Первое свидание

PG-13
Завершён
8
автор
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 1 225 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
8 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Первое свидание с вампиром было волнительным, но довольно милым. Эван Морт оказался на удивление предупредительным кавалером — он заехал за Мэри к ее дому, отвез в хороший ресторан, где заранее заказал уютный столик в отделе для специальных гостей. Все выглядело очень красиво, хотя Мэри и сомневалась, что из этого получится что-то толковое. Но как ни странно, вампир пока выигрывал у человеческих ухажеров именно внимательностью к деталям и абсолютным спокойствием. Наверняка у Эвана было таких дам по три на неделе, думала она, выбирая что-то знакомое в меню. С другой стороны, это означало его богатый опыт и понимание, как стоит себя вести. Вампир вел себя достаточно галантно — подвинул стул, чтобы она удобно уселась, хоть это ему наверняка ничего и не стоило — сколько ее там, от силы пятьдесят пять кило, вручил меню без ценников и преспокойно заказал себе кровь у официанта сразу, не дожидаясь, пока тот уточнит желаемое. Мэри выбрала знакомое блюдо — лазанью с креветками — и салат. Сочла, что этого достаточно. — А десерт? — тут же спросил Эван, как будто понял ее сомнения. — Десерт мне не влезет, — вздохнула Мэри. — Э нет, моя девушка должна хорошо питаться. Вдруг я захочу еще раз попробовать твоей крови? — Эван хитро ей подмигнул. Это должно было выглядеть как шутка, но Мэри вздохнула и заказала небольшое пирожное с вишневым джемом к чаю. В целом, это все она могла оплатить самостоятельно — наученная уже опытом, она взяла побольше денег. Но Эван, казалось, ничуть не смутился такой заминкой. То ли привык, что юмор у него специфический и не все его понимают, то ли счел ее поведение обычным стеснением. — Итак, чем же занимается Мэри Робертс в свободное от походов в рестораны время? — спросил Эван, устроившись поудобнее в ожидании заказа. — Я помощник редактора в местной газете. Выучилась на журналистку, но не прошла ни на одну вакансию, — Мэри чуть покачала головой. Работа на самом деле была не такой уж и сложной, но и оплату она получала довольно скромную по сравнению с ее желаниями. — Бывает. У журналиста должна быть цепкость, — Эван задумчиво взглянул на нее. На его взгляд, у Мэри никакой цепкости не было. Значит это просто не ее профессия. — А вы кем работаете? — спросила Мэри. Ну и так понятно, что вампир не бедствует, но вдруг он мафиози или какой-нибудь нелегальный делец, игрок или что еще похуже… — Я доктор судеб, — тихо ответил Эван. На миг его взгляд затуманился, словно он вспоминал нечто очень далекое. — Это как вообще? — Я содержу несколько приютов для бездомных, три центра помощи женщинам и детям в кризисных ситуациях и финансирую два приюта для животных, — Эван лишь пожал плечами, словно не видел в этом ничего странного. — И в чем же здесь заключается «лечение» доктора? — удивилась Мэри. — Тем, кто не безнадежен, мы помогаем восстановить документы, найти работу и жилье. Ну а тем, у кого уже нет возможности выживать самостоятельно, даем кров и пищу всего лишь за кровь. — Звучит немного… кровожадно. Официантка принесла заказ, и Мэри с радостью потянула к себе тарелку с лазаньей. Пахло все очень даже аппетитно, а она еще даже не ужинала. — Ну что ты, это еще достаточно разумно и благородно. К тому же, у меня есть постоянная практика, как у настоящего врача. Видишь ли, я не могу получить лицензию в связи с излишней бюрократией и не смогу устроиться врачом в обычную больницу. Вампиров там не жалуют, — Эван горько усмехнулся. — А этим людям все равно, кто им поможет, у них зачастую нет возможности обратиться в хорошую больницу. — И плата за все это лишь кровью, — Мэри покачала головой. — Не думаю, что это так страшно. Любая мать готова сдать кровь, чтобы ее ребенка вылечили. Почти любой человек согласен пожертвовать парой глотков крови, чтобы ему помогли вернуться хотя бы к подобию нормальной социальной жизни. Некоторые становятся донорами на многие годы, — Эван отсалютовал ей бокалом. — Видишь? Здесь кровь из одного такого центра. И мои помощники не голодны, и людям хорошо. — А как же правительство? — спросила Мэри. Лазанья так и таяла у нее во рту. И вроде бы казалось, что вампир рассказывает довольно складно. Все выглядело так, будто он не жуткий кровосос, а довольно благородный человек, помогающий бездомным. — А что правительство? Разрешение на эту деятельность у нас есть. Люди обращаются в приюты сугубо добровольно, никто их не гонит ни туда, ни оттуда. У правительства другие проблемы, честно говоря, но я не хотел бы на свидании обсуждать политику, — Эван покачал головой, словно напрочь отказывался от этой мысли. — Верно, на свидании хотелось бы чего-то… легкого, — задумчиво ответила Мэри. — Как ты относишься к подаркам? — Сугубо положительно, если это не бомба в красивой коробочке с бантиком, — улыбнулся Эван, на миг обнажив клыки. — Мои бабушка и дедушка всю жизнь обменивались подарками и милыми вещами, это было у них знаком любви, — пояснила Мэри. — И я бы хотела продолжить эту традицию с… — она на миг замялась. — Со своим парнем. — Отличная идея! — лицо Эвана просияло. — Звучит довольно романтично, к тому же я люблю дарить подарки. — Но это должно быть что-то милое и приятное… — Мэри слегка покраснела, представив, что вампир может подарить что-то такое с размахом. Автомобиль, например. Судя по его отличному виду, дела его шли хорошо, а центры помощи каким-то образом позволяли заработать. Хотя… другие вампиры наверняка платили за кровь достаточно, чтобы Эвану не пришлось закрывать свое дело. — Отлично, буду знать. Допустим… плюшевые игрушки? — предположил Эван с легкой улыбкой. — Да. Брелочки, стикеры, милые маленькие фигурки… можно и что-то сделанное своими руками, — Мэри засуетилась и зарылась в свою сумочку, а потом достала из нее красивый пакетик. — Я подумала, что это может стать как бы… пробой пера. Ей хотелось посмотреть на реакцию вампира. Кто-то другой оскорбился бы на такой подарок или сказал бы, что она слишком старомодная. Но Эван с интересом достал из пакетика длинный ярко-желтый шарф. По правде говоря, когда Мэри его вязала, то хотела просто успокоить нервы, а потом шарф не подошел ни к чему в ее гардеробе и так и остался ждать своего часа. Вот и дождался. Шарф стал проверкой на прочность. Если скажет, что гадость, значит не стоит он потраченного времени. Вампир, шарф-то уже связан. — О! Отличный шарф! — Эван замотался по самый подбородок. — Осталось найти такой же берет и я буду вылитый француз. Comment allez-vous, madame? (фр. Как делам, мадам?) — А ты был во Франции и знаешь, как одеваются французы? — Мэри улыбнулась в ответ на этот его дурашливый тон. — Был и видел, как они одеваются. Обычно кому что нравится, тот то и носит, но береты и шарфы у них в ходу, — Эван нарочно не стал снимать шарф и вообще сделал вид, что все так и задумывалось. — Что ж, теперь моя очередь искать подарок, но так как я не знал об этой чудесной традиции, то прошу отсрочки до следующего свидания. — С удовольствием ее предоставлю, — Мэри была довольна тем, что он прошел это маленькое испытание. По правде говоря, она не ожидала, что желтый шарф яркого солнечного оттенка может так понравиться вампиру, чьи тона по идее черные и красные. Впрочем, за столетия жизни такая унылая цветовая гамма может и надоесть. Они проболтали еще достаточно долго, чтобы Мэри успела все доесть, отдохнуть и захотеть домой. И Эван красиво подал ей куртку, проводил к авто и довез домой. В его присутствии Мэри почувствовала себя достаточно безопасно, несмотря на то, что этот парень мог с легкостью поднять машину вместе с нею без проблем. Почему-то ей это даже нравилось. И нравилась идея довольно гуманного вампира, если так можно назвать парня, чья фамилия означала Смерть. То ли у судьбы было чувство юмора, то ли любовь зла… В любом случае время покажет. А пока оставалось только потихоньку складывать эти хрупкие зарождающиеся чувства в фундамент отношений. Мэри надеялась, что прочных.
8 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (3)