Обожание

Перевод
NC-17
Завершён
267
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 7 223 слова, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
267 Нравится 3 Отзывы 45 В сборник

Часть 1

Настройки
      Жарко, как в аду. Нет, чёрт возьми, хуже, чем в аду. Солнце светит Зоро прямо в лицо и мешает ему спать. Это раздражает до безумия. И не он один страдает от этой погоды — все носят лёгкую одежду и постоянно тянут руки к холодным напиткам. Повар снял пиджак и даже закатал рукава — чудо само по себе. Даже Луффи расплавился на палубе в унылую лужицу. Так что когда ведьма объявляет, что они скоро причалят к острову, Зоро не может не обрадоваться. Одна мысль о том, чтобы зайти в таверну и выпить чего-нибудь холодного, уже поднимает ему настроение.       Все его мечты и надежды рушатся, когда оказывается, что остров, на который они приплыли, — дикое и необитаемое место. Блять. — Эй, ведьма, а чего ты не сказала, что остров дикий? — ворчит он. — Очевидно, потому что я не знала! — огрызается Нами, нахмурившись. — Это крошечный остров, и о нём нигде ничего не написано. Так что хватит жаловаться и марш с корабля. Мы идём искать сокровища.       Зоро бросает на остров выразительный взгляд, потом снова смотрит на неё. — Ты правда думаешь, что здесь могут быть сокровища? — Заткнись. Иногда самые неприметные места скрывают самые лучшие тайны. — По-моему, у тебя от жары крыша поехала.       В итоге Зоро соглашается искать несуществующее сокровище. Только потому, что ему всё равно нечего делать. И уж точно не потому, что Нами пригрозила увеличить его долг. Точно не из-за этого.       Жара не даёт надеть пальто, так что он ограничивается лёгкой рубашкой. Джинбей решает поплавать в океане. Фрэнки с Усоппом мгновенно сбегают на другой конец острова, пока Нами не успела затащить их с собой в лес, а Брук и Робин остаются на корабле. В итоге остаются он (по принуждению), повар (по глупости), Чоппер (в поисках трав) и Луффи (по причине скуки).       Если честно, Зоро не так уж ненавидит это бессмысленное блуждание по лесу. Лучше так, чем торчать без дела на корабле. Деревья большие и высокие, дают хоть немного тени — что уже плюс. Луффи скачет с ветки на ветку, распугивая зверей. Чоппер изучает растения, попадающиеся на пути. Нами ищет следы сокровищ — безуспешно. А Санджи просто следует за ней, как обычно. Настоящий идиот.       Зоро размышляет, зачем ведьма вообще это устроила. Может, окончательно свихнулась. Или жара поджарила ей мозги. Впрочем, ему-то какая разница.       Он лениво плетётся позади остальных, но держится достаточно близко, чтобы видеть их в любой момент. А вдруг они заблудятся? Поэтому он просто рядом, чтобы… следить за ними.       Ближе к полудню Луффи объявляет, что проголодался, и команда наконец останавливается. Чоппер находит пару полезных трав, Луффи ведёт себя как обычно, а Нами, разумеется, не находит ни черта. К счастью, Санджи предусмотрительно прихватил еду — иначе Луффи уже бы облизывался на какую-нибудь гусеницу (а может, он и так это сделал, Зоро почти уверен в этом).       Еда, как всегда, чертовски вкусная — не то чтобы Зоро когда-нибудь признался в этом идиоту-повару, — и сакэ расслабляет его достаточно, чтобы он перестал ворчать, когда они снова отправляются бродить по острову.       Они просто идут, ничего не находят, и время тянется так долго, пока они блуждают. Иногда Санджи, крутанувшись, оглядывается — проверяет, идёт ли Зоро следом. Убедившись, что тот рядом, продолжает свой нелепый вихревой шаг рядом с Нами. И вдруг Луффи возбуждённо вопит. — О-о-о! Я что-то нашёл! Это ТААК круто! — и мчится к своей находке, Чоппер радостно скачет следом. — Нами! Я нашёл сокровище!       Зоро сомневается, что понятие «сокровище» у Луффи и Нами совпадает, но ведьма радостно визжит и несётся туда же, а за ней — Санджи. Они кажутся крошечными, как муравьи, но всё ещё в пределах видимости, так что Зоро не торопится. Через мгновение он слышит пронзительный крик. Прищурившись, видит, как две фигуры стремглав бегут обратно.       Бегут с такой скоростью, что, кажется, даже того надоедливого адмирала с фруктом света обгонят. Через секунду он уже различает лица Нами и Санджи — и оба полны ужаса. Зоро даже не успевает толком подумать, что же такого нашёл Луффи, чтобы их так напугать, — как Нами проносится мимо вихрем, а чья-то рука больно ударяет его по шее, чуть не свернув её к чёртовой матери.       Он издал хриплый звук, чуть не выругался, когда хватка ослабла, но тут Санджи вцепился в его руку и затряс её с паническим отчаянием. — Там… Луффи… паук, чёрт, какая мерзость! — Санджи то глядел в сторону, где остались Луффи с Чоппером, то снова на Зоро. — Скажи ему… чтоб выбросил! Немедленно!       Луффи уже приближался, и Зоро не мог разглядеть, несёт ли тот всё ещё паука. Санджи тихо всхлипнул и прижался к нему ближе. Его нелепые голубые глаза блестели от непролитых слёз, а губы дрожали в обиженном, почти детском выражении. У Зоро мгновенно вспыхнули уши, и вовсе не из-за солнца, палящего сверху.       Он резко отвернулся — только бы не видеть это лицо. Этот повар… Санджи… он ведь… такой милый. Зоро никогда раньше не думал о ком-то, кроме Чоппера, как о «милом». Определенно не о Санджи. Красивый — да. Привлекательный — конечно. Но милый? Никогда. И всё же теперь, когда это слово всплыло в его голове, оно прочно застряло. Чёрт возьми, повар и правда чересчур очарователен. — Эй, Маримо, — Санджи потянул его за подол рубашки, и Зоро ощутил, как у него предательски сжалось горло. Господи, он ведь сейчас просто умрёт.       К счастью, Луффи спас его от неминуемой гибели — крикнул на весь лес. — Санджи, а чего ты убежал?       Пауков рядом не было, и Нами, наконец выскочившая из укрытия, тут же врезала капитану по голове так, что тот едва не рухнул. — А ты как думаешь, идиот?! Он был огромный и мерзкий! — Она все ещё дрожала, и Санджи с яростью кивнул. — Ужас… я теперь это видеть во сне буду.       Санджи всё ещё держался за руку Зоро, и от этого он выглядел ещё трогательнее. Зоро был уверен, что если посмотрит на него хоть секунду — его череп просто взорвётся. Поэтому он повернулся к Нами. — Я же говорил, что здесь никаких сокровищ нет. Только мерзкие пауки.       Нами злобно зыркнула, но согласилась остаться на корабле, пока лог-пос не перестроится. А Зоро, едва они вернулись на «Санни», забрался в воронье гнездо, заснул и забыл о чертовски милом поваре. (Ладно, это ложь. Он ни черта не забыл.)

***

      Следующий остров, на который они причаливают, наконец-то оказывается цивилизованным — слава всем богам. Погода здесь куда приятнее, сам город красив, чист и тих. Правда, до открытия баров ещё рано, а ведьма заявляет, что задерживаться дольше пары часов смысла нет. Зоро подумывает немного прогуляться, но решает не утруждаться. Лучше остаться на корабле и присмотреть за ним. Он уже выбирает, где бы вздремнуть, когда его планы рушит идиот-повар. — Нет-нет, даже не думай. Спать сейчас не будешь, — Санджи хватает его за руку (и ладонь у него, кстати, тёплая, приятно так… но не суть) — и начинает тащить вниз с корабля. — Мне нужен грузчик. Ты идёшь со мной. — Я на вахте, Завитушка. Не могу уйти, — раздражённо бросает Зоро. — Вахту возьмёт на себя Брук. Так что будь паинькой, Маримо, и понеси мои покупки, — призывает блондин его своим бархатным, но язвительным голосом.       Услышав своё имя, Брук оживляется. — Не беспокойтесь, Зоро-сан! Я пригляжу за кораблём! Йо-хо-хо-хо! — Почему ты не можешь сам нести свои вещи, Бровастый? — рычит Зоро. — Закрой рот, — резко отвечает Санджи. — Почему это ты будешь дрыхнуть, пока остальные работают?       Зоро уже открывает рот, чтобы возразить, но Санджи его перебивает. — И не смей приводить Луффи в пример! Он не считается! — вздыхает, бросая на него усталый, почти нежный взгляд. — Ладно уж… хотя я и не должен подкупать тебя, чтобы ты хоть раз поработал, но давай я куплю тебе выпивку после всех покупок.       У Зоро тут же приподнимается бровь — и настроение. — Боже, ты невыносим, — закатывает глаза Санджи.       Шоппинг с поваром, если быть честным, не такое уж и мучение. Носить сумки — это, в конце концов, неплохая тренировка. Да и Зоро знает, что Санджи сдержит обещание и купит ему сакэ. Так что в целом — это выгодная сделка. Ну и проводить время с Завитушкой… приятно. Типа того.       Санджи держит список в одной руке, а другой переплетает пальцы с его. (— Чтобы ты не заблудился, тупица. И только поэтому. — Как скажешь, Бровастый.)       Они обходят весь рынок, закупая всякое нужное и ненужное. Санджи спорит и торгуется с продавцами — и выглядит при этом чертовски увлеченным. Наблюдать, как он обыгрывает хитрых торговцев их же методами, — удивительно весело. Зоро бы ни за что не признался, но видя его в таком состоянии, он чувствует лёгкое возбуждение.       Санджи щурится, сверяясь со списком. — Осталась только мука, и всё. — А после — выпивка? — уточняет Зоро, стараясь звучать равнодушно.       Но Санджи ловит интонацию и смотрит на него с усталым весельем. — Да, и выпивка после этого, Маримо.       Они ищут нужный ларёк, Санджи идёт впереди, а Зоро просто позволяет тащить себя за руку — пока тот вдруг не замирает посреди дороги. Зоро, не успев затормозить, врезается лбом ему в затылок и едва не роняет покупки. — Эй, повар, какого чёрта ты творишь?       Ответа нет. Тогда Зоро обходит его — и замечает, что взгляд Санджи устремлён вниз, на что-то на земле. Он поворачивает голову и видит… кота. Который уставился на Санджи точно так же, как Санджи — на него. Что за идиотизм... — Повар! — дёргает он Санджи за рукав, и тот моргает, выныривая из транса. — Что? Чего тебе? — раздражённо спрашивает тот. — Чего мне? Ты устроил дуэль взглядов с уличным котом посреди дороги! Из-за тебя я чуть не рассыпал всё, что несу. — Даже не думай что-нибудь уронить! — резко бросает Санджи. — Так не тормози, Бровастый. Сам виноват — кто останавливается из-за какого-то дворового кота?       Санджи снова бросает взгляд на пушистое создание. — Он милый. Разве нет?       Зоро глядит на кота — обычный, серый, с белыми лапками. — Ну… наверное, — бурчит он. — У тебя совсем нет чувства прекрасного, Маримо, — раздражённо вздыхает Санджи.       Зоро закатывает глаза. Да есть у него чувство прекрасного! Оно вот стоит перед ним — с закатанными рукавами, золотыми волосами и с по-дурацки нежным выражением лица. Но вслух он, конечно, этого не скажет.       Санджи медленно подходит к коту — и, разумеется, тащит Зоро за собой. Кот продолжает смотреть прямо на Завитушку, и, честно говоря, это уже начинает немного пугать. Когда Санджи наконец отпускает его руку, Зоро чувствует странное раздражение — и всё из-за какого-то идиотского кота. Но Санджи уже присаживается рядом с животным и начинает умилительно с ним сюсюкаться. Совсем не так, как он говорит с Чоппером — тот хоть может ответить и обозвать его придурком. А кот только смотрит и урчит. — Какой же ты красавчик, — говорит Санджи, почёсывая кота под подбородком. Тот довольно мурлычет, а повар сияет. — Ах ты, чудо пушистое, ну просто прелесть.       Кот запрыгивает к нему на колени, будто они знакомы сто лет. Санджи, лучась от удовольствия, тянет Зоро за рукав. — Садись уже, Маримо. — Почему я вообще должен это делать? — ворчит тот, но всё-таки опускается рядом. Санджи копается в одной из сумок и достаёт пакет печенья. — Это же Усоппу, — замечает Зоро. — Переживёт, — отвечает повар, начиная кормить кота. Он продолжает ласково говорить с ним и гладить по спине, а кот в ответ трётся о него, словно пытается полностью покрыть его своим мехом.       А Зоро сидит на земле и просто смотрит. И, если честно, к чёрту кота. Милый тут не кот — а Санджи. Чёрт возьми, что вообще с его лицом? Почему оно так светится? Вся эта искренняя радость, которую повар обычно прячет за колкостью и дымом сигарет… сейчас она прямо на поверхности, тёплая, настоящая. Обычно напряжение не отпускает его ни на минуту — это заметно по плечам и взгляду. Зоро знает, что у Санджи свои тайны, и не давит, не спрашивает. Но видеть его вот таким — смеющимся, расслабленным, живым — невероятно приятно.       Может, стоило бы взять кота с собой на «Санни»?       Через некоторое время кот спрыгивает с колен, Санджи поднимается и отряхивает брюки. Зоро тоже встаёт. Кот бросает на них последний взгляд — и неспешно уходит в узкий переулок. — Не хочешь забрать его с собой? — спрашивает Зоро. — Не будь идиотом, Маримо, — отмахивается Санджи. — За питомцем нужен уход, а у нас и так два пожирателя бюджета — ты и Луффи. — Но тебе же понравился кот. Ты хотел его взять, — упрямо говорит Зоро.       Санджи пожимает плечами. — Нельзя всегда получать то, что хочешь. Пошли уже, купим муку. Потом зайдём в паб.       И почему-то перспектива выпивки больше не кажется Зоро особенно заманчивой.       Санджи идёт вперёд — снова с прямой спиной и привычно спокойным лицом. Зоро смотрит ему вслед, и видит, как тень возвращается в его глаза, делая синие зрачки чуть темнее. Он сжимает губы, хмурится и бросает взгляд в сторону переулка, где исчез кот.       Ему хочется вернуть это животное, всунуть Санджи в руки и сказать: ты можешь брать всё, что захочешь. Они ведь пираты, в конце концов.

***

      Зоро отложил гантели и потянулся. Они уже несколько дней плывут от острова Рыболюдей к следующему, и с тех пор им так и не попался противник, достаточно сильный, чтобы ему пришлось всерьёз постараться. От бездействия Зоро уже рвётся в бой, энергия кипит внутри. Тренировки помогают, но лишь до определённого момента — в основном после них он просто хочет есть и спать. А скоро уже ужин, так что перекусить — не вариант. Остаётся только одно решение: вздремнуть, пока повар не придёт его будить пинками.       Он натягивает майку и слегка трёт глаза. Одна только мысль о сне уже навевает зевоту.       Спотыкаясь, он спускается с вороньего гнезда и, не думая, идёт прямиком на камбуз. Санджи вздрагивает, когда тот внезапно распахивает дверь. Нож выскальзывает из его руки и с грохотом падает на разделочную доску. В полудрёме Зоро даже не замечает, как у повара вспыхивают щёки. — Ты что, совсем спятил, Маримо?! — орёт Санджи. — Тсс, не ори… Я просто вздремну тут, — пробормотал Зоро, обходя стол и плюхаясь лицом вниз на диван. — Нет уж, ни черта подобного! Валяй спи где-нибудь в другом месте, придурок! — возмущается Санджи, но в ответ получает лишь невнятное мычание. Зоро уже наполовину провалился в сон. Последнее, что он слышит, — это вздох и тихое, почти ласковое. — Что я вообще в тебе нашёл?       Просыпается он от тихой песни. Глубоко выдыхает, сворачивается клубком и медленно открывает глаз. Всё расплывается, перед глазом только какое-то шевелящееся пятно. Несколько морганий — и пятно превращается в Санджи. Тот поёт. Санджи поёт. Не то чтобы Зоро никогда не слышал, как повар поёт — на вечеринках он это делает регулярно.       Но сейчас всё иначе. Он не кричит, не носится, не кружит перед каждой встречной женщиной. Просто мурлычет себе под нос слова на каком-то незнакомом языке, плавно покачиваясь из стороны в сторону. Зоро даже щурится, чтобы убедиться, что не спит — но нет, всё по-настоящему. Он во все глаза смотрит, как Санджи, не замечая ничего вокруг, двигается под собственный ритм.       Мелодия набирает темп, и Санджи чуть покачивает головой в такт. Зоро даже дышать старается тише, когда садится. Повар, стоя у плиты, разбивает пару яиц в миску и начинает их взбивать, подпрыгивая на пятках. Его тело двигается гибко, будто волна, и Зоро может только смотреть, заворожённый этим видом.       Редко когда он видел Санджи таким беззаботным. И хотя, может, ему и не положено вмешиваться, но Зоро ловит себя на мысли: интересно, танцует ли повар так же, когда уверен, что никто не смотрит? Может, именно из этого рождается непередаваемый вкус их потрясающей еды. Вот бы видеть его таким чаще. Сейчас блондин просто чертовски… милый.       И это в сто раз приятнее, чем быть разбуженным пинком в голову.       Не то чтобы Санджи не умел расслабляться рядом с ним. Умел. Зоро видел, как тот смеётся, шутит, показывает ту сторону себя, которую редко кому открывает. Но Санджи — это целая книга, полная сложных глав, и далеко не все из них Зоро успел прочитать. Есть страницы, которые повар пока не готов раскрыть, и это нормально. Но ему бы хотелось хотя бы в этой — радостной — быть рядом.       Мелодия сменяется, теперь ритм быстрее, веселее, но язык по-прежнему непонятен. Зоро складывает руки на груди, откидывается на спинку дивана и не сводит с него глаз. Да к чёрту, я не пропущу ни секунды этого зрелища. Санджи подбрасывает нож, ловко ловит, нарезает что-то на доске, потом резко разворачивается с плавным поворотом — и, мать его, это выглядит чудовищно горячо.       Он делает ещё одно движение, и тут поворачивается. Внезапно песня обрывается. И выражение на лице Санджи — бесценно.       Волосы взъерошены, оба синих глаза на виду, круглые от шока. Лицо красное до корней волос, рот приоткрыт — будто прямо сейчас у него случится сердечный приступ. Зоро едва удерживается, чтобы не расхохотаться. — Чего замолк? — протягивает он с удовольствием. — Шоу ведь только началось.       Это мгновенно приводит повара в чувство. Челюсть с хрустом захлопывается, лицо вспыхивает ещё сильнее. — К-когда ты проснулся?! — визжит он. — Уже давно, наверное, — лениво пожимает плечами Зоро.       Руки Санджи беспорядочно мечутся в воздухе. — Почему ты ничего не сказал, придурок?! — он выглядит слишком смущённым, чтобы даже как следует разозлиться. — Ты ведь получал удовольствие, — спокойно отвечает Зоро. — Не хотел мешать. — А потом ухмыляется, хищно, как акула. — Да и я, знаешь, тоже наслаждался видом.       Кулаки Санджи сжимаются, и Зоро понимает — пора его успокоить. Он встаёт с дивана, подходит ближе и мягко берёт его руки в свои. — Расслабься, Завитушка. Ничего такого не случилось. Ты просто повеселился — и это нормально. Не стоит из-за этого заводиться. — Я не завожусь! — взрывается Санджи, чем тут же подтверждает обратное. Зоро бросает на него выразительный взгляд, и повар, поняв намёк, сверлит его глазами.       Зоро начинает медленно водить большими пальцами по его костяшкам, описывая круги. Постепенно Санджи расслабляется — пальцы разжимаются, дыхание выравнивается, а румянец на лице бледнеет. — Перестань быть идиотом из-за такой ерунды, — говорит Зоро уже тише. — Мы оба видели друг друга в куда более паршивом виде. А если уж на то пошло… — Он обвивает руками талию Санджи и притягивает к себе. — Ты выглядел чертовски красивым.       Санджи мгновенно краснеет вновь, но теперь — совсем по другой причине. — Заткнись, — бормочет он, нахмурившись. — Ты самый раздражающий человек на свете. — Раздражающий — потому что считаю тебя красивым? Может, мне лучше считать тебя уродливым? — Отвали! Во мне нет ничего уродливого! — вспыхивает Санджи. — Хм, не знаю, — задумчиво тянет Зоро, прищуриваясь. — Вот брови, например… — и, как и следовало ожидать, получает пинок по голени. — Ауч, твою мать, — морщится он. — Как я могу быть самым раздражающим человеком, если ты вообще существуешь?       Санджи фыркает. — Ты потратил всю свою удачу, просто находясь рядом со мной. — Но несмотря на колкие слова, обвивает руками его шею и начинает лениво перебирать короткие волосы на затылке. — Вот как? — Зоро усмехается, скользя ладонями по его спине. — Тогда я не против потратить свою удачу из других жизней —       Он тянется к нему и ловит его губы в поцелуе. Санджи мягко выдыхает в ответ, тихо стонет в его губы и тает в этом поцелуе. С этого момента Зоро точно знает: спать он будет только на камбузе.

***

      Панк Хазард — опыт, который Зоро не хотел бы повторить ни при каких обстоятельствах. Сражаться с сильными противниками было приятно, но вот снова увидеть Ташиги… он к этому не был готов. Если быть честным, он никогда не будет к этому готов. То, как сильно она похожа на Куину, до сих пор выбивает его из равновесия.       А ещё теперь у них на борту ребёнок и самурай, Луффи заключил союз с самым раздражающим пользователем дьявольского фрукта, чтобы вместе бросить вызов одному из Императоров морей. И, разумеется, у них есть пленник, который не умеет молчать.       Теперь они держат курс на какой-то остров под названием Дресс Роза, чтобы сразиться с одним Шичибукаев — Дофламинго или как там его — а потом двинутся в Вано, драться с Кайдо.       От одной мысли обо всём этом Зоро устает. Так что он решает не думать вовсе — в конце концов это работа Нами. Вместо этого он закрывает глаза и засыпает.       По пути к Дресс Розе они останавливаются у острова, который настолько мал, что, по мнению Зоро, вполне поместился бы прямо на «Санни». Он благоразумно не высказывает эту мысль вслух, чтобы Луффи не решил буквально перенести этот остров на корабле. На острове есть небольшой рынок, несколько домов, где живут торговцы, и — самое главное — паб. Этого достаточно, чтобы Зоро проникся к этому месту симпатией.       К счастью, ведьма не возражает, когда Луффи решает устроить вечеринку в пабе в честь их нового союза. Хотя Ло, кажется, не слишком в восторге от идеи пить с ними и вляпываться в хаос, сопровождающий все празднования Луффи. Ну что ж, ему стоило думать об этом раньше, когда он выбирал себе товарищей для альянса.       Паб оказывается куда больше, чем Зоро ожидал. Возможно, это самое крупное здание на всём острове — и Зоро уже записывает это место в список любимых. Зал полон весёлых завсегдатаев, и никто не обращает на них особого внимания, несмотря на то, как громко Луффи себя ведёт. Команда рассаживается, официанты приносят еду и выпивку, и никто, даже Нами, не возражает против бесконечных заказов. Зоро мельком задумывается, не заболела ли она, но потом решает, что ведьма просто всё ещё не оправилась от обмена телами на Панк Хазарде.       Решив не искать лишних объяснений, Зоро делает ещё один глоток.       К концу вечера Зоро остаётся единственным трезвым. Луффи впал в пищевую кому, Ло сбежал обратно на корабль вместе с Кинемоном и Момо, Усопп с Фрэнки поют в дуэте под скрипку Брука, Нами обчищает бедолаг за карточным столом, а Робин укачивает уснувшего Чоппера.       Санджи же… Стоп. А где Санджи?       Он выпрямляется и оглядывается, нахмурившись, когда не видит бровастого нигде поблизости. Робин замечает его взгляд с другой стороны зала и отвечает своим обычным знающим взглядом. Она что-то шепчет тому, кто сидит рядом с ней — Зоро не видит, кто это — и тут из-за перегородки появляется Санджи, покачиваясь на ногах. Пьяный. Он никогда не умел пить, но неизменно настаивает на том, что «сегодня он точно выдержит».       Завтрашнее утро уже обещает быть громким и слегка безумным.       Санджи останавливается прямо перед ним, прищуривается, а потом без всяких предупреждений устраивается к нему на колени. Зоро машинально обнимает его за талию, и Санджи мгновенно устраивается поудобнее. Это не впервой, но обычно повар не проявляет такую инициативу при всех. Зоро осматривает его внимательнее: щёки горят, глаза полуприкрыты и блестят — да, повар пьян в стельку. — Ты сильно пьян, — замечает Зоро. — Н-неа, — тянет Санджи, как Зоро и ожидал.       Тот хмыкает. — Хочешь, отнесу тебя на корабль? — Ты сам пьёшь, — возражает Санджи. — И я не пьян. Я могу остаться.       Спорить бессмысленно, и Зоро просто пожимает плечами, продолжая пить. Санджи тем временем кладёт голову ему на грудь. В пабе тихо, и, если бы не руки, пробирающиеся под его пальто, и лёгкие поцелуи на шее, он бы решил, что Санджи уснул.       Пьяный Санджи становится особенно нежным. Утром ему будет стыдно, но Зоро считает, что из всех возможных пьяных привычек эта — самая милая. Мечник, купаясь в ласке повара, запускает пальцы в мягкие светлые волосы и почти бессознательно гладит их.       Теперь, когда Луффи спит, в пабе воцарилась уютная тишина. Зоро проводит пальцами по шее Санджи, потом ниже — по позвоночнику, к пояснице. Санджи дрожит у него на руках, и Зоро обнимает его крепче. — Ты неплохой партнёр, знаешь ли, — вдруг бормочет Санджи, и шёпот звучит слишком громко в общей тишине. — Что? — Зоро заглядывает ему в лицо. Чёрт, какой же он красивый. — Когда мы… ну, начали встречаться, я не знал, чего ждать. Но у тебя это хорошо получаются… эти… отношения. — Думал, я буду ужасен? — усмехается Зоро.       Санджи пожимает плечами. — Ты можешь быть грубым. И бесчувственным. И мы бесим друг друга постоянно. Впрочем, мы до сих пор ругаемся, но ты при этом внимательный. И заботливый. Это… неожиданно. Но очень приятно. — Спасибо, Завитушка, — Зоро усмехается. — Просто к тебе у меня особенное отношение.       Санджи улыбается — едва заметно, уголками губ, но искренне, по-настоящему. Потом устраивается поудобнее у него на коленях, обвивает бёдрами его ноги и прижимается плотнее. Милый, — думает Зоро. — До безумия. — Ты тоже, знаешь, довольно симпатичный, — тихо добавляет Санджи. — Ха. Меня сегодня прям балуют, — Зоро склоняется ближе и касается лбом его лба. Санджи смеётся и касается его носом. Сердце невольно делает кульбит. — Угу. Это моё особое обращение, — шепчет повар, зевает и засыпает прямо у него на груди. — Я польщён, — бормочет Зоро, но Санджи уже не слышит.       Позже Зоро отставляет бокал, подхватывает спящего повара на руки и несёт на корабль. Тот бормочет что-то бессвязное, пока Зоро аккуратно укладывает его в постель. Затем он идёт в лазарет, берёт порошок от похмелья, который всегда держит там Чоппер, и стакан воды — предосторожности, способные спасти жизнь утром.       Вернувшись, он раздевается и ложится рядом. Санджи, даже во сне, сразу прижимается к нему. По словам Нами, завтра они прибудут в Дресс Розу. Битва, несомненно, будет тяжёлой и изнуряющей. Все будут бегать, кричать, сражаться. А пока… пусть будет вот так.       Он закрывает глаз и позволяет себе немного покоя — редкого, тихого, почти домашнего.

***

      Зоро почти умирает в Вано. Даже он может признать, что заставил свое тело превысить все возможные и невозможные лимиты. Но всё же он считает, что вся эта суета вокруг него абсолютно излишняя. Они — пираты, и если хотят быть лучшими, им неизбежно придётся сталкиваться с противниками куда сильнее себя. И получать ранения в бою — часть дела.       Однако остальные с его мнением явно не согласны. Стоит ему только произнести это вслух — и вся команда в ярости. Наверняка получит по голове от Нами, как только Чоппер разрешит ей это сделать.       К счастью, внимание всей взбешённой команды отвлекает пир, который самураи устраивают на Онигасима. (Кроме Чоппера, разумеется. Тот всё ещё зудит ему в ухо, чтобы он не пил так много.)       Ночь уже наступила, а люди даже не собираются заканчивать праздновать. Всё это до боли напоминает деревню Кокояси, где народ гулял три дня подряд. Зоро лениво размышляет, сколько продлится этот пир.       Он потягивает своё сакэ и наблюдает, как Усопп воображает себя мастером танцев страны Вано и придумывает шаги на ходу. Усмехается, когда видит, как Луффи обвивается вокруг Ло, словно осьминог, а тот сидит с выражением чистого смирения. Фрэнки и Робин где-то пропали, Ямато устраивает хаос и тащит за собой несчастного Чоппера. Брук болтает с Дзинбеем и Марко, а команда Ло буянит отдельно. С тех пор, как Зоро путешествовал с ними по Вано, он понял — ребята у него шумные и энергичные. И до сих пор не понимает, как мрачный и угрюмый Трафальгар Ло вообще собрал себе таких накама.       Он слышит приближающиеся шаги. Смотреть не нужно — он и так знает, кто это. — Чоппер же сказал тебе не пить, — говорит Санджи, садясь рядом. Зоро хмурится, замечая, какое расстояние тот держит между ними. — Чоппер тебе каждый день говорит бросить курить. И что, бросил? — парирует он и ждёт резкого ответа, но тот не следует.       Зоро поворачивает голову — и видит, что Санджи тоже смотрит на него. Это первый раз, когда они оказываются так близко друг к другу с тех пор, как разошлись на Дресс Роза. Когда остальные прибыли в Вано, Зоро долго никого не видел, а потом Санджи ляпнул какую-то глупость про него и Хиёри, и они привычно сцепились. Он понимал: это способ Санджи спрятать всё, что происходило с его семьёй и Большой Мамочкой, и сделать вид, что всё по-старому.       Зоро позволил ему. Не стал заставлять говорить, если тот не готов. Хотя они, по правде говоря, должны были поговорить.       Но сейчас Санджи смотрит на него так, будто весь его мир рушится. И Зоро понятия не имеет, что делать. — Санджи, — тихо произносит он. — Чего ты хочешь?       Он видит, как Санджи замирает, будто дыхание перехватило. — Не знаю, — выдыхает тот, лицо искажено тревогой.       Зоро тянется, кладёт ладонь ему на затылок и притягивает ближе. Их лбы соприкасаются. — Всё нормально, — говорит он как можно спокойнее. — Не надо говорить, если не хочешь. — Но я ведь должен, да? — Санджи сдавленно всхлипывает. — Если кто и имеет право знать всё — то это ты. — К чёрту, что я имею право знать, — резко бросает Зоро, и глаза Санджи расширяются. — Кому это вообще нужно? Это твоя жизнь. Твоя правда. Расскажешь, когда будешь готов. А не будешь — тоже нормально.       Глаза Санджи блестят от слёз — он всегда легко плачет, — и его губы дрожат. Зоро наклоняется и целует их — мягко, осторожно. Они оба слишком измотаны для чего-то более страстного, да и не до того сейчас. Санджи отвечает, прижимаясь ближе, ладонями обнимая лицо Зоро. Тот отвечает тем же, углубляя поцелуй. Когда они разъединяются, Санджи утыкается лицом ему в шею. Зоро не возражает. В ответ обнимает за плечи, прижимается щекой к его волосам.       Он замечает взгляд Луффи через поляну — тот как раз вываливает гору еды на колени Ло. Луффи, завидев их, широко улыбается и убегает обратно, вероятно, за новой партией. Зоро невольно смеётся — тихо, но достаточно, чтобы Санджи поднял голову и нахмурился. — Чего ржёшь? — Луффи, — отвечает он, и этого вполне достаточно. Санджи фыркает и снова прячется.       Они долго сидят так, не двигаясь. Разок заходит Чоппер — поныть, что Зоро опять не слушает его указаний, потом Брук приносит перекус, и Зоро начинает лениво есть, глядя вдаль.       Внезапный громкий звук заставляет его поднять голову: небо озаряют фейерверки, вспыхивая яркими красками. Санджи резко выпрямляется и бросает на него долгий взгляд. — Нам нужно поговорить.       Зоро тяжело выдыхает. — Я же только что сказал— — Нет-нет, тсс. Я хочу, — перебивает тот, хоть и выглядит так, будто меньше всего на свете хочет именно этого.       Зоро снова вздыхает — и, конечно, Санджи тут же заводится. — Ты сейчас вздохнул?! — почти срывается на крик. — Я, между прочим, собираюсь рассказать тебе самые ужасные вещи о своём прошлом, а ты вздыхаешь! Прости, что я тебя так ужасно раздражаю! — Заткнись, Бровастый, — рявкает Зоро, глядя зло. Привычная манера Санджи вспыхивать без причины всегда его бесила. — Я не раздражён, и ты это прекрасно знаешь. Просто, похоже, ты опять не слушал ни слова из того, что я сказал раньше. Я же сказал тебе, тебе не нужно делать то, чего ты не хочешь. И сколько бы ты ни уверял меня в обратном — видно же, что врёшь. — Ты не понимаешь, — выдыхает Санджи сквозь зубы. — Я никогда не хочу говорить об этом. Если бы мог, я бы просто вычеркнул всё это к чёрту и сделал вид, что ничего не было. И я так и делал. Притворялся, что моей паршивой семьи не существует — и вот куда это привело. Меня. Всех нас. Я втянул вас во всё это дерьмо и подверг жизни всех риску. — Ты наш накама, — спокойно отвечает Зоро. — Твои проблемы — это наши проблемы.       Санджи издаёт странный, сдавленный звук и бьёт его кулаком в плечо. Зоро шипит от боли, сквозь зубы выдыхая. — Чёрт, больно же!       Санджи сразу паникует. — О, чёрт, я не хотел! Мне надо позвать Чоппера! Боже, я идиот! — Спокойно, повар, — выдавливает Зоро, когда боль стихает. — Рад, что ты наконец признал, что ты идиот.       На лице Санджи тревога сменяется злостью. — Отвали, придурок.       Зоро смеётся, отчего Санджи хмурится ещё сильнее. И, честно говоря, именно в такие моменты он особенно милый.       Но весёлое выражение быстро спадает. Санджи опускает голову, губы плотно сжаты. Зоро ждёт. Он и правда готов ждать, сколько угодно.       Когда Санджи, наконец, начинает говорить, голос у него едва слышный — почти шёпот. Но Зоро слышит всё. Слышит каждую мерзкую, уродливую деталь, всё, что сделали с восьмилетним мальчишкой. К концу рассказа он кипит от ярости. Если бы он тогда пошёл с Луффи и остальными на острова, он бы не сдержался. Он не такой добрый, как Санджи. Он бы отрубил им всем конечности. Он бы заставил их страдать в тысячу раз сильнее, чем они заставили страдать их повара.       Зоро даже не знает, как говорить после этого, но Санджи его молчание воспринимает неправильно. — Эй, Маримо, если ты передумал — скажи сейчас, ладно? Не... не надо делать вид, просто скажи... — О чём ты, идиот? — раздражённо отвечает Зоро. — С чего мне вообще передумывать? Не неси чушь. — Я знаю, какой я, ясно?! — взрывается Санджи, голос ломается. — Я знаю, что я слабак, мягкотелый и заменимый. Что меня невозможно любить, что я никому не нужен и со мной тяжело. Я знаю это, и— — Да ни хрена ты не знаешь! — резко перебивает его Зоро.        Даже сам Санджи от неожиданности замирает. Зоро делает глубокий вдох, берёт его за щёки и сжимает их ладонями. Теперь повар выглядит как осьминог, и Зоро почти хохочет от этого — блин, до чего же он очарователен. Санджи сердито бормочет что-то невнятное, но Зоро не даёт ему слова вставить. — Молчи и слушай. Ты не слабый. Это полная чушь. Ты один из самых сильных людей, которых я знаю. И да, ты мягкий, потому что ты хороший человек. В этом нет ничего плохого. И кто вообще тебе сказал, что ты нежеланный и заменимый? — он злится сильнее, чем хотел. — Да пошли они к чёрту. Эти люди не имеют понятия, насколько ты... насколько ты замечательный.       У Санджи глаза опять наполняются слезами. Он вырывается, смахивает его руки и всхлипывает. — Ты не можешь просто так говорить такие вещи! — Почему нет? — ворчит Зоро. — Я сказал только правду.       Санджи закатывает глаза, отчаянно размахивает руками и со стуком прижимается лбом к его плечу. Зоро не имеет ни малейшего представления, что теперь делать. +1       Луффи требует пир сразу же, как они покинули Вано. По его словам, пир должен длиться три дня, потому что они празднуют три события: возвращение Санджи, присоединение к ним Джинбэя и новые награды. Нами пытается его отговорить, но видит, что Санджи уже начал готовить еду, и тут же решает, что ей не до этого. Впрочем, позже она точно расспросит их о бюджете.       Луффи съедает всю еду за один день, заставляя Санджи готовить ещё на два дня. Тем временем Зоро безуспешно пытается проскользнуть мимо Чоппера в спортзал.       Празднование Зоро и Санджи начинается вечером третьего дня, когда они наконец уединяются в своей комнате, и Зоро целует Санджи, а затем усаживает его к себе на колени. Зоро всё ещё ранен, и им приходится быть очень осторожными, чтобы не задеть швы, но прошло уже много времени с тех пор, как он прикасался к Санджи и тот прикасался к нему, и он больше не может ждать.       Повар прижимается к нему, и Зоро чувствует, как его возбужденный член давит ему на живот. Они стонут в унисон, и руки Зоро скользят вниз по спине Санджи к сильным мышцам бёдер. Он вжимается в них пальцами, оставляя следы, и притягивает повара ещё ближе, так что Санджи садится своей идеальной задницей прямо на его член. Между ними всё ещё слишком много одежды. Ему нужно снять её прямо сейчас. Неохотно он отстраняется от повара, чтобы расстегнуть все пуговицы на рубашке. Если бы он не был уверен, что Санджи непременно отрубит ему голову, он бы просто разорвал эту чертову рубашку. Вместо этого он вынужден медленно избавлять повара от одежды.       Тем временем Санджи занимается тем, что покрывает лицо Зоро нежными поцелуями. Он целует его в щёки, веки, нос, лоб, а затем переходит к линии подбородка. Пока мечник вытаскивает рубашку из штанов Санджи, повар занят тем, что оставляет засосы и маленькие следы укусов на шее Зоро. Мужчина проводит руками по обнажённой талии и спине Санджи, наслаждаясь теплом его кожи, когда повар сжимает в кулак его короткие волосы и снова притягивает его к себе для поцелуя.       На этот раз поцелуй ощущается гораздо слаще предыдущего. Он медленный и нежный. Дикая жажда близости немного отступает, когда они обнимаются, прижимаясь обнаженными телами друг к другу. Звуки поцелуев и возбужденных вздохов наполняет комнату и разбавляют тишину. Санджи скользит руками под кимоно Зоро и бормочет ему в губы «сними его».       Зоро даже не думает спорить. Хотя ему не нравится, что ему приходится отпускать блондина, он убирает руки и сбрасывает свое кимоно. Он быстро расправляется с поясом и бросает мечи на пол. (Он подумает о них позже) Санджи, не колеблясь, начинает прикасаться к Зоро, как только у него появляется такая возможность. Он проводит руками по груди мечника и сладко стонет. Зоро захватывает нижнюю губу Санджи зубами и прикусывает её, а затем смягчает укус языком. Этот жест заставляет Санджи выгнуться ему навстречу.       Санджи, медленно опускаясь на бедра Зоро, прижался ещё ближе к члену мечника, из-за чего они оба стонут в такт их движениям на встречу друг другу. Санджи чуть отстраняется, прерывая поцелуй, но остаётся в объятиях мужчины. — Зоро, — Санджи выдыхает, и этого короткого звука хватает, чтобы всё внимание Зоро сосредоточилось на нём. Он низко рычит в ответ, и Санджи обнимает его за шею, скользя пальцами в короткие пряди его волос. — Ещё.       Это всё, что ему нужно услышать.       Зоро снова целует его, ведя ладонями вверх по спине. Он двигается навстречу Санджи, заставляя того тихо застонать. Поцелуми Зоро прокладывает себе путь вниз — к длинной шее и груди. Он касается языком одного из сосков, и Санджи вздрагивает у него на коленях. Зоро повторяет это действие, потом втягивает сосок в рот, посасывая настойчиво, почти грубо. Он чередует укусы и поцелуи, другой рукой лаская второй. Санджи тянет его за волосы и запрокидывает голову, жадно хватая воздух.       Санджи отпускает волосы мечника, чтобы расстегнуть штаны. Зоро делает то же самое, хотя снять узкие, тщательно подогнанные штаны повара куда сложнее, чем свои собственные. Санджи слезает с колен, чтобы снять штаны и боксёры, чем вызывает у Зоро раздраженное ворчание, покидая его ненадолго, что Санджи, конечно же, замечает. Он хихикает над Зоро и легко толкает его обратно, прижимая к постели. Санджи садится верхом, обнимая мечника своими красивыми и мощными бедрами. Он садится прямо на эрекцию Зоро, и мужчина издаёт тихий стон, не успевая сдержать его.       Этот звук вызывает самодовольную ухмылку на губах Санджи, заставляя Зоро нахмуриться. Он рычит на него, но затем обхватывает задницу повара и прижимает её к своему члену. От своих же действий Зоро на секунду отключается. Смеясь, Санджи тянется к ящику прикроватной тумбочки и роется в нём. Он торжествующе хмыкает, найдя то, что искал, и достаёт флакон с маслом. Зоро садится и обнимает Санджи за талию и, усаживая блондина к себе на колени, берёт флакон. Он притягивает повара к себе для поцелуя, одновременно смазывая пальцы маслом.       Зоро проводит пальцами по входу Санджи медленными, уверенными движениями, целуя его в пухлые губы, забирая себе все его всхлипы и стоны. Санджи крепче обнимает Зоро и касается его волос с нежностью, от которой у мужчины плавится мозг. Он погружает палец внутрь Санджи и наслаждается стонами, которые тот издает. Он целует Санджи в шею, одновременно вводя ещё один палец. Он сгибает пальцы точно в том месте, которое заставляет блондина дрожать. Мечник издает хриплый стон в ответ, и Санджи тяжело дышит, прижимается к пространству между его шеей и плечом. Зоро двигает пальцами, раскрывая повара, и намеренно не касается простаты, как того хочет Санджи.       Блондин в ответ кусает его за шею, и Зоро усмехается. Он продолжает медленно ласкать Санджи, не давая повару ускорить его ритм и стараясь не сильно отвлекаться на его стоны и сжимающуюся задницу. Он вводит третий палец, глубже погружаясь в жаркую тесноту. — Быстрее, блять, Маримо, — шипит Санджи, на что Зоро лишь ухмыляется. — Зачем? Я никуда не тороплюсь, — он снова вводит пыльцы внутрь, прежде чем Санджи успевает огрызнуться. — Боже, чёрт, чёрт, чёрт, — Санджи поднимает бёдра и опускается, медленно оседлая пальцы. От этого зрелища у Зоро текут слюнки. Повар просовывает руку между их телами и обхватывает член Зоро, который до сих пор оставался без внимания. От этого прикосновения Зоро хрипит сквозь зубы. Санджи самодовольно улыбается и начинает поглаживать истекающий член Зоро. — Похоже, не я один хочу продолжить.       Вместо ответа Зоро глубоко погружает пальцы в Санджи и круговыми движениями ласкает простату. Мужчина запрокидывает голову, и с губ срывается громкий, сдавленный стон. Пальцами, которыми он дрочил Зоро, Санджи сжимает плечо мечника, чтобы обрести равновесие. Зоро перестает дразнить и растягивать блондина и трогает рукой свой член, смазывая его маслом. От легкого толчка Санджи он падает обратно на кровать. Повар снова устраивается вверхом на его бедрах, рядом с его членом. Санджи держит его одной рукой, а другую заводит себе за спину. Он опускает бёдра вниз, и головка с влажным звуком скользит внутрь.       Он медленно покачивает бёдрами вверх-вниз, пока весь член мечника не оказывается внутри, и Санджи садится к нему на ноги, опираясь руками на твердую грудь Зоро, чтобы удержаться в вертикальном положении, и пытаясь отдышаться. Сам же мечник кладёт руки на бёдра Санджи и гладит сильные мышцы, периодически сжимая их, оставляя следы. Санджи сжимает член Зоро внутри, заставляя мужчину стонать от ощущения тепла вокруг него. Воодушевлённый реакцией, блондин приподнимается на коленях, пока внутри не остаётся только головка, и затем снова опускается к нему на бедра.              Санджи повторяет движения, пока не настраивается на ровный ритм и не начинает скакать вверх-вниз на члене Зоро. Мечник кладёт руки на бёдра Санджи и время от времени толкается бёдрами вверх, но в остальном остаётся на месте, позволяя Санджи задавать темп. Но вскоре повару надоедает делать всю работу за него. — Ты и дальше собираешься просто лежать и быть совершенно бесполезным? —Ты хочешь, чтобы я что-нибудь сделал? — спрашивает он, резко двигая бёдрами вверх.       Санджи кусает губы, сдерживая пронзительный стон. Он прерывисто вздыхает и замедляет свои движения бёдрами. — С каких это пор тебя волнует, чего я хочу? — А Зоро прекрасно знает, чего хочет Санджи.       Он упирается ногами в кровать, обнимает Санджи за талию одной рукой, а другой крепко сжимает его бёдра, и одним плавным, но быстрым, движением переворачивает их, меняя местами. Повар издаёт неловкий звук, который можно описать только как писк, прежде чем его спина ударяется о кровать, и он… смеётся. Он смеётся своим умилительным смехом, от которого у него появялются маленькие милые морщинки вокруг глаз. В этом смехе нет никакой фальши. А Зоро… он, наверное, умирает от увиденного. — Осторожно, идиот, швы распустишь. Он такой милый. — Ты милый, — выпаливает он, и Санджи выглядит шокированным, услышав это. Глаза самого Зоро расширяются. Он не должен был произносить это вслух. — Нет, я не милый! — вскрикивает Санджи, едва моргнув от шока. — Я… я красивый и сексуальный. С чего бы взрослому мужчине быть милым, тупой Маримо? —Заткнись, Завитушка. Это не так уж и плохо, — стонет в ответ Зоро. Он знал, что Санджи так отреагирует, поэтому он ничего не хотел говорить. — Мне нравится, что ты очаровательный, хотя это и бывает редко. Я не смеюсь над тобой.       Кажется, это немного успокоило идиотского повара. Он отводит взгляд и прикрывает лицо рукой. — Ты собираешься двигаться, или уже весь запал растерял?       Зоро ухмыляется бесполезной попытке раззадорить и отвлечь его, и чувство умиления покидает его. Он так резко двигает бёдрами, что повар приподнимается на кровати. Этим движением он попадает прямо по простате, и Санджи красиво выгибается со сдавленным криком. Рыча, он поднимает ноги блондина к себе на плечи и наклоняется, чтобы целовать его жадно и отчаянно, почти сгибая повара пополам. Он не сдерживает себя и кусает его губы, когда блондин обнимает его. Зоро задаёт медленный, но глубокий темп, заставляя Санджи ёрзать на кровати. — Хорошо? — спрашивает Зоро, тяжело дыша повару в рот. — О боже, да, — стонет Санджи. — Так хорошо, черт… — Он не заканчивает фразу, хныча в ответ.       Ногтями Санджи впивается ему в лопатки и проводит ими по спине — боль ощущается, но от этого его возбуждение только сильнее. Он начинает трахать Санджи ещё сильнее, желая, чтобы острые ногти оставляли следы на его спине. Эти отметины — единственные, которые он когда-либо позволит на своей спине. Дыхание Санджи сбивается, глаза закрываются, он выгибается навстречу Зоро и старается отвечать на его движения насколько может.       Зоро близок к оргазму, но он ни за что не кончит раньше повара. Он раздвигает колени и усиливает толчки, в ответ на это движение Санджи начинает стонать ещё громче. И боже, Зоро так легко его понимает. Санджи даже не нужно его сегодня умолять. Мечник просовывает руку между ними и обхватывает ею влажный член Санджи, ласкает его в такт своим толчкам, и вскоре глаза повара закатываются, и он содрогается в оргазме. — Блять, блять, Зоро, — Зоро стонет, слыша сладкие звуки, которые издаёт Санджи. Он так же красноречив во время секса, как и во всём остальном. И это единственный момент, когда Зоро это нравится.       Санджи так невероятно сжимается вокруг него, что у Зоро кружится голова от удовольствия. Он уже знает, что долго не продержится. Санджи дрожит в его объятиях, пока Зоро продолжает трахать его. Он глубоко погружается в Санджи, и оргазм накрывает его так сильно, что ослепляет на пару секунд. Он втрахивает свою сперму в Санджи отчаянными толчками, от которых повар ёрзает и стонет. Ноги Санджи соскальзывают с его плеч на кровать, и он падает на блондина сверху. — Фу, какой ты тяжёлый, Маримо, — жалуется Санджи, но затем обнимает его и гладит по волосам.       Зоро прижимается к шее Санджи и целует следы от зубов. Санджи приятно мычит и успокаивающе проводит рукой вниз по спине Зоро. Через некоторое время он отстраняется — Санджи станет капризным, если они слишком затянутся и не уберутся. Но Санджи не отпускает его. Он обхватывает лицо Зоро и нежно целует. — Я скучал по тебе, — говорит Санджи, позволяя себе мгновение уязвимости.       И Зоро думает, что может ответить ему тем же. Он оставляет нежный поцелуй на губах повара. — Я тоже скучал по тебе. — Но я всё ещё считаю тебя надоедливым ублюдком. — Чувства взаимны, повар-извращенец.       Санджи усмехается и отпускает его.       После того, как они оба умылись и сменили простыни, они обнялись на кровати. — Я всё ещё не считаю себя очаровательным, — вдруг говорит Санджи, и Зоро опускает взгляд на то место, где его голова покоится на его груди. — Как будто мне есть дело до твоего мнения, — парирует Зоро, и Санджи смотрит на него с раздражённым нахмуренным лбом и морщинкой на носу. — Вот видишь! Ты не можешь делать такое лицо и говорить мне, что ты не милый. — Что? — Санджи хмурится, надувая губы. — Аргх, — стонет он и раздражённо запрокидывает голову. Зоро ненавидит его и то, какой он очаровательный.
267 Нравится 3 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (3)