было сдать завтра. Она точно не успеет его написать заново. В скверных чувствах Лия пошла в сторону подземелий. Тренировка Блэка точно уже должна была закончиться. Лией, собираясь с духом, планировала воспользоваться зародившейся дружбой с Регулусом и попросить помощи. Она застала его в гостиной. Он сидел в кресле у камина, но вид у него был какой-то напряженный, взгляд отсутствующий, пальцы нервно барабанили по подлокотнику. Лия, несмотря на это, решила все-таки обратиться к нему. — Как прошла тренировка? — спросила Лия, присаживаясь рядом с ним на краешек соседнего кресла. Сходу начинать просить о чем-то она не стала, все-таки это было бы как-то не по-дружески. — Нормально, — холодно отозвался Блэк, перелистывая страницы какой-то книжки, даже не глядя на нее. Лия не была уверена, что он действительно вчитывается в написанное. — Ты не пришла, я так понимаю, потому что как обычно засиделась в библиотеке? Лия нахмурилась, почувствовав какой-то укол с его стороны. Это что, был упрек? Несмотря на холодность Блэка, она решила все-таки попытать удачу. — Да, слушай, Регулус, — начала Лия, немного нервничая. — У меня произошел небольшой конфуз с эссе по Трансфигурации… Чернила пролились… А ты же знаешь, что сдать нужно завтра… боюсь, я не успею… Поможешь мне? — Нотт, ну ты же у нас самая умная на курсе, — прозвучало колко, его голос был отточенным, как лезвие. — Неужели ты не можешь справиться с работой, которую сама же и испортила? Думаю, переписать домашнее задание тебе по силам. Лия непонимающе уставилась на него. Он что, обиделся, что она не пришла на тренировку? Но это же не матч. Или почему он так с ней разговаривает, будто она виновата во всех грехах человечества. И это его холодное «Нотт» слегка ударило ее по самолюбию. Обычно он обращался к ней по имени. И что это за язвительность в его тоне? — Ладно, — тихо сказала она, поджимая губы, чтобы они не задрожали от обиды и досады. — Прости, что побеспокоила. Не буду отвлекать тебя от... чтения. Лия встала и резко развернулась, направляясь в свою комнату. Ночка предстояла ей не из легких. Регулус тяжело вздохнул, смотря ей вслед. Он не хотел ей грубить, а уж тем более обижать. Перед тренировкой у них случилась стычка с гриффиндорской командой. Какая-то неурядица с расписанием тренировок. Промах главных старост. Но этот маленький промах стоил им громких разборок с Гриффиндором. И Сириус с Поттером подливали этой разгорающейся ссоре еще больше дровишек. Регулус злился на брата. Гнев и обида кипели в нем. И Регулус выплеснул ее не на того человека. Черт. Только зародившееся доверие и спокойствие между ним и Лией дало трещину. По его вине. Лия провела всю ночь за переписыванием, но уснуть ей удалось лишь под утро, и работа вышла не такой идеальной, как всегда. Глаза слипались, буквы плясали перед глазами. Профессор Макгонагалл, знавшая ее как лучшую студентку, была строга. — Неожиданно небрежно для Вас, мисс Нотт, — сказала она, вручая ей исправленное эссе с оценкой «Удовлетворительно». Ее взгляд был суровым и разочарованным. — Я ожидала большего. Слишком много помарок и неточностей в толковании. Лия молча кивнула, чувствуя, как по спине бегут мурашки. Она знала, что информация об ее успеваемости рано или поздно дойдет до отца, который состоял в попечительском совете и имел свои каналы. Да для нее самой получить такую оценку было просто унизительно. Регулус, сидевший неподалеку, видел всю сцену. Укол совести был острым и болезненным. Он видел, как ее плечи напряглись, как она сглотнула, принимая пергамент. После урока он подошел к ней, когда она пыталась незаметно сбежать, проскользнув между партами. — Лия, послушай... — начал он, чувствуя себя неловко. — Я вчера... был с тобой необоснованно груб. Я сорвался на тебя, хотя ты ничего не сделала. Извини. Позволь мне помочь тебе исправить оценку. — Все в порядке, — оборвала она его, не глядя. Ее голос был ровным и пустым. — И тебе не за что извиняться. Ты был прав, я должна сама справляться со своими проблемами. А исправить ничего нельзя, профессор Макгонагалл никогда не принимает исправленные работы. Все нормально. Точнее, может и принимает. Но явно такой поблажки она не даст слизеринке. Даже если она староста, даже если лучшая на курсе. Всем известно, что в любимчиках у Макгонагалл студенты ее факультета. Регулус видел, как она избегала его взгляда и как сжались ее плечи, и было ясно, что все далеко не нормально. Ее слова были ровными, но в них звучала подавленная дрожь. Регулус чувствовал себя последним подлецом.***
Через пару дней Лия, направляясь в Большой зал после уроков, увидела в коридоре своего отца. Лорд Нотт, высокий и суровый, с резкими чертами лица и тростью с серебряным набалдашником в руке, обсуждал что-то с Дамблдором. Его холодный, оценивающий взгляд скользнул по дочери, заставив ее внутренне сжаться. — Лия, твои уроки закончились? — спросил он нарочито спокойным, ровным тоном, не предвещавшим ничего хорошего. Она молча кивнула, не в силах вымолвить ни слова. — Хорошо, нам нужно поговорить. Сердце Лии забилось в страхе, отдаваясь гулким стуком в висках. Они зашли в пустой класс, и отец наложил заглушающие и запирающие чары. Дверь с тихим, но зловещим щелчком закрылась, ознаменовав начало чего-то плохого. Воздух в комнате стал густым и тяжелым. — Объясни, что у тебя с успеваемостью? Оценка «Удовлетворительно» явно не то, что у тебя так часто случается, — без предисловий спросил он, его голос был тихим и опасным. Лия, глотая воздух, объяснила, что пролила чернила и не успела идеально переписать работу. Отец выслушал, его лицо исказилось гримасой презрения. — Рассеянная. Безответственная. — Он ударил тростью о каменный пол, и звук эхом отозвался в пустом классе. — Если в твоем промахе виноваты твои корявые руки, то пусть они же и несут наказание. Положи одну из них на парту. Лию затрясло мелкой дрожью. Она знала, что будет. Она медленно, с трудом заставляя себя повиноваться, положила правую руку на холодную деревянную столешницу. Пальцы непроизвольно подрагивали. Воздух рассек резкий свист, и трость с силой обожгла ее костяшки. Раз. Острая, жгучая боль пронзила ее, заставив слезы брызнуть из глаз. Два. Она впилась зубами в нижнюю губу, пытаясь сдержать стон. Три. Боль стала почти невыносимой, пульсирующей и огненной. — Хватит этих слез! — прошипел отец, его лицо было искажено холодной яростью. — Слезы — удел слабаков. Нотты не слабаки. Возьми себя в руки и выйди отсюда, как будто ничего не произошло. Лия, стиснув зубы, кивнула, с трудом сдерживая рыдания, подступающие к горлу. Она вышла из класса, выпрямив спину, с сухими глазами, но с окровавленными костяшками, спрятанными в складках мантии. Вечером в гостиной Слизерина она пыталась делать уроки, но правая рука отзывалась тупой, ноющей болью, и почерк выходил неровным, не ее идеальным, каллиграфическим. Она злилась на себя, на свою неуклюжесть, на отца, на весь мир. Регулус наблюдал за ней украдкой из своего кресла. Он видел, что ее отец был в школе, и видел, как она вышла из класса — спокойная, лишь чуть более бледная, чем обычно, с слишком прямой спиной. Он надеялся, что все обошлось. Но что-то в ее напряженной позе, в том, как она бережно, почти не касаясь, держала перо, говорило об обратном. Им выпало ночное дежурство. Они шли по темным, безмолвным коридорам, освещаемым лишь мерцающими факелами, и Лия молчала, уставившись перед собой в пустоту. Обычная, комфортная тишина между ними сегодня была напряженной и тяжелой, будто наполненной невысказанными упреками и болью. — Лия, у тебя все в порядке? — наконец не выдержал Регулус, его голос прозвучал глухо в тишине. Она посмотрела на него с странным, отстраненным выражением, будто только что проснулась. — Да. А что? — Твой отец сегодня был в школе, — мягко, но настойчиво напомнил он, изучая ее лицо. — И что? — ее голос стал выше, в нем зазвучали нотки раздражения и защиты. Раздражение зашевелилось и в нем. Эта ее внезапная пренебрежительность, эта стена, которую она возводила, бесила его. — Он тебя не трогал? — его собственный тон стал жестче. — Нет, — ответила она слишком быстро, отводя взгляд. — Точно? — настаивал он, останавливаясь и поворачиваясь к ней лицом. — Ты выглядишь расстроенной. Лия взорвалась. Ее сдержанность лопнула. Вся накопленная боль, страх и обида вырвались наружу. — Я не пойму, Блэк, тебе больше не о ком заботиться, что ли? Чего ты ко мне прицепился? Даже если мой отец и применяет физическую силу, то, значит, я заслужила, ясно? Регулус нахмурился, а потом он тоже начал закипать. Ее слова были настолько абсурдны и болезненны, что у него перехватило дыхание. — Что за бред ты несешь? В смысле «заслужила»? — его голос стал громче, эхом разнесясь по спящему коридору. — Ты совсем идиотка? Или это уже мазохизм? — в порыве гнева и отчаяния он резко дернул ее за руку и развернул к себе. — Никто не заслуживает, чтобы его били! Никто! Лия пискнула от неожиданности и боли — его пальцы сжали ее травмированную руку. — Пусти! Ай! Но он не отпустил, а лишь поднес ее руку ближе к лицу, пытаясь разглядеть в полумраке то, что вызвало такую реакцию. Он ничего не видел, но понимал, что не ошибается. Он чувствовал, как она вся напряглась, как пытается вырваться. Он достал палочку. — Нет! Не надо! — Лия начала отчаянно вырываться, страх в ее глазах сменился настоящей паникой. — Регулус, пожалуйста! — Успокойся, — сквозь зубы процедил он, сжимая ее запястье еще сильнее, не давая ей вырваться, и провел палочкой, шепча заклинание, снимающее маскирующие чары. Чары рассеялись, и он увидел. Увидел разбитые, покрасневшие костяшки пальцев и темные, свежие синяки на тыльной стороне ладони. Его собственное дыхание перехватило. Гнев, яростный и слепой, затмил все. Он хотел найти Нотта-старшего и показать ему, что значит настоящая боль. Интересно, этот старик смог бы выдержать хотя бы один Круциатус? Даже если нет, послушать его крики, раздирающие глотку, было бы для Блэка в радость. Лия, поймав его взгляд, полный немой ярости, сгорая от стыда и унижения, наконец вырвала руку и отпрянула. Она молча развернулась и пошла прочь, сжимая травмированную кисть другой рукой, пытаясь спрятать свидетельство своего позора. — Тебе нужно в лазарет! — крикнул он ей вслед, его голос дрожал от сдерживаемой ярости и чего-то еще, похожего на отчаяние. — Само пройдет, — донесся до него ее спокойный, пустой, обессиленный ответ. Это спокойствие, эта покорность взбесили его еще больше. Он в два шага нагнал ее, снова схватил за плечи и развернул к себе, заставив посмотреть на себя. — Почему? Почему ты так к себе относишься? Почему терпишь и не залечиваешь, не просишь о помощи? Лия горько фыркнула, и в ее глазах блеснули непролитые слезы, делая их стеклянными. — Я, кажется, уже просила тебя о помощи, Блэк. Но ты отказал. Не волнуйся, я привыкла справляться сама. Нечего тут разводить драму. Его пронзила эта фраза. Он нахмурился, пытаясь осмыслить чудовищную несправедливость. — Серьезно? Он из-за одной оценки? Лия, черт возьми, это ненормально! — Что ты ко мне пристал? — ее голос сорвался на крик, в котором смешались боль, злость и беспомощность. — Это тебя не касается! Так какое тебе, в конце концов, до меня дело? Регулус глубоко вдохнул, чувствуя, как границы его самоконтроля рушатся. Эта девчонка выводила его из себя, заставляла чувствовать то, чего он не хотел признавать. Она заставляла думать о том, что он чувствует. — Потому что мне не все равно на тебя! — вырвалось у него, громче, чем он планировал, и эти слова, прозвучавшие в тишине коридора, казалось, повисли в воздухе, наполненные новым, оголенным смыслом. — Что? — она опешила. Гнев моментально улетучился, сменившись полной растерянностью. Но у него не осталось слов. Все, что он хотел сказать, все смешанные чувства — ярость, сочувствие, вина и то странное, теплое чувство, что разгоралось в груди все эти недели, — вылилось в одном порыве. Он притянул ее к себе, его руки обхватили ее лицо, и он накрыл ее губы своими. Лия замерла. Ее мир сузился до неожиданного прикосновения, до вкуса его губ — прохладных, влажных, настойчивых. Это был ее первый поцелуй, и она не знала, что делать. Она стояла неподвижно, глаза широко распахнуты от шока. Регулус почувствовал ее оцепенение и на мгновение отстранился, заглядывая в ее глаза. Он боялся, что напугал ее, что перешел грань. Но в ее взгляде читался не испуг, а глубокая растерянность. И тогда он понял. Она не умеет. Она, идеальная во всем, не знала этой простой, инстинктивной вещи. И это осознание растрогало его до глубины души. Он снова прикоснулся к ее губам, но на этот раз мягче, нежнее, словно приглашая, а не требуя. И случилось чудо. Она двинула губами в ответ. Сначала робко, неуверенно, едва заметно, а потом, уловив его ритм, смелее. Она всегда была способной ученицей. Ее руки поднялись и запутались в его темных, шелковистых волосах. Он чувствовал, как она вся дрожит, но уже не от страха или боли, а от переполнявших ее новых, огненных, незнакомых эмоций. Его собственные руки скользнули с ее щек на талию, сжимая ее, притягивая ближе, стирая любое расстояние между ними. Он чувствовал под тонкой тканью свитера изгибы ее тела, тепло ее кожи. Одна его рука опустилась ниже, коснувшись оголенного участка кожи на пояснице, и он почувствовал, как она вся вздрогнула, а по коже побежали мурашки. Он прижал ее к холодной каменной стене, и этот контраст — ледяной камень за спиной и жар его тела спереди — заставил ее голову пойти кругом. Она отвечала на его поцелуй с растущей уверенностью, забыв обо всем — об отце, о боли, о глупых оценках. Существовал только он. Его губы, его руки, его дыхание, смешанное с ее. Когда они наконец разъединились, чтобы перевести дух, в коридоре повисла звенящая тишина, нарушаемая лишь их учащенным дыханием. Лия мгновенно опустила голову, пряча разгоряченное, пылающее лицо в складках его мантии. Ее щеки горели ярким румянцем, и она была благодарна полумраку, скрывавшему ее смущение. Ее губы чувствовались распухшими, и на них все еще горел след его поцелуя. Регулус, все еще пытаясь осознать, что же именно сейчас произошло, почувствовал, как углы его губ сами собой поползли вверх в легкой, почти невесомой улыбке. Ее реакция — такая внезапно стеснительная и юная, после всей ее колючести и ярости, — тронула его и слегка позабавила. Всего минуту назад она отчаянно спорила с ним, а теперь превратилась в смущенную девчонку. Он мягко, почти невесомо, провел ладонью по ее спине, чувствуя, как она вздрагивает под его прикосновением. — Все нормально? — тихо прошептал он, наклонившись к самому ее уху, его губы почти касались ее мочки, и он почувствовал, как она снова вздрогнула. Он задавался вопросом, почему каждое его прикосновение к ней сопровождается дрожью? А потом до него дошло. Человек, которого бьют, на каждое прикосновение к коже реагирует так, ожидая последующей боли. Это рефлекс. Чертов рефлекс, из-за которого Блэк готов рассыпаться на части. От злости и отчаяния. От понимания, что именно вызывает такую реакцию. Лия, не в силах вымолвить ни слова, лишь кивнула, уткнувшись лбом в его плечо. Слова застряли у нее в горле, смешанные с остатками адреналина, стыда и совершенно нового, огненного чувства, разливающегося по жилам. Они так и стояли несколько долгих минут, прижавшись друг к другу в тишине пустынного коридора. Его рука не переставала медленно водить по ее спине, успокаивая, а ее дыхание понемногу выравнивалось. Затем Регулус осторожно взял ее травмированную руку, ту самую, что стала причиной их ссоры и последующего примирения. Он не сжимал ее, а лишь невесомо провел подушечками пальцев по невредимой коже рядом с синяками, словно пытаясь сгладить боль своим прикосновением. — Давай все-таки сходим в лазарет, — мягко, но настойчиво сказал он, его голос был низким и убедительным. Лия тут же подняла на него испуганные глаза, полные прежних опасений и нежелания привлекать внимание. Она уже открыла рот, чтобы возразить, что само пройдет, что она не хочет лишних вопросов, но он не дал ей сказать. — Я скажу Помфри, что мазь нужна мне, — тихо, но твердо прервал он ее, его взгляд был обезоруживающе спокойным и полным решимости. — Она ничего не заподозрит. Никто ничего не узнает. Я обещаю. Лия замерла, глядя на него. В его глазах она не увидела ни капли сомнения или нежелания. Только уверенность и какую-то новую, тихую нежность. И впервые за долгое время кто-то брал на себя ответственность за ее боль. Кто-то, кому она, казалось, была не безразлична. Она медленно, почти неверяще, кивнула, сдаваясь. Они направились в сторону лазарета. Регулус не отпускал ее, его рука попрежнему лежала на ее талии, словно защитный барьер, а другой рукой он продолжал держать ее травмированную кисть, аккуратно поглаживая больное место большим пальцем. Они шли молча, не обсуждая только что случившийся поцелуй. Слова казались сейчас лишними, слишком хрупкими и ненужными. Но факт оставался фактом: тяжелое, сладкое, почти осязаемое напряжение витало между ними, и им обоим безумно хотелось, чтобы этот миг, эта странная, внезапная близость, никогда не заканчивалась. Лия осталась в коридоре, прислонившись к холодной стене, а Блэк зашел в лазарет. Мадам Помфри тут же выскочила из своего кабинета на звук открывшейся двери. — Мистер Блэк, что случилось? — спросила она, озабоченно оглядывая его. Регулус шагнул вперед, приняв свой самый безразличный и слегка надменный вид. — Все в порядке, мадам Помфри. Просто неудачно упал на тренировке, — он слегка потер предплечье, изображая несуществующую боль. — Синяк порядочный. Не найдется ли у Вас мази? А то завтра опять на поле, а я же ловец... сами понимаете. Он говорил легко и уверенно, и целительница, знавшая его как прилежного, хотя и холодноватого студента, кивнула. — Ох, уж эти ваши тренировки! — проворчала она, направляясь к шкафу с зельями. — Сколько раз я говорила, что нужно быть аккуратнее! Вот, держите. Втирайте два раза в день. Пока она возилась у шкафа, Регулус быстрым, почти незаметным движением снял с ближайшей полки рулон стерильных бинтов и сунул его в карман мантии. — Благодарю Вас, — вежливо сказал он, принимая маленький горшочек с мазью. В коридоре, в тени арочного проема, ЛиЯ сидела на широком каменном подоконнике, нервно теребя край своей юбки. Она подняла на него взгляд, полный смеси надежды и тревоги, когда он вышел. Регулус, не говоря ни слова, подошел и встал перед ней, между ее коленями. Он бережно взял ее травмированную руку, достал мазь и начал втирать ее в поврежденную кожу. Его движения были удивительно нежными и точными, пальцы скользили осторожно, но уверенно. Он обработал каждую ссадину, каждый синяк, а затем, достав бинты, аккуратно забинтовал ей кисть, чтобы создать легкое давление и ускорить заживление, его пальцы ловко завязывали аккуратный узел. Лия смотрела на его склоненную голову, на темные пряди волос, выбивающиеся из безупречной прически, и чувствовала, как в груди что-то сжимается от непонятной, щемящей нежности. Его забота была такой неожиданной, такой несвойственной ему, и от этого становилась еще более ценной. — Спасибо, — прошептала она, когда он закончил. Регулус поднял на нее взгляд, и на его лице промелькнула легкая, почти невидимая улыбка, смягчившая его обычно строгие черты. — Ты стала слишком часто меня благодарить. Аккуратнее, а то я еще зазнаюсь, — сказал он, и в его голосе прозвучала легкая, почти шутливая нота. Она покачала головой, и на ее губах тоже дрогнула неуверенная, но самая настоящая улыбка. — Куда уж еще больше, Блэк. Ты и так ходишь, будто король Слизерина, милостиво разрешивший простым смертным лицезреть свое величество. Он рассмеялся — коротко, тихо, но искренне. Этот звук, такой редкий и настоящий, заставил ее сердце екнуть. Лия опустила взгляд на его улыбку, на его губы — те самые, чей вкус, смесь чего-то прохладного, мятного и сугубо его, мужского, все еще чувствовался на ее собственных. Она замерла, изучая их форму, и почувствовала, как по телу разливается новая, знакомая уже теплота. Регулус видел ее борьбу. Видел, как ее взгляд прилип к его губам, как она слегка прикусила свою нижнюю губу, словно колеблясь, притягивая и отпуская ее. В ее глазах читалось ясное как день желание и столь же явная, трогательная неуверенность. Ему безумно хотелось снова притянуть ее к себе и повторить все сначала, но он сдержался. Он давал ей выбор. Он хотел, чтобы на этот раз инициатива исходила от нее. Он хотел видеть, потянется ли она к нему сама. И он не выдержал только тогда, когда Лия, слегка качнулась вперед, но потом, сраженная робостью, снова опустила глаза, словно не в силах выдержать напряженность его взгляда. Ее робость, эта смесь невинности и пробуждающейся страсти, сводила его с ума. Ему до головокружения хотелось учить ее, открывать для нее этот новый мир, ведь она была такой старательной, такой способной ученицей. И такой невероятно отзывчивой на его прикосновения. Он не стал больше ждать. Он накрыл ее губы своими, но на этот раз поцелуй был иным. Он не был нежным и вопрошающим, как прежде. В нем была жаркая, властная уверенность, рожденная тем, что он теперь знал — она хочет его так же, как он ее. Он приоткрыл ее губы и осторожно, давая ей привыкнуть, запустил язык в ee рот. Лия на мгновение застыла от неожиданности, но тут же откликнулась. Она не оттолкнула его, не испугалась. Наоборот, ее тело словно распахнулось навстречу, позволяя ему руководить, доверяя ему полностью. Ее собственные руки поднялись и расположились на его плечах, слегка сжимая их от этого сладостного порыва, впитывая ощущение его мышц под тонкой тканью. Одна его рука крепко лежала на ее талии, прижимая ее к себе, а другая скользнула на ее оголенную коленку. Его пальцы принялись чертить медленные, горячие, почти жгучие круги по ее мягкой, нежной коже. Он был осторожен, не поднимаясь выше, не пересекая той грани, что могла бы напугать ее, но каждый его жест был наполнен таким явным, сдерживаемым желанием, что у Лии перехватывало дыхание и в висках стучало. Она отвечала ему с растущей смелостью, копируя его движения, учась этому немому языку страсти. Ее поцелуй стал более уверенным, ее руки скользнули под его мантию, ощущая напряженные мышцы спины через тонкую ткань рубашки. Мир сузился до этого темного коридора, до его губ на ее губах, до его рук на ее теле, до этого пьянящего чувства, что она, наконец, нашла то, чего так не хватало ее одинокой, испуганной душе — убежище, понимание и эту всепоглощающую, дикую нежность, которая грозила смести все ее защитные барьеры. Когда они снова оторвались друг от друга, было ясно, что ничего прежним уже не будет. Они стояли, тяжело дыша, лоб к лбу, и в тишине между ними висело немое соглашение, обещание чего-то нового и пугающего. Регулус мягко провел большим пальцем по ее разгоряченной, раскрасневшейся щеке. — Пойдем, — прошептал он хрипло, его дыхание все еще было сбившимся. — Провожу тебя до спальни. Она лишь кивнула, и они, обнявшись, двинулись по спящему замку, унося с собой жар только что рожденной тайны и обещание того, что их хрупкий, едва зародившийся союз только начал свое существование.