Кто ты?

NC-17
В процессе
0
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 7 страниц, 2 285 слов, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 3

Настройки
На следующий день Джон решил полностью посвятить себя тренировкам, отгородившись от любых наваждений и посторонних мыслей. Парни самозабвенно предавались физическим упражнениям до самого вечера, выматывая себя до изнеможения. Вскоре изнурительная усталость начала брать свое, и некогда бравые воины стали хныкать и капризничать, словно малые дети, лишенные любимой игрушки. Каждый ушел по своей дороге, в свои комнаты или в столовку или куда то еще, а вот Джон решил направиться в библиотеку, думая: «Может, посмотрю там что-нибудь? Почитаю, или просто отдохну, все равно скоро отбой, хоть поброжу, посмотрю что там есть. Хотя я не особо любитель чтения». Библиотека встретила его умиротворяющей тишиной, прохладой и едва различимым шепотом древних страниц, пропитанных ароматом вековой пыли. Мягкий полумрак, пронзённый тусклым светом ламп, бережно обнимал бесконечные ряды высоких стеллажей. Джон медленно брёл между ними, машинально касаясь пальцами шершавых корешков, будто в тщетных поисках затерянного сокровища. Внезапно взгляд его выхватил знакомый силуэт. У дальнего стола, в ореоле одинокого светильника, возвышался Рольф, отчаянно пытающийся дотянуться до вожделенной книги на самой верхней полке. Как и накануне, он был всецело поглощён чтением, лицо его казалось ещё более сосредоточенным и далёким от мирской суеты. Джон, не желая нарушать уединение товарища, замер в тени ближайшего стеллажа, наблюдая за его тщетными попытками. Рольф подпрыгивал, тянул руку вверх, но упрямый фолиант оставался недосягаемым. В какой-то момент, потеряв равновесие, он едва не смахнул изящный канделябр со стола. Джон, едва сдерживая смех , поспешил на помощь. Подходя сзади, он легко снял книгу с полки – казалось, Смит возвышался над зеленоглазым слизеринцем. Рольф вздрогнул от неожиданности, резко обернулся и встретился взглядом с гриффиндорцем, и во взгляде его читалось явное недовольство. – Держи, – игриво протянул книгу, ожидая от зеленоглазого милашки хотя бы малую толику благодарности, но взамен получил холодный ответ. – Я и сам мог взять, – недовольно забрав учебник, давая понять, что в помощи он не нуждался. Джона слегка кольнуло такое отношение. Он ожидал чего-то большего, чем простое "Я и сам мог взять", особенно после того, как буквально спас Рольфа от превращения канделябра в груду осколков. Но спорить не стал. Сделал доброе дело – и ладно. – Как знаешь, – пожал плечами Джон, стараясь не выказывать разочарования. – Что читаешь? – Почему это вас интересует? – с достоинством поинтересовался парень, усаживаясь обратно за стол. В движениях его чувствовалась какая-то аристократичная сдержанность – сквозила в нем порода английского джентльмена. – Эээ… ладно… ничего, – нерешительно ответил Джон, внезапно осознав, что с каждым глупым вопросом их едва наметившиеся отношения рискуют превратиться в руины, погребенные под обломками взаимной неприязни. Однако сдаваться он не собирался, и, откашлявшись, заговорил снова: – Тебя ведь Рольф зовут, да? Джон… Рольф? – почесав шею, спросил он, надеясь на вторую попытку завязать с ним хоть какое-то подобие дружбы. – Я слышал от своих ребят, что ты большая шишка в команде Слизерина. Решаешь все задачи без проблем и колебаний, лучше всех концентрируешься на заклинаниях и… – Что ещё вы про меня узнали? "Блять," – мысленно выругался Джон. Похоже, последняя надежда на дружбу с этим заносчивым слизеринцем сейчас разлетится в прах. Джон судорожно соображал, как выпутаться из этой неловкой ситуации. Он чувствовал, как к щекам приливает кровь, а внутри нарастает раздражение. "Какого черта я вообще к нему полез? Сидел бы тихо в углу, читал бы себе спокойно…" Но отступать было не в его правилах. – Да ничего особенного, – попытался он сгладить углы, стараясь придать голосу непринужденность. – Просто слухи всякие ходят. Ты же знаешь, как это бывает. Мы, гриффиндорцы, всегда восхищаемся талантами соперников. Тем более, когда они такие… выдающиеся. Рольф прервал его слащавые дифирамбы, поворачивая к нему надменно лицо. – Чего не скажешь о тебе. Острая атака юного джентльмена слегка задела самолюбие Джона, но он не подал виду. Спокойно усмехнувшись, он добавил: "Хех, да… Я не очень силен в науках, особенно в математике. Меня всегда от нее тошнило." Это был знак для занудной змеюки, что Джон Смит сдаваться не собирается, ибо это – Джон Смит, черт побери! -Зато я неплохо управляюсь с мячом на поле для квиддича. И неплохо дерусь. Смит посчитал, что Рольф, немного смягчился. Как же он ошибался… Юнец отложил книгу, и его взгляд стал менее колючим, словно лед начал подтаивать. "Квиддич… Это другое дело. Там нужна смелость и ловкость. Качества, которые тебе не занимать”, – подумал он. “Но драки… это удел глупцов", – произнес он, а затем добавил: – Квиддич – это игра. А учеба – серьезное занятие. Не стоит путать. И вообще, тут запрещены разговоры, так что не стоит вам больше открывать здесь рот, – бесчувственно глядя в глаза Джону, он собрал все нужные ему книги, сложенные на столе, и прошел мимо гриффиндорца, будто его и вовсе здесь не было. А тот стоял слегка ошарашенный таким разговором: «Воу». Офигел Смит, медленно моргая глазами, «Вот тебе и хорошо поболтали», – сказал он себе и, не желая оставаться в библиотеке, направился к выходу.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник