Часть 2
5 октября 2025 г., 00:00
2 глава 1 тома
"Тоха посмотрел на уходящую Лизу, резко выпил мохито, он тихо начал кашлять. «Походу... Кх... Не в то горло прошел напиток», — так подумал официант. Парень поставил на стол опустошенный стакан и ответил:"
Тоха: Спасибо, Дань.
"Тоха слез со стула и быстрым шагом направился в сторону кухни, резко открыв дверь, и зашёл внутрь. Парень и удивил, когда увидел, что Лиза плачет, а Катя, вторая официантка, нежно погладила по голове, чтоб успокоить ее. Тоха приблизился ближе к ней, спросил:"
Тоха: Что случилось?
"Катя, она была ещё одной сладкой, которая тут работала, она успокаивала Лизу и гладила по голове. Ответила:"
Катя: Ох... Она расстроилась, что не могла понять заказ иностранца, и ещё тот нагрубил.
"Тоха расширил глаза от удивления, он знал, что Лиза свободно разговаривала на английском, и в основном, если были клиенты именно иностранцы, то часто она их брала, а сейчас она не приняла и никак не могли понять заказ. Он хотел выяснить истину:"
Тоха: Ясно, а он что, на английском не смог объяснить, что хотел, поэтому разозлился?
"Заплаканная Лиза робко открыла глаза и посмотрела в сторону Тохи, она еле как села, хлюпала носом, робко ответила:"
Лиза: Тот иностранец с седьмого столика... Не говорил на английском и начал что-то говорить... На своем. Какой-то каноджо и бака, что-то ещё... Он написал на листочке что-то, но я не поняла.
Официантка робко достала и протянула Тохе записку, а парень взял её, и там было написано по-японски:
Записка: Принеси мне рульку по-берлински с тушеной капустой и горчицей, 1 красное вино.
[Начало выпада из реальности]
Тоха удивился и на миг замирает с листком, и легонько наклонил голову на бок, официант, "как будто выпал из реальности." Лиза с Катей не сразу заметили изменение в Тохе, но все же через некоторое время Катя заметила, что Анатолий стоит на месте и чуть не уронил бумажку с надписью. Лиза тоже начала замечать странность Тохи и немного встревожила её, тогда Катя начала звать парня:
Катя: Тох?... Тоха?
Тоха не отвечал и стоял на месте, тогда девушки начали аккуратно подниматься и подходит ближе к парню, Лиза первая начала и хлопнула в ладоши недалеко от него:
Лиза: Тоха, все хорошо?
Девушка запаниковала и не могла понять, почему он молчит и не отвечает. Лиза громче хлопнула в ладоши, и она громко ответила:
Лиза: Тоха!
Катя насторожилась и взяла его за плечо, она немного встряхнула парня, но тот все равно не отвечал, и ответила громко, чтоб тот услышал:
Катя: ТОХ!
К ним внезапно подошёл Василий Васильевич и спросил их, он ответил и неуверенно посмотрел на Тоху:
Василий Сергеевич: Что такое?...
Лиза занервничала и не знала, как объяснить шефу, что с Тохой, она начала объяснять ему:
Лиза: Н-не знаю... Тоха взял листок и замер, он не отвечает.
Василий Сергеевич занервничал, как услышал эту историю с Тохой, он немного приспустил его очки и увидел взгляд Тохи. Он ответил:
Василий Сергеевич: Твою ж... Мать.
Он грубо взял за плечо и резко встряхнул его, чтоб он вернулся обратно, когда он это сделал, то Тоха моментально пришёл в себя и виновато посмотрел на окружающих, он ответил:
[Конец выпада из реальности]----
Тоха: Ой... П-прошу прощения...
Василий Сергеевич серьезно посмотрел на него, он ответил строго:
Василий Сергеевич: Опять?...
Тоха робко кивнул головой в знак согласия и виновато посмотрел на него, он виновато ещё посмотрел на девочек:
Тоха: Угу...
Василий Сергеевич ничего не ответил и посмотрел на листок, он спросил официанта, ответил:
Василий Сергеевич: А это?
Василий показал на листочке, а Тоха посмотрел на листочек, и он ответил:
Тоха: Это новый заказ от иностранца.
Парень спокойно написал на своем блокноте и оторвал лист с заказом, он протянул шефу листочек. Взял листочек и молча посмотрел, что там, тихо ответил:
Василий Сергеевич: Рулька по-берлински с тушёной капустой и горчицей?.....
Тоха кивнул головой в знак согласия и ответил с улыбкой:
Тоха: Он ещё напиток попросил... Я у него уточню.
Девушки удивились от его ответа, Лиза спросила его:
Лиза: Как ты узнал?...
Тоха повернулся к ней и с улыбкой объяснил ей:
Тоха: По иероглифам, у японцев они больше закругленные и мягкие. Ну короче, я когда-то изучал японский, да и сейчас изучаю. И немного говорить на нем умею, я сейчас спрошу у него, какой напиток хочется, и вернусь...
Тоха направился к выходу из кухни, он вышел из кухни.
[Зал]-----------------
"Тоха спокойной пошёл к столику, где был незнакомец, и взял в руки блокнот и ручку:"
- Здравствуйте... Хелоу [Hello]
Я ваш сегодня буду обслуживать, а зовут меня....
(Его перебили.)
"Незнакомец спокойно рассматривал меню, пока не посмотрел на Тоху, он удивился его внешним видом, мужчина никогда не видел кого-то с белыми волосами и в очках. Иностранец закатил глаза, услышав английскую речь, и стал массировать висок, буркнул под нос [Ответил на японском]:
- Господи... Опять они мне послали англичанина, ох, так и знал, что мне придется говорить на русском...
"Незнакомец покашлял в рот и с улыбкой ответил:"
Хидеки: Здравствуйте, мне... Рулька по-берлински с тушёной капустой и горчицей... Одно красное вино.
Тоха пытался не заряжать от его русской речи с японского, но когда успокоился, ответил на японском:
Тоха: Вы очень забавно звучите на русском, но я бы хотел уточнить про вино. Вы просили красное вино? У нас несколько видов красного.
-----------------
あなたはロシア語で非常に面白いように聞こえますが、私はワインについて明確にしたいと思います。 あなたは赤ワインを求めましたか? 私たちはいくつかの種類の赤を持っています。
---------------
"Незнакомец вздрогнул от неожиданности и испуганно посмотрел на Тоху, он не думал, что такой, как он, будет знать его язык. Он ответил:"
Хидеки: Оу... Так вы тоже говорите на Японском?.. Вы тоже смешно звучите на моем языке.
"Тоха кивнул головой в знак согласия, и ему иногда кажется, что английский у него хуже идёт, чем японский. Он наклонился ближе к нему, чтобы услышать клиента, и спросил:
Тоха: Ага... Так какое вино вы хотите? У нас большой выбор красного вина: Пино Нуар (Pinot Noir), Chateau Cheval Blanc (Magnum), Chambertin 2009 года от Domaine Leroy.
Лишь выслушал его немного Хидеки резко перебил официанта и посмотрел в его сторону, мужчина серьезно спросил:
Хидеки: Прошу прощения, но вы не знаете, какое именно вино большое подойдёт для моего блюда?
Тоха выпрямился и немного подумал, а Хидеки проверял его так, хотел понять, как тут работают:
Хидеки думает: Я слышал, что некоторые русские рабочие ленивые... И хочется проверить, не очень хочу быть с такими. Конечно, к этому блюду подходит Пи...
Тоха много времени стоял и в голове пытался найти лучший вариант для него, он весело добавил, перебив его мысли:
Тоха: Пино Нуар, оно прекрасно гармонирует с кисло-сладким профилем капусты. Не доминирует над блюдом и не заглушает его вкус.
Хидеки сильнее удивился от его словам про вино и попытался сесть ровно на стелу, чтоб не упасть. Мужчина был доволен ответом официантом и понял, что сервис тут хороший, он думал:
Хидеки: Молодец, молодец, "Широ Тэнъин-сан"... Но я все равно надо будет проверять других, не очень хочется работать с неопытными людьми.
"Незнакомец приспустил очки и обнажил свои карие глаза, мужчина с хищной улыбкой посмотрел на Тоху. Мужчина ждал реакции от Тохи, но тому было тотально похуй."
"Тоха подумал:"
-[Бля... Чё он делает? Он хочет какого обворожить? Мне не в первой видеть карие глаза, почти все мои друзья с карие глаза.]
"Незнакомец расширил глаза от удивления и немного обиделся на Тоху, что ему все равно на глаза его, и подумал:"
-[Смысле?... Ему все равно на МОИ ПРЕКРАСНЫЕ ГЛАЗА!?... Все ими восхищают]
"Тоха покашлял в кулак, чтоб прийти Хидеки в себя, он посмотрел на него и спросил:"
- Что-то ещё, мистер?...
"Незнакомец хмуро посмотрел на Тоху и поправил очки, чтоб никто не увидел его глаза ещё раз. Он ответил ему;"
- Нет, спасибо, тэнъин-сан....
"Незнакомец прищурился и не мог прочитать, что было на бейджике, как вы тогда поняли, он не очень хорошо говорит на русском и еле как ответил:"
- Анатомий?...
Официант после слов иностранца посмотрел на бейджик, а после вернул взгляд на Хидеки, ответил ему:
Тоха: Я Анатолий....
Хидеки удивлённо посмотрел на официанта и повторил его слова:
Хидеки: Анатомия?...
Тоха насторожился, услышав если слова про его, и понимал, что с иностранцами не легко будет, поэтому лишь ответил спокойно:
Тоха: Можете звать, как хотите...
Хидеки услышал его слова, он немного удивился и хмыкнул ему, ответил:
Хидеки: Котоха...
Тоха удивился, что его так назвал незнакомец, и подумал немного:
Тоха: Котоха?... Слово и лист?... Серьезно?
Тоха ушел от него и пошёл на кухню.
[Спустя некоторое время]
"Тоха вышел из кухни и принес поднос с едой и положил еду на стол. Незнакомец хмыкнул, ему понравилось, что еду не пришлось долго ждать, он холодно посмотрел на Тоху и сухо ответил:
Хидеки: Спасибо...
"Незнакомец прикрыл глаза и аккуратно взял бокал, Тоха, как настоящий официант, открыл бокал и немного налил в стеклянный бокал. Мужчина сначала посмотрел на сам цвет вина и нюхал его, лишь потом он прислонил бокал к губам и немного отпил вина:
Хидеки: Ммм... У вас вкусное вино, Котоха...
"Тоха неуверенно посмотрел на незнакомца, кивнул головой знак согласия и аккуратно убрал на стол:"
Тоха: Да, спасибо за комментарий.
Хидеки закатил глаза и начал нюхать вино, он ответил ему:
Хидеки: Это не комплимент... Не хотите попробовать?
Тоха удивился и в то же время занервничал, что Хидеки именно это попросил. Он прекрасно знал правила и не нарушал, и тут это, робко ответил ему:
Тоха: Я не могу на рабочем месте пить...
Хидеки недовольно смотрел на него и настойчиво протянул бокал с вином, Тоха понял, что отказа не принимает, и продолжил:
Тоха: Ну раз настаиваете...
Официант неуверенно посмотрел на иностранца, тяжело вздохнул и аккуратно начал пить вино. Внезапно он почувствовал, что в нос что-то залетело, и думал, что сейчас чихнет, парень отстранил от себя бокал. Хидеки посмотрел на него и ответил ему:
Хидеки: Так что, как вам...
К сожалению, официант не смог сдержался и резко чихнул в сторону Хидеки, он посмотрел на незнакомца, и лицо с одеждой испачкались от красного вина. Хидеки был в шоке от такой наглости, что дар речи потерял, Тоха испуганно смотрел на него и думал:
Тоха: Бляяяя...
Настала гробовая тишина, все посмотрели в сторону столика, где стоял Тоха и сидел испачканный иностранец. Некоторые ахали от такого поступка, а другие холодно смотрели на Анатолия и на его поведение. А третьи перешёптывались между собой и обсуждали этот поступок.
Тоха судорожно взял салфетку со стола и аккуратно начал вытирать лицо незнакомца и, немного вытер лицо, ответил на японском:
Тоха: Господи, и-извините, господин!... Такого больше не будет!!!
"Тоха тихо хлюпал носом и начинал плакать, он поспешно удалился от стола с незнакомцем, он ушел на кухню. Хидеки не успел отреагировать и толком не понял, что случилось с ним. Он не успел сказать слово, как официант уже был на кухне.
Открыв дверь, Тоха неуверенно посмотрел на коллег и быстрым шагом пытался выйти из кухни на улицу, он всё думал о Хидеки:
Тоха думал: Блять... Мужик, прости, я не хотел... Так получилось! ПРОСТИ, ПРОСТИ, ПРОСТИ!!!! Придурок, как так можно! Ещё и считал лучшим официантом на 2 месте после Даши!
Он пошёл к двери, которая вела на улицу. Этот жест заметили некоторые повара и официанты, некоторые из них даже прекратили работу. Даша занервничала, увидев такой поступок Анатолия, и пошла вслед за ним, она ответила:
Даша: Тоха?... Анатолий!
Тоха сел за корточки рядом с коробками, он пытался успокоиться и хлюпал носом громче, чем прежде, она открыла дверь и медленно начала приблизился к нему:
Даша: Эй?... Ты чего?
Тоха помотал головой и, не посмотрев в ее сторону, он лишь ответил ей, пытаясь ее успокоить:
Тоха: Да так, всё хорошо... Я-я посижу тут и успокоюсь.
Даша тяжело вздохнула и аккуратно пошла в сторону двери, это не первое такое поведение Анатолия, и ничего ей не оставалось делать, как уйти, чтоб он сам успокоился. Перед тем как уйти, ответила:
Даша: Х-хорошо... Как успокоишься, иди обратно.
На кухне было небольшое затишье из-за этого жеста Тохи, и к Даше подошёл Петрович:
Петрович: Что с Тохой?...
Мужчина впервые видел такое поведение парня, несмотря что долго здесь проработал. А Даша устало посмотрела на него и прикрыла дверь своим телом, чтоб никто не вошёл, она лишь ответила:
Даша: Не знаю... Но не лезь, хорошо?
Неохотно Петр согласился с этим и кивнул головой знак согласия, к нему подошла Лиза и спросила:
Лиза: Даш, что такое?.. Почему Анатолий был расстроен?
Даша тяжело вздохнула и робко улыбнулась, она ответила ему, ответила тихо:
Даша: Лиза, потом... Он не в состоянии говорить.
[У ТОХИ ЗАКАНЧИВАЛАСЬ СМЕНА]
Тоха был в раздевалке, не забыл тот случай, сам немного успокоился, но неприятный осадок остался, и забрал вещи свои в сумку. Тоха уже хотел уйти, как вдруг к нему зашла Лиза, она пока начал:
Лиза: Тох, ты как?
Тоха устало улыбнулся и махнул рукой, ответил спокойно ей, чтоб та не переживала:
Тоха: Хорошо, немного устал и... Много что накопилось за день.
Лиза занервничала и зашла в раздевалку, она ответила ему:
Лиза: Правда? Ты после разговора с ним был настроений и...
Тоха тяжко вздохнул и приблизился ближе к ней, и только шире улыбнулся, робко положил руку на её плечо, ласково ответил:
Тоха: Правда, всё хорошо, ты не переживай.
Лиза немного насторожилась и отвела взгляд, она понимала, что он не намерен рассказывать, что было, и увидела сумку в руках Анатолия, спросила:
Лиза: Ты сейчас домой?
Тоха не сразу ответил ей, а как пришел в себя, то кивнул головой знак согласия, ответил со слабой улыбкой:
Тоха: Да... А что?
Лиза замолчала на миг и как будто в этот момент пыталась найти правильные слова для Тохи:
Лиза: Тох, тут Нана попросила задержаться, чтоб кое-что рассказать или сообщить...
Тоха после этих слов занервничал и почесал шею, он думал, что она хочет его уволить в конце концов. И робко спросил:
Тоха: Оу, правда?... И о чем она хотела сообщить?
Лиза пожала плечами и ответила ему перед тем, как отвернуться и покинуть раздевалку:
Лиза: Н-не знаю точно, но если она так говорит, надо остаться...
Тоха потеряно посмотрел в след Лизы, и через некоторое время он неохотно пришел в зал и сел за одним из столов.
"В зале собрался весь персонал, и уж дождаться не могут, когда выйдет Нана Олеговна и расскажет им ради того, чтоб они задержались подольше в этом гребном ресторане.
В тот момент Тохе было неуютно находиться в помещении, и всё думая о том, что Нана уволит его из-за того, что плюнул в посетителя, и это видели все! Чтоб как-нибудь успокоить свои нервы, он написал Павлику:
-[Павлик, я уволен...]-Т
-[Смысл, Тох? Что там у тебя происходит?]-П
-[Я... Я поступил неправильно, клиент попросил попробовать с ним вино, я какого-то хрена взял и... В нос что-то попало, и чихнул на клиента!]-Т
-[Тоха, и не волнуйся, и не переживай, всё будет хорошо, ты же сам говорил, что она за 4 года не уволит тебя... И ещё не нервничай много, а то опять желудок будет болеть у тебя!]-П
"Тоха немного покраснел, как помидор, и от переписки с Павликом успокоился и написал ему:"
-[ПАВЛИК!... Хорошо, сильно не буду волноваться... Из-за животика.]-Т
А сам бурчал под нос:
Тоха: Павлик...
"Вскоре пришла Нана Олеговна, она была веселой и нарядной. Такое случалось редко, и то когда получала желаемое или... зарплату, Тоха нахмурился и написал Павлику:"
-[Всё, мне пора, пока!]
"Павлик прислал:"
-[Удачи тебе, не переживай!]
"Тоха прочитал сообщение и спрятал телефон в карман, к нему приблизился ближе Петр, сам парень не заметил, так как посмотрел на Нану Олеговну. Женщина с улыбкой ответила:"
- У нас есть много новостей, чтоб сообщить вам, у нас подняли зарплату в 2 раза!
"Удивились щедрости босса, и некоторые начали продавать и шептаться между собой, а Нана продолжила, от Петр приблизился ещё ближе и тихо спросил тоже, чтоб слышал только он:"
Петр: Тох?
Парень резко вздрогнул и неуверенно посмотрел на него, он робко улыбнулся и тихо проболтался ему:
Тоха: Да?...
Петр замолчал, как быть, ища нужные слова для него:
Пётр: Всё нормально? Ты был ближе к концу смены... Грустным каким-то.
Парень махнул рукой и тихо хихикнул ему, он пытался успокоить его и не очень хотел рассказать об этом ему. Спокойно ответил Петру:
Тоха: Ничего... Я просто не выспался.
Пётр не поверил и понял намек Тохи, брови нахмурился немного и хотел возразить ему, но замолчал, услышав слова Наны Олеговны:
Нана: Но у нас ещё одна хорошая новость, у нас в коллективе появился новенький.
Все затихли от ее громких слов, что всё внимание они переключили на Нану Олеговну, и та продолжила:
Нана: Это очень талантливый человек, который был у себя в стране!
"Тоха скрестил руки на груди и наклонил голову на бок, ответил тихо:"
- Иностранец?...
"Нана Олеговна с широкой улыбкой продолжила:"
- Мх... Да, этот человек плохо говорит на нашем языке, и, пожалуйста, будете с ним по нежнее, надеюсь, вы подружитесь с ним. Сато Хидеки, входите!
"В зал заходит очень красивый мужчина, высокий, стройный и с черными волосами. Одет он был по-богатому, и... Черные очки были на нем странно. [Это был Хидеки], он тепло посмотрел на всех и ответил спокойно. [Он плохо разговаривал на русском]:
- Здравствуйте... Меня зовут Сато Хидеки, и надеюсь, мы с вами сможем сотрудничать, несмотря на разный язык.
"Тоха расширил глаза от удивления, и сердце в прятки ушло из-за страха, парень узнал в нем того клиента, в которого плюнул, и буркнул под нос:"
- Бляяяяяяять... Мне пизда...
[Продолжение следует...]