***
Она действительно сохранила его тогда. Все эти годы нож был её верным спутником, несмотря на то что она ни разу его не использовала: как только ей удалось найти работу, она сразу же положила его в дальний угол сейфа. И практически не доставала, чтобы не вспоминать об обещании. Как долго она надеялась, что этот день не настанет? Что случится чудо, и хоть что-то сможет измениться? Впервые она пожалела, что так уверенно дала обещание. Не потому, что не могла или не хотела его выполнить. А потому, что искренне боялась последствий. Мелисса набрала одно-единственное слово — «помню» — и, отправив его, снова выключила телефон. После чего поспешила на поезд, который в скором времени отправлялся в город А. Она понятия не имела, почему выбрала именно это место и что будет там делать. Просто взяла первый попавшийся билет на ближайший рейс. В конце концов, в одном Лео был прав: ей определённо нужно где-то отсидеться. Но не из-за Биэна. А из-за того, что она очень сильно устала. Устала от постоянно возвращающихся воспоминаний, «друзей» из прошлого, признаний и обещаний, раскрытых семейных тайн — жутких и отвратительных, как прогнившая до костей плоть. И от всего этого нужно было скрыться — по крайней мере, на время. Равно как и от полиции, которая уже в скором времени наверняка должна была взяться за расследование убийства Анны ван дер Берг, задушенной в собственном доме. Как же плевать… Мелисса провела в А. следующие две недели — чёрные и беспросветные, полные попыток забыться с помощью алкоголя. Первые часы она бесцельно шаталась по незнакомым улицам, после чего забрела в какой-то омерзительный дешёвый клуб, где, как в бытность крепкой дружбы с Лео, выкурила несчитанное количество травы. Там же она познакомилась с очаровательной девушкой, в квартире которой и проснулась через несколько выпавших из её памяти суток. Выпутавшись из тонкого одеяла, Мелисса бросила взгляд на новую знакомую, которая мирно сопела, отвернувшись к стене, и прошла в кухню. Найденный в холодильнике кусок заплесневелого сыра явно не подходил для того, чтобы употреблять его в пищу, но её это не остановило. Запив сыр водой из-под крана, Мелисса запустила руку в рюкзак. На этот раз мобильный оказался включён, хотя она была уверена, что не трогала его все эти дни. Телефон буквально раскалился от звонков. Все они были от Штефена. «Надо взять, — нехотя подумала Мелисса. — Он же не сделал мне ничего плохого…» — Неужели! — изумлённо воскликнул Штефен, услышав её тихое «алло». — Я уже думал, что никогда не дозвонюсь! Где ты сейчас? — Да так, — туманно ответила Мелисса, плотнее прикрыв кухонную дверь. — В другом городе. В А., если быть точнее. Неожиданно Штефен с подозрением протянул: — Ты была там всё это время? Никуда больше не заезжала? — Нет, — соврала Мелисса. Почему-то сделать это у неё получилось без особых проблем. — Никуда. — Возвращайся домой. Мы… нашли. — Что нашли? — Кого, — поправил он. — Его и нашли. Телефон выскользнул из её рук и упал на продавленный пол. Мелисса дёрнулась, ударившись лопатками о низкий кухонный шкафчик. Отбойные молотки в голове, тошнота, слабость. Симптомы, преследующие её всю жизнь, проявляются в самые неподходящие моменты. Её разрывает изнутри и сдавливает снаружи. Час Удава — бред, выдуманный сектой ван дер Бергов. Бред, ставший основным элементом её жалкого существования. — Что с тобой? Заспанная хозяйка квартиры, зайдя на кухню, с сочувствием смотрела прямо на неё. Мелисса открыла рот, но не смогла произнести ни звука. Подняв телефон, девушка протянула его ей. — Первый раз, да? С каждым бывает. Не переживай, скоро пройдёт. Мелисса помотала головой. Не пройдёт. Оно никогда не пройдёт.***
Мелисса остановилась перед неприметным серым зданием, координаты которого сообщил ей Штефен. На небольшой площадке перед входом были припаркованы дорогие машины с тонированными стеклами, и она, почувствовав себя неуютно, поёжилась. Идти внутрь ей не хотелось. Отойдя в тень, Мелисса прислонилась к стене. В ту же минуту из здания вышел Штефен. Он осмотрелся по сторонам и, заметив её, не смог скрыть радостной улыбки. Мелисса неуверенно подняла руку в воздух и несколько раз провела ей из стороны в сторону. Штефен подошёл ближе. На нём была наглухо застёгнутая белая рубашка, идеально выглаженные узкие брюки и начищенные до блеска ботинки. Он выглядел, как типичный клерк, добившийся определённых высот в офисе, и Мелисса не смогла сдержать глупый смешок. — Я рад тебя видеть. — Штефен снова улыбнулся, но в следующий же миг посерьёзнел. — Я и подумать не мог, что ты летала в А. — Думаю, ты вполне мог бы узнать об этом по своим каналам. Если бы действительно беспокоился, хотела ехидно добавить она. Но промолчала. — Ты… Ты готова? Если не хочешь, мы покажем тебе фотографии и видео. Необязательно встречаться с ним лицом к лицу. Мелисса скривилась. — Я готова. Не думай, что его вид может привести меня в ужас. — Тогда пойдём. Коридоры внутри оказались просторными, а окна в них — большими, чуть ли не от пола до потолка. Несмотря на это, кабинеты, вид на которые открывался благодаря чистым стёклам в стенах, казались тёмными и неуютными. Мрачными были и работающие там люди: на лице каждого из них лежал заметный отпечаток крайней степени уныния. Штефен остановился перед дверью без каких-либо опознавательных знаков. Мелисса закуталась в куртку и снова вздрогнула. Окружающая их серость обдавала всё вокруг ледяным дыханием. Неудивительно, что Тео выбрал подобное здание. Он сам был таким: холодным, неприветливым, бесцветным. Раньше ей казалось, что с течением времени Тео обязательно превратится в бестелесное привидение. Но на деле теперь им оказалась она сама. Они зашли в оказавшееся огромным помещение. Внутри не было окон: свет — яркий и белый, режущий глаза — исходил от десятков электрических ламп. Сильно пахло сигаретами, пылью и кровью. Мелисса посмотрела на сидящую за столом в углу женщину, которая склонилась над исписанными листами бумаги. Когда Штефен открыл дверь, она на мгновение подняла глаза и взглянула на них, но теперь делала вид, что никого и не заметила вовсе. Крупный шатен, которого Мелисса видела на месте обнаружения тела Феликса, повернул к ним голову. В его голубых глазах вспыхнула и тут же погасла радость. Процедив что-то сквозь зубы, он отвернулся. Тео же нигде не было видно. На стуле посреди комнаты сидел человек с заведёнными за спину руками. Его лицо было почти полностью закрыто спутанными чёрными волосами, но острый, чуть вздёрнутый вверх кончик носа Мелисса с лёгкостью могла узнать из сотен других. Подбородок был разбит и подёрнут засохшей кровавой корочкой. — Вы его били? Её неловкий вопрос взметнулся к потолку и рассыпался в прах. Шатен — Райдер, вспомнила она — громко хмыкнул. Мелисса повернулась к Штефену, но тут смущённо смотрел в сторону, не решаясь ответить. — Мы не собираемся с поклонами носить ему кофе и заправлять постель. Он получает то, что заслуживает. — Почему вы себя так ведёте? Она знала, что за закрытыми дверями никто и никогда бы не стал церемониться с преступниками, поэтому и не надеялась на то, что на очередной наивный вопрос никто не ответит. Райдер неожиданно вспыхнул и, грубо оттолкнув её, быстро вышел из помещения. Мелисса невольно потёрла ушибленное плечо. — Извини, — шепнул Штефен. — Позже я тебе обязательно всё объясню. — Хватит болтать! — грубо перебил его ещё один мужчина, имени которого Мелисса не знала. — Пускай она скажет, тот ли это ублюдок, что устраивал кровавые бойни всё это время, и валит отсюда! Откинув голову, Биэн оглушительно расхохотался. Мелисса уставилась на него, чувствуя нарастающее беспокойство, но не сумела понять, откуда оно взялось: незнакомый полицейский ударил Биэна по лицу, и тот снова опустил подбородок. — Иди сюда! — скомандовал полицейский. — Взгляни на него! Мелисса приблизилась к стулу. Мужчина взял Биэна за волосы и рывком поднял его голову. Сглотнув неприятный ком, Мелисса уставилась на него сквозь серую пелену. Ожог на правой стороне, прищуренные чёрные глаза с миндалевидным разрезом, старый шрам на губе (в десять лет ударился лицом о гвоздь), нездоровая белая кожа. Биэн широко улыбнулся, обнажив покрытые кровью зубы. Мелисса невольно задержала на них взгляд. Что-то не так. — Ну? Это он? — Я не знаю… — непонимающе проговорила Мелисса. — Я могу… задать ему один вопрос? Полицейский кивнул. — Задавай. Мелисса подошла ещё ближе и села перед Биэном на карточки. Он исподлобья посмотрел на неё и облизал окровавленные губы. — Песня, — сказала она. — Песня, которую ты ненавидишь, но так любишь петь. Прозвучавший в полной тишине ответ заставил её ахнуть. Полицейский уточнил: — Это верный ответ? — Да. Мелисса кивнула. И снова повернулась к Биэну. — Как мы встретились в первый раз? — Старшие воспитанники втолкнули тебя в коридор на третьем этаже. — Где мы провели мой самый лучший день рождения? — В моей комнате. — Что тогда случилось? — Я уронил торт, а ты в него наступила. — Что ты подарил мне, когда собрался уйти? — Куколку из бисера. — Как звали того, кто рисовал мои портреты, которые ты сжигал? — Эйвери. Этого она и ждала. Этого добивалась. Она ничего не заметила в его глазах, когда он произнёс имя Эйвери. Голос тоже не дрогнул. Это было неправильно. — Всё, хватит, — громко сказал полицейский. — Я так понимаю, он правильно ответил на все вопросы? — Да… Биэн продолжал улыбаться. Даже после того, как она заставила его вспомнить Эйвери. — Пойдём. — Штефен аккуратно тронул её за плечо. — Ты сделала всё, что было нужно. Мелисса поднялась и на негнущихся ногах сделала шаг к двери. Хотелось обернуться, но она не стала этого делать. Просто не было никакого смысла. Стул скрипнул. Низкий голос бросил ей в спину слово на чужом языке, которое окатило её ледяной водой. Она помнила, что оно значит. Подделка.