A sliver of moonlight... is all it takes

Перевод
PG-13
Завершён
64
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 515 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
64 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник

Часть 1

Настройки
Кирилл Чудомирович Флинс был не просто уставшим — он достиг состояния глубокой, почти конституционной истощённости, которая ощущалась не как усталость, а как некая первозданная сила, пытающаяся вернуть его обратно в землю. Три дня он не смыкал глаз: отслеживал изрезанную линию побережья Нод-Края, управлял замёрзшими путями снабжения и составлял подробнейшие отчёты о продвижении Дикой Охоты — настолько холодно-точные, что напоминали морозные узоры, проступающие на окнах. Он был ратником — титулом, требующим постоянной бдительности, но даже столпы общества однажды рушатся. Стоило ему переступить порог их скромного дома у восстановленного маяка, как он снял свой тяжёлый, богато отделанный мундир — тот самый, который обычно носил с неизменным достоинством, и позволил ему бесцеремонно соскользнуть на пол. Ткань осела, будто забытая серебристая тень. Он сделал ровно двенадцать шагов до гостиной, прежде чем ноги просто отказали. Хотя — упасть он, конечно, не упал; он совершил изысканно-утончённое, но совершенно непроизвольное осел на мягкий диван. Схватив ближайшую подушку — пушистую, вышитую, предназначенную для гостей — он накрыл ею голову, заключив в этом коконе тишину и знакомый запах дома. Впервые за семьдесят два часа низкое электрическое гудение его глаза бога затихло. Он заснул, прежде чем дыхание успело стать ровным. Эта прекрасная, тёмная бездна сна была почти сразу — хоть и мягко — нарушена. — Кирилл, милый? — негромкий, тёплый, знакомый голос склонился у дивана, — Ты же не можешь спать здесь, шея потом болеть будет. И потом… — Ах, мелодия его любимой жены… коротко говоря, он бы ужаснулся увидев тебя — если бы не был так безнадёжно околдован тобой. Кирилл приподнял подушку ровно настолько, чтобы выглянул один затуманенный, усталый глаз. — Да, мадам? — его голос был утончённым, но охрипшим от изнеможения шёпотом. Жена рассмеялась, мягко похлопав его по плечу. — Знаю, знаю. Мой бедный, переутомлённый муж. Но у пекаря лаккаберри-пирожки бывают только по четвергам, а дорогу скоро опять занесёт снегом, так что мне нужно успеть. Уйду часа на два, не больше. Но ты же понимаешь, я не могу взять Вивиан с собой… Кирилл тяжело вздохнул — протяжно, с трагическим оттенком, так что волосы у виска чуть дрогнули. Он, конечно, любил дочь — но знал смертоносную комбинацию бодрой малышки и спящего взрослого. Подняться и просто сесть оказалось сродни тому, как если бы он поднимал целую бочку воды. — Вивиан сейчас превращает ковёр в целое королевство из одеял, — виновато улыбнулась жена. — Только не засни при ней, ладно? Кирилл сдался, как и подобает Хранителю Света — ведь он прежде всего человек долга. — Есть, мадам… — пробурчал он; спорить с женой он не мог даже в теории. Он принял стакан холодной воды, поцеловал её на прощание и перевёл взгляд к дверному проёму, где маленький человечек с неисчерпаемой энергией как раз «украшал» свой ящик для игрушек дорогой перьевой ручкой… Он дождался, пока шаги жены растворились вдали, и только тогда обратился к дочери, — Ну что, лунный лучик, — пробормотал он, вновь опускаясь на диван и укрываясь теперь уже вязаным пледом, — папа сейчас отключится. Можешь рисовать сколько душе угодно, но тихо и без шалостей. Не устраивай никаких неприятностей. Поняла? Вивиан кивнула с важным видом — кивком, который означал всё и ничего, продолжая своё «искусство». Удовлетворённый, Кирилл Чудомирович Флинс, неколебимый защитник Нод-Края, погрузился в самый глубокий и заслуженный сон в своей жизни. Дом Хранителя Света наполнился безмолвием. Лишь тихо шипел обогреватель, да из спальни доносилось негромкое бормотание — Вивиан, маленькая правительница, продолжала свои рисунки, запачкавшись чернилами от макушки до подбородка. Кирилл был буквально недвижим. Сколько лет он охранял физический мир — теперь, казалось, столь же преданно охранял и царство снов. Даже во сне его поза оставалась выверенной и собранной — ведь Хранитель Света никогда не бывает полностью «вне службы». (Он не умел по-настоящему расслабляться — просто никогда бы в этом не признался). И тут раздался резкий, пронзительный электронный звук: дверной звонок. Он прозвенел снова — настойчиво, требовательно, с тем оттенком срочности, который обычно двигал им самим. Но Кирилл не шелохнулся. Сон был слишком глубок, усталость — слишком велика. Он давно пересёк ту грань, где шум мог его разбудить: теперь он спал в самом сердце восстановительного небытия. (Проще говоря — ему было абсолютно всё равно. Хотя жене он, конечно, скажет иначе). Вивиан замерла на месте, сжимая в кулачке морскую стекляшку — свою «коронную драгоценность» (украденную, к слову, из отцовской коллекции). Она перевела взгляд с двери на отца. Тот лежал под пледом, его длинные тёмно-синие волосы выбивались наружу, дыхание было глубоким и равномерным. Папа «отключился», как и обещал. Звонок прозвенел в третий раз, на этот раз почти раздражённо. Вивиан, зная, что на звонок всегда нужно отвечать, слезла с горки одеял и подошла к двери. Ручка была почти на уровне её груди. Немного повозившись с тяжёлым механизмом, она сумела приоткрыть дверь ровно настолько, чтобы выглянуть наружу. На пороге стоял высокий, закутанный в плащ юноша — младший ратник в тёмной форме, держащий в руках кожаную сумку, набитую свёрнутыми донесениями. Вид у него был слегка нервный: не каждый день его посылали тревожить самого Кирилла Флинса, прославленного и вечно уставшего Хранителя Света. — О, — выдохнул он, явно не ожидая увидеть крошечное лицо вместо грозного мужчины. Он тут же сменил выражение на вежливо-нейтральное. — Здравствуй, малышка. А твой отец, ратник Флинс, дома? Вивиан кивнула с серьёзным видом, — Да. Ратник облегчённо вздохнул, — Прекрасно… Я всего лишь доставляю срочные документы из Нашгорода. Будь добра, позови отца, ладно? Девочка задумалась. Она вспомнила последнее, что сказал папа, прежде чем «отключиться»: не устраивай неприятностей. А будить спящего папу — это, без сомнения, неприятность. Нарушение основного правила. — Нет, — спокойно ответила Вивиан, глядя широко распахнутыми глазами, совершенно не осознавая масштаба своих слов. — …Нет? — растерялся Ратник. — Но… ты ведь сказала, что он дома? — Дома, — подтвердила она, кивнув. — Тогда… он занят? Вивиан наклонилась вперёд и доверительно прошептала, подражая усталому, но утончённому тону отца, — Папа щас отключился. Я не могу устраивать неприятности. На этом её обязанности были исполнены. Информация передана, правило соблюдено. Она сделала шаг назад, позволила тяжёлой двери плавно закрыться — и вернулась к своим рисункам. (По крайней мере, для неё это не было неприятностью. Вот отцу придётся попрощаться с перьевой ручкой…) Молодой ратник остался стоять на холодном пороге, всё ещё держа в руках папку с донесениями и недоумённо глядя на дверь, пытаясь осмыслить странную иерархию в доме Флинсов.

***

Кирилл чувствовал себя, без преувеличения, великолепно. Глубокий, непрерывный сон вернул ему собранность, холодную элегантность и ту ясность ума, которой ожидали от ратника Хранителя Света. Он стоял в каменном брифинг зале регионального поста, просматривая последние схемы прибрежной обороны… что бы это ни значило. Он уже собирался передать небрежно собранную стопку отчётов, когда к нему подошёл ратник капрал Евгений — тот самый молодой солдат, который вчера стоял у его двери. На этот раз он выглядел не столько нервным, сколько озадаченным, словно пытался разгадать странную философскую загадку. — Ратник Флинс, минуточку вашего времени, если позволите, — обратился он почтительно, но с осторожностью. Кирилл слегка наклонил голову, — Разумеется, Евгений. По поводу прибрежных карт? — Не совсем, сэр. Речь о… этих донесениях, — Евгень поднял кожаную сумку, которую вчерашним вечером ему так и не удалось вручить, — И, э-э… о вашей домашней ситуации. Кирилл моргнул, обдумывая странную формулировку, — Моя домашняя ситуация, уверяю вас, в полном порядке. Жена вернулась, а дочь Вивиан проявила поразительное самообладание в качестве временного Хранителя Света. Никакого хаоса — я спал прекрасно. Вам не удалось найти дом? Евгений нахмурился, явно пытаясь сопоставить слова с реальностью, — Нашёл, сэр. Я был там вчера вечером, около восьми, чтобы доставить эти документы. Но мне сообщили, что вы недоступны. Безупречная выдержка Кирилла дала крошечную трещину, — Недоступен? Это невозможно. Я всё это время находился в гостиной — с того момента, как жена ушла, и до её возвращения, — он произнёс это с тем безмятежным тоном, будто сам верил своей лжи. — Вот в том-то и загадка, сэр, — признался Евгений, почесав ухо. — Я звонил трижды, ведь бумаги срочные. И дверь открыла ваша… малышка. Кирилл чуть улыбнулся — лёгкое удивление коснулось его лица. Он ведь учил дочь не открывать незнакомцам… — Понимаю. И что же она вам сказала, Евгений? — Ну… я спросил прямо: Ваш отец, Ратник Флинс, дома? — И её ответ? — «Да», — отчётливо. — Фактическое утверждение, — кивнул Кирилл. — Продолжай. — Потом я попросил, чтобы она вас позвала, ведь документы требуют немедленной подписи, и я не хотел беспокоить вашу супругу — она… ну… внушает уважение, — Он запнулся, вспоминая, — И тогда она сказала… «Нет». И закрыла дверь. Наступила глубокая тишина. Гудение глаза бога в груди Кирилла будто ослабло. Он стоял, осознавая всю цепочку событий — простую, безупречно логичную, детскую. — Ты можешь рисовать сколько душе угодно, но тихо и без шалостей. Не устраивай никаких неприятностей. Поняла? Для ребёнка «папа отключился» — это как хрупкое сооружение, которое нельзя тревожить. Разбудить его — значит нарушить запрет. Вивиан не солгала, не была грубой — она лишь исполнила главный закон дома Флинсов. Кирилл медленно выдохнул, и в этом выдохе было всё то усталое веселье, которое вчерашний день выжег дотла. Уголки его рта, обычно неподвижные, дрогнули в мягкой улыбке. — Понимаю, — произнёс он уже привычно ровным голосом, но с неожиданной теплотой. Он взял у Евгения сумку с отчетами, — Благодарю, Евгений. Похоже, произошла небольшая, но идеально исполненная ошибка в пояснений. Больше это не повторится. Когда молодой ратник отошёл, всё ещё ломая голову над словом «отключился», Кирилл остался один. Он посмотрел на отчеты, потом — в безразличное серое небо Нод-Края. Человек, сумевший обуздать Дикую Охоту и пережить сотни логистических кошмаров, был окончательно повержен невинность и послушания своей двухлетней дочери. Он едва заметно усмехнулся, и лёгкая, почти домашняя мягкость разгладила линии на его лице. Что ж, придётся поблагодарить Вивиан за то, что так усердно «охраняла» его сон, хоть и придется сидеть допоздна с отчетами… Хотя тебе, его жене, вряд ли понравится узнать, что он попросту заснул.
64 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (2)