***
Когда они вошли в кабинет Его Величества, он посмотрел на них с таким обречённым видом, что Алиса с трудом смогла сдержать улыбку. Видимо, он предполагал провал операции и потому не удивился. Наоборот, как раз таки ожидал, что Флавиус явится к нему просить об отставке. — Только не говори, что он и тебя уговорил на это, — устало произнёс Его Величество. — Пожалейте моё бедное Величество, пожалуйста. Алисе на мгновение действительно стало его жалко. — О нет, с этим вы без меня разберётесь, — пожала плечами Алиса. — Тем более я не имею ни малейшего понятия, о какой операции идёт речь. Мы пришли поговорить о более приземлённых вещах. Его Величество приподнял брови, поставил локти на стол и положил голову на кисти. — И о чём же? — с интересом спросил он. Флавиус переложил папку в другую руку и слегка смущённо откашлялся в кулак. — Мы скоро станем родителями. И, судя по прогнозам, их будет двое. Алиса следила за выражением лица Его Величества, но оно нисколько не изменилось. И как тут поймёшь, что он думает по этому поводу? — Это, безусловно, светлая новость, — наконец произнёс он, улыбнувшись. — Должно же в мире хоть иногда случаться что-то хорошее. Быть родителем — это удивительная награда. Знаю на своём опыте. А у вас их ещё двое будет! Да, всё это немного меняет некоторые планы, но не так уж и сильно. Алиса вздохнула с облегчением. Похоже, всё обошлось. — Мэтр Вельмир и мэтресса Стелла в твоём полном распоряжении, Алиса, — продолжил Его Величество. — Ничего из этого, к счастью, засекречивать не нужно, так что можешь открыто говорить о своей беременности. Детали обсудим позже. А пока… Выйди, пожалуйста. Нам с Флавиусом нужно продумать, что делать дальше с кое-какой операцией. Алиса сделала реверанс и покинула кабинет. «Что ж, надеюсь, мы сможем дать нашим детям то, чего не хватало нам», — улыбнулась она своим мыслям.Часть 1
11 октября 2025 г., 13:01
Стоя перед кабинетом Флавиуса, Алиса немного волновалась. Наверное, впервые за многие месяцы. То, что она должна была сообщить ему, изменит их жизни и, возможно, поломает многие планы Его Величества на её счёт. Ведь на неё, как на агента Погремушку, возлагали большие надежды. А теперь она беременна.
Они с Флавиусом давно хотели детей, но не добились особого. И вот, когда она попросила совета у знакомой колдуньи из Департамента, которая порой страховала её на операциях и была в курсе многого. Та и подсказала ей, когда и как лучше будет приступить к зачатию.
По её совету Алиса выждала нужный день, и у них с Флавиусом была удивительно жаркая ночь.
Когда она почувствовала недомогание, она выждала ещё немного и пошла к той же самой колдунье. Та обследовала её, и… всё вышло даже лучше, чем она предполагала. Двойня! Это было больше, чем она смела мечтать.
Вот только теперь ей нужно было сообщить эту важную новость Флавиусу. И поэтому она немного нервничала.
«Да что я в самом деле. Не приколотит же он меня к стене в самом деле…»
Постучавшись и получив разрешение, Алиса вошла в кабинет.
Флавиус сидел за столом и читал документы. Судя по его нахмуренному лицу, эти бумаги его не радовали. Между бровями у него залегла тревожная складка. Похоже, Его Величество ждёт очередное прошение об отставке…
Когда Алиса щёлкнула замком, он поднял на неё взгляд.
— Если это не что-то важное, то, пожалуйста, не сейчас. Операция на грани провала. Нужно придумать, что делать, прежде чем сообщать об этом Его Величеству.
«Значит, не показалось…»
— Ну, это и правда важно, — начала Алиса. — Может повлиять на будущие операции.
Флавиус побледнел, и Алиса мысленно пожалела Его Величество.
— Я беременна! — выпалила она, боясь, как бы любимый муж не надумал чего ужасного. — У нас будет двойня. Это точно. Меня обследовала Агата.
Некоторое время Флавиус смотрел на неё не моргая. После чего встал из-за стола, подошёл к ней и обнял, нежно поцеловав в лоб.
— Это лучшая новость за сегодняшний день, — с явным облегчением выдохнул он ей в макушку.
— Ты правда рад? — уточнила Алиса, обняв его в ответ. — Я не разрушила никаких планов Его Величества?
— Конечно рад. Даже если и так, он поймёт. Сам же отец. Ну или скорректирует планы, если это что-то действительно важное.
«О, в этом я не сомневаюсь», — мысленно фыркнула Алиса.
— Только давай договоримся об одной вещи прямо сейчас.
Флавиус отстранился и удивлённо дёрнул бровью.
— Ты не подаришь нашим детям ритуальные ножи и не будешь требовать, чтобы они использовали их по назначению.
Алиса, признаться честно, думала об этом уже давно. Её будущие дети должны быть избавлены от варварских хинских традиций.
Флавиус неодобрительно нахмурился и слегка поджал губы.
— Зависит от того, унаследует ли ребёнок тень или нет. Но, разумеется, если ты настаиваешь…
— Вот и хорошо, — улыбнулась Алиса и чмокнула его в щёку. — Не пристало графу и его семье кончать с собой по варварской традиции.
— Мы обсудим это дома, — холодно произнёс Флавиус.
Алиса закатила глаза. Ей не была понятна одержимость мужа традициями страны, в которой он сам никогда не жил. Всё дело в его хинской родне, с которой она, к счастью, сталкивалась лишь пару раз и ненадолго. Они были слишком необычными.
Но традиции — это одно, а вот её дети не должны страдать из-за них.
Она взяла Флавиуса за руку.
— Идём к Его Величеству и расскажем ему о нашей новости? А то вдруг он завтра отправит меня на какое-нибудь задание… Ну, и заодно попросишь совета о том, что нужно сделать, чтобы операция не провалилась.
Кто знает, что там за операцию почти провалили её коллеги. Ещё, чего доброго, любимый муж и правда будет просить у Его Величества отставки.
А у неё сейчас будут совершенно другие заботы, и волноваться ей совершенно ни к чему.