Королевства Света и Тьмы

NC-21
В процессе
9
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 63 страницы, 20 945 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник

Часть 4

Настройки
В мрачном свете факелов Джимин продолжал идти вперёд, отбрасывая ветки и травы с таким раздражением, будто каждая из них мешала его дыханию. Его глаза, полные гнева и боли, отражали отблески огня — словно в них горел тот самый свет, что когда-то освещал сердце Лазуры. Лиса шла позади, стараясь не шуметь. — Джимин… — тихо произнесла она, осторожно коснувшись его плеча, — прошу, не сердись. Ты же сам сказал — он не знал, кто ты… Джимин резко обернулся. В его взгляде блеснуло что-то острое, почти опасное. — Если он не знает, кто я, — произнёс он холодно, — с какой стати он посмел заговорить со мной так, будто мы равны? Лиса опустила глаза, пальцами теребя край плаща. — Может быть, он просто… хотел помочь. Но если бы он знал правду, Джимин, это стало бы бедой. Мы не знаем, кто он — друг или враг. А вдруг он посланник тех, кто разрушил Северные земли? Джимин глубоко вдохнул, словно борясь сам с собой. — Если бы он хотел нас уничтожить, — сказал он устало, — он бы не протянул мне руку, когда я упал. В его взгляде не было ненависти. Там была… боль. Такая же, как у меня. Лиса подняла глаза. — Ты слишком доверяешь чужим теням, Джимин. Они могут завести нас туда, откуда нет возврата. Он усмехнулся едва заметно, но в этой усмешке не было радости. — Может быть. Но иногда именно тень указывает путь к свету. Двери покоев распахнулись с оглушительным грохотом. Нам Джун, в плаще цвета ночного неба, вошёл стремительно, его шаги гулко отдавались по мраморному полу. Комната была пуста. Холодный ветер с балкона трепал полог кровати, а на подоконнике лежала перчатка Джимина. — Где он?! — голос Нама Джуна расколол тишину, словно удар меча. Ни один из стражников не посмел ответить. Только низко склонили головы. — Я спрашиваю, где он?! — повторил он, и в его глазах вспыхнула ярость. — Принц Лазуры исчезает прямо из своих покоев, а вы… вы даже не заметили?! Старший стражник дрожащим голосом шагнул вперёд. — М-милорд… Мы думали, Его Светлость отдыхает. Свет в комнате горел… Никто не осмелился войти без разрешения… Нам Джун резко обернулся. — Значит, вы предпочли охранять тишину, а не принца! — Его голос стал холодным, как лёд северных земель. — Немедленно поднимите весь дворец! Пусть все знают — наследник пропал! Он подошёл к окну, взглянув на сад, теряющийся во мраке. — Если с ним хоть что-то случится… — прошептал он, но в этих словах звучала угроза, от которой у всех по коже пробежал холод. К нему подошёл молодой оруженосец, низко поклонившись. — Милорд, может быть… он сам ушёл? Нам Джун медленно повернул голову, и его взгляд прожёг юношу насквозь. — Джимин не делает ничего “просто так”. Найдите. Его. Немедленно. Тишину леса прорезал далекий звон рогов. Эхо катилось по горам, отражаясь от скал, будто сама земля искала того, кто осмелился уйти. Джимин резко обернулся. Его взгляд стал настороженным, дыхание сбилось. — Слышишь?.. — прошептал он. — Они… ищут меня. Лиса, тяжело дыша, остановилась рядом. В свете факела её глаза блестели тревогой. — Конечно, ищут, — тихо ответила она. — Ты же наследник Лазуры. Твое исчезновение — это не просто бегство, Джимин, это тревога для всего королевства. Он провёл рукой по волосам, в которых застряли веточки и листья, и опустился на камень. — Я не хотел этого. Я просто… не мог больше оставаться в стенах, где всё решают за меня. Каждый мой шаг — под надзором, каждое слово — под приказом. Лиса присела рядом, положив руку ему на плечо. — А теперь всё королевство перевернуто вверх дном. Нам Джун в ярости. Джимин горько усмехнулся. — Он всегда в ярости, когда кто-то нарушает его порядок. Но я не солдат его правил. Я — живой. Из глубины леса донеслось снова: — Принц! Принц Джимин! Найдите его! Лиса сжала его руку. — Мы должны уйти дальше. Если они нас настигнут, тебе не дадут больше ни шанса, ни свободы. Джимин поднялся. — Тогда пусть этот лес станет моей крепостью. Пусть ночь укроет нас от тех, кто зовёт по имени, но не знает моей сути. Он посмотрел вверх, где между ветвями пробивался слабый лунный свет. — Лазура… если ты мой дом, то почему мне так трудно в нём дышать? Месяц едва освещал тропу леса, когда Джимин и Лиса шагали по ветвям, покрытым мхом, по дороге, которую знали только они. Этот путь был древним — ещё со времён основателей Лазуры. Камни, укрытые травой, скрывали ступени, ведущие к потайной лестнице, которая вела прямо к старым стенам дворца. — Ещё чуть-чуть… — шепнул Джимин, осторожно спускаясь по камням. — Если кто-то заметит нас… это конец. Лиса следовала за ним, сердце её колотилось так, что казалось, его слышно даже в ночной тишине. — Тише, — сказала она, — слышишь? Там внизу уже патруль. Скрываясь в тени, они добрались до старой, почти незаметной решётки, ведущей в чердак дворца. Джимин аккуратно поднял деревянную крышку, пролез сквозь узкий проход, а Лиса следом. Тесный туннель, пахнущий пылью и камнем, изгибался и, наконец, выводил их прямо к окну её покоев. Джимин заглянул наружу: двор был пуст. Факелы внизу танцевали вдалеке, не замечая их. Он с лёгкостью открыл окно, и они бесшумно спустились внутрь. — Ура! — прошептала Лиса с улыбкой, — никто и не подозревает, что мы здесь. Джимин лёг на кровать, вытянувшись среди подушек. Лиса охраняя его покой. — Никто не догадается, что мы шли этим древним путём, — тихо сказала она. В этот момент сквозь окно пробивался слабый свет луны, освещая их как бы благословляя секретную победу. Но тишина была лишь перед бурей: внизу дворец уже оживал, и скоро шаги солдат приблизятся к этому самому окну… Лиса закрыла за собой тяжёлую дверь, едва слышно поворачивая ключ. Комната утонула в полумраке — только лунный свет касался ковра у изножья кровати. На кровати, среди мягких подушек, лежал Джимин. Его волосы были взъерошены, дыхание — ровным, будто он действительно спал всё это время. Только на его руке, скрытой под тканью, ещё оставалась пыль лесной тропы. Лиса стояла рядом, не смея даже сесть. Она сторожила покой принца, как страж хранит тайну. Сердце её билось часто, слишком часто — ведь за дверью, в коридорах, гремели сапоги солдат. Издалека донёсся голос Нам Джуна: — Проверить каждый угол! Даже служебные комнаты! Если хоть кто-то знал и молчал — заплатит за это! Лиса крепче прижала ладонь к груди, заставляя себя не дрожать. Джимин тихо приоткрыл глаза. — Они близко, да? — прошептал он едва слышно. — Не двигайся, — ответила она, так же шёпотом. — Просто дыши ровно… как будто ты спишь. Звук шагов приближался. Дверь дрогнула от удара. — Откройте по приказу Нам Джуна! Лиса не успела ничего сказать — створки распахнулись, и в комнату ворвались стражи с факелами. Оранжевый свет вспыхнул по стенам, отражаясь в зеркалах. Первый солдат осмотрелся, взгляд его остановился на кровати. Там, спокойно и безмятежно, словно всё происходящее его не касалось, лежал принц Джимин. — Принц…? — выдохнул кто-то ошеломлённо. — Он… здесь?.. Лиса сделала шаг вперёд, голос её дрожал, но в нём звучала твёрдость: — Его Светлость был со мной весь вечер. Он устал и рано лёг спать. Если кто-то сказал иное — это ложь. Стражи переглянулись, не зная, что ответить. Нам Джун вошёл, шаги его были тихими, почти осторожными, будто он сам не хотел потревожить что-то священное. Его взгляд остановился на кровати. Джимин лежал спокойно, расправив подушки, дыхание ровное, как у ребёнка, погружённого в глубокий сон. Нам Джун глубоко вздохнул. На лице его появилась лёгкая улыбка, редкая для него. — Вот ты где… — тихо сказал он, почти про себя. — Спокойно. Я думал, ты снова выбрал лес, но нет. Ты здесь. Он сделал шаг назад, оглядывая комнату. Лиса сидела у изножья кровати, внимательная и настороженная, готовая к любому движению. — Всё в порядке, — сказал Нам Джун, опуская плечи. — Он никуда не уходил. И здесь безопасно. В его глазах мелькнула тень облегчения. Он знал, что Джимин в этом помещении с Лисой, и этого было достаточно. То, что он не видел его прогулку по лесу, не имело значения. Нам Джун повернулся к двери, чтобы уйти, но ещё раз бросил взгляд на принца: — Спи спокойно, Джимин. Никто не узнает твоих троп, кроме тебя и Лисы. Комната вновь погрузилась в тишину, только тихое дыхание Джимина и приглушённое мерцание луны на стенах напоминали о том, что секрет сохранён. В глубине леса, где деревья сплетались в тёмный купол, троих путников остановил странный звук — лёгкое шуршание, почти человеческое дыхание. Чонгук присел на корягу, прислушиваясь. — Слышали это? — тихо спросил он, глядя на Тэхёнга и Хосока. — Что-то… странное в лесу. Тэхёнг кивнул, его взгляд был сосредоточен. — В Лазурском Королевстве всё может произойти. Любое движение в этих лесах отражается в замках и дворцах. Все солдаты собираются здесь, и информация быстро распространяется. Хосок нахмурился и повернулся к Чонгуку. — Из-за твоей безрассудности мы могли оказаться прямо в эпицентре их планов. Это не шутка. Чонгук с лёгкой усмешкой посмотрел на Хосока, в глазах сквозила смесь раздражения и спокойствия. — Думаю, пора закрыть этот вопрос. Достаточно. Хосок слегка кивнул, но голос его был серьёзен: — Думаю, ты прав. Но запомни, Чонгук… Ты — король тьмы. Твоя связь со светом ограничена. Не забывай это. Тэхёнг посмотрел на Чонгука с тревогой. — Тогда идём обратно к нашим палаткам. Но будь осторожен. В Лазурском Королевстве всё движется быстрее, чем кажется, и лес хранит больше тайн, чем мы можем понять. Чонгук кивнул и повёл своих спутников сквозь мрак, где шорохи леса казались не только звуками ветра — а дыханием самой ночи. Чун Вон стоял на своём посту, взгляд его был устремлён на границы леса, где по его предположению, Чонгук с товарищами могли продвигаться в своих странствиях. Каждый звук вдалеке, каждый шорох мог быть сигналом движения. К нему приблизился его верный соратник, тихо наклонившись: — В эти дни Чонгук и его спутники пробираются по лесу, тестируют свои навыки и разведуют местность, — сообщил он, осторожно наблюдая за реакцией Чун Вона. Чун Вон резко обернулся, глаза его сверкнули яростью. — Иногда он забывает , что он — принц, — прогремел он, сдерживая голос. — Но вы должны ему это напоминать. Он сделал шаг вперед, стиснув кулаки. — И не позволяйте этим испытаниям привести его в лес! Это слишком опасно для него! Соратник кивнул, понимая серьёзность слов. Чун Вон снова повернулся к своим стражам, голос его стал холодным, но расчётливым: — Утром мы проведём масштабный налёт. Больше наблюдать не нужно. Мы остаёмся здесь, чтобы иметь меньше потерь, но больше контроля над ситуацией. Он сделал паузу, оценивая горизонты, где лес постепенно растворялся в сумраке: — Лазура — это не место для безрассудства. Любая ошибка может стоить дорого. И, оставив приказ, Чун Вон вернулся к своим планам, а его глаза неотрывно следили за тенью леса, где, по его расчётам, Чонгук и его друзья передвигались между деревьями, не подозревая о приближающейся буре. Коридоры приёмной горели тусклым светом факелов. Стражники выстроились в ряд, когда Чонгук и его спутники шагнули внутрь — ещё с влажной от леса одеждой, с глазами, полными чужих звуков и мыслей. Один из надсмотрщиков быстро подошёл, низко поклонился и прошептал прямо в ухо Чонгука: — Король-отец ждёт тебя в своей покоях. Сказал: пусть все придут и доклады принесут. В зале стояла напряжённая тишина. Друзья шептались вполголоса, но шаги их звучали ровно, как предвкушение бури. Они выстраивались перед троном, и один за другим выкладывали всё, что видели и слышали в лесу — шорохи, следы, странные огни, подозрительные тропы. Каждый рассказ только накалял атмосферу. Король — высокий, худой, с лицом, выточенным из камня — слушал молча. Когда последний голос умолк, он встал, подошёл к Чонгуку и, не отводя взгляда, положил руку на его плечо. В этом прикосновении не было нежности — была власть, тяжесть традиций и долг, похожий на плеть. — Сегодня — наш последний день, — тихо сказал он. — С первыми лучами мы пойдём в наступление. Никто не останется в живых: ни человек, ни птица. Вся Лазура будет стерта. Таков мой приказ. В зале вздохи перешли в шёпот ужаса. Кто‑то подпёрся к стене, кто‑то прошёл мимо, не в силах смотреть. Чонгук задержал дыхание. Он видел в отцовских глазах не только решимость — там крылась давняя рана, превратившаяся в ярость. Но в голосе Чонгука не было дрожи, только холодный вопрос: — Ты уверен, отец? Это действительно нужно? Мы идём убирать всех подряд. Мы лишь забираем своё — ради чего губить невинных? Король рассердился. Его губы сжались в линию. — Ты смеешь обсуждать мои решения со мной? — вспыхнул он, и его голос раскатился по залу. — Не твоё это дело — вести прения. Ты — мой сын. Ты должен подчиняться. Не смей ставить под сомнение то, что требуется ради Лазуры. Чонгук отстранился от прикосновения, но не покорился. Его глаза стали стальными, в них — протест, который нельзя было сбить приказом. — Убивать без разбора — бессмыслица. Ты говоришь, что это ради королевства, но я не вижу смысла в крови простых людей. Мы возвращаем то, что наше, а не устраиваем резню. Где честь в этом? Где различие между нами и теми, кого мы презираем? Между ними повисла пауза. Зал как будто подождал ответа от короля, от судьбы. Некоторые стражи нервно перешёптывались — ведь открытый разлад между королём и наследником мог разжечь худшее. Король отвернулся, его тень отбрасывала на мрамор тяжёлую черту. Он говорил тихо, но каждое слово было ударом: — Ты забудь о милосердии, Чонгук. Ты — не для слабости. Война не спрашивает о моральных тонкостях. Это — вопрос выживания. Если ты не способен принять это — уйди с дороги. Чонгук сжал кулаки. Сердце его жгло, но голос был ровным, с отчаянной твердостью: — Я не откажусь от человечности ради “выживания”. Если король требует от меня стать палачом — я не согласен. Мы не будем пачкаться их кровью без нужды. Внезапно в зал ворвался шорох — кто‑то снаружи запел тревожную трубу. Время поджимало. Король посмотрел на сына ещё раз — взгляд стал жестче, как лук, натянутый до предела. — Значит, ты выбираешь путь, который ставит тебя против меня, — холодно произнёс он. — Помни: корона дороже чувств. Чонгук задержал взгляд на короне, на том символе, ради которого столько требовали жертв. Он понял — эта ночь может раз и навсегда разорвать род, или закалить его в неудержимой жестокости. Он отступил на шаг, голосам стражи уже приказывали готовиться к утру. И в этом молчании, перед лицом неминуемого рассвета, каждый в зале понял: завтра начнётся не просто бой — завтра начнётся испытание самой души Лазуры. Часы на башне стучали, будто ускоряя шаги ночи. Пограничники, вернувшиеся с тёмных рубежей, в беспорядке толпились у ворот; их лица были натянуты, как струны. Один из них, задыхаясь от беготни, протолкнул в зал курьера — маленький человек с письмом в кулаке и взглядом, в котором светилась тревога. Курьер подбежал к двери Нама Джуна, едва прикрывшись плащом, и, не спрашивая разрешения, вкрадчиво склонился к уху правителя: — Их отчёт… — прошептал он. — С рассветом. Атака начнётся на заре — на Тиз. Пограничники подтверждают: толпы собираются, и удар будет внезапным. Нам Джун встал мгновенно. Нити времени, казалось, порвались у него в руках. Он посмотрел в сторону Оманa — того, кто стоял у окна с незажжённой сигарой, сжимая её между пальцев. Оман бросил взгляд, быстро затушил дым у губ и кивнул — знак понимания. — Соберите весь кордон, — проговорил Нам Джун, голос резкий, как металл. — Подготовьте рассветный удар. Пусть каждый меч будет наточен, каждая стрела — наготове. Он сделал шаг к карте на столе, пальцем подчеркнул линию на востоке, затем посмотрел на собравшихся: — Главное — безопасность принца. Его охранять любой ценой. Никто не имеет права подвергать его опасности. Это наш долг. Оман выдохнул и расставил приказы, отдавая голосом, в котором звучал характерный хладнокровный расчёт: — Утро накроет их первым. Мы не допустим провала. Никакого отхода. Никакой пощады тем, кто встанет на пути. Нам Джун прищурился, затем резко поправил тон: — Но помните — смерть должна оставаться крайней мерой. Сражаться надо так, чтобы не резать лишнего. Мы уничтожаем угрозу, а не безликую массу. Жизнь — ресурс; смерть — последний шаг. Понимаете? В зале зашевелились люди: кто‑то кивнул, кто‑то сцепил зубы, кто‑то промычал: «Поняли». Атмосфера была напряжённой — как будто сама ночь вжалась в стены дворца и тоже слушала приказы. Нам Джун крепко сжал кулаки и бросил взгляд в окно, туда, где лес скрывал маленькие тени: — До рассвета у нас времени не много. Действуем быстро, без суеты. До последней капли. И, чуть тише, добавил, почти для себя: — Пусть заря покажет, кто достоин Лазуры. Коридоры наполнились гулом подготовок: сапоги, скрип доспехов, шёпот команд. Часы тикали дальше — беспощадно, без права на ошибку. Джимин лежал, положив голову на колени Лисы. В комнате царила мягкая тишина — только тихое шелестение тканей и редкие вздохи, как будто сам мир сдерживал дыхание рядом с ними. Лиса аккуратно разглаживала пряди его волос и тихо спросила: — О чём ты сейчас думаешь, Джимин? Он глубоко вздохнул, глаза были полузакрыты, как у человека, который пытается удержать внутри бурю: — О нём… О его глазах, — ответил он, едва слышно. Лиса улыбнулась, та самая лёгкая, добрая усмешка, которую Джимин умел разглядеть даже в темноте: — Значит, ты влюблён, — прошептала она. Он сделал ещё один долгий выдох, в котором слышалась и усталость, и протест: — Нет, не так. Он кажется мне слишком загадочным. Мне просто любопытно. Лиса продолжала ласкать его волосы, но в голосе её звучала тёплая строгость: — Он не так уж и загадочен, Джимин. Он — всего лишь один из твоих солдат. Не стоит отдавать сердце простому воину. Ты — принц, ты не можешь позволить себе… — она замолчала, подбирая слова — — привязаться к тому, кто тебе не по званию. Джимин поднялся на локте, взгляд его стал настороженным: — Что это значит? — спросил он, с оттенком обиды. Лиса прижалась лбом к его виску, тихо, но твёрдо: — Не смотри на любовь сквозь призму безопасности. Чимин - Если я полюблю — будь то тьма или свет — моя любовь озарит и сделает лучше. Лиса - Но ты — не я, ты наследник. Ты знаешь, что скажет Нам Джун. Ты знаешь, какова цена чувств в нашем дворце. Он снова опустил голову и проговорил почти невесомо: — Я не говорил, что влюблён. Я лишь сказал — он мне любопытен. Когда я видел его — и даже его тень — я почувствовал, что он как будто принадлежит мне. Я не видел его лица вблизи, но внутри что‑то щёлкнуло: это — моё. Лиса прекратила поглаживание и внимательно посмотрела ему в глаза. В её взгляде собралась смесь заботы и строгой дружбы: — Джимин… слушай меня внимательно. Ты можешь ощущать притяжение, но действовать придётся осторожно. Твои шаги — это не просто личное чувство; они могут разрушить людей. Нам Джун не поймёт «принадлежности». Для него важнее порядок и власть. Она взяла его руку и сжала чуть сильнее: — Мы спрячем это, если будет нужно. Не показывай, не рискуй. Я знаю тебя — ты готов пойти и пожертвовать всем ради своей души. Но иногда нужно сохранить лицо ради тех, кого хочешь защитить. Джимин улыбнулся слабой, почти грустной улыбкой: — Ты всегда была реалисткой, Лиса. Ты видишь мир таким, какой он есть. Но в моём нутре — огонь. Я чувствую, что если я его оставлю, это будет ещё хуже. Я не могу просто отпустить это чувство, как будто его и не было. Лиса опустила взгляд и, уже шёпотом, добавила: — Так не делай глупостей. Дай себе время. Узнай его — тихо, незаметно. Пусть он поймёт тебя так же, как ты думаешь, что понял его. Но не ставь на кон жизни людей из‑за собственного поиска света. Ночь вокруг них казалась глубже; где‑то за стенами дворца время спешило, готовя рассвет, что мог принести войну. Джимин приложил лоб к её руке и прошептал: — Я понимаю. Но если в сердце моём горит свет, то может быть он действительно озарит и его тьму. Я не хочу, чтобы ради этого кто‑то умирал. Лиса молча прижалась к нему — в этом жесте была и защита, и обещание. В ту минуту, пока мир готовился к битве, двое хранили в себе тихую войну — между долгом и желанием, между короной и человеком. И в их комнате, под покровом луны, зародилось молчаливое обещание: берегите друг друга, но будьте осторожны с тем светом, что может выжечь не только тьму, но и всё вокруг.
9 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник