То, что ты чувствуешь сейчас, я чувствовал всю свою жизнь...

Горячая работа
NC-21
В процессе
243
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 464 страницы, 161 893 слова, 73 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
243 Нравится 186 Отзывы 76 В сборник

Глава 6. Горечь от пыли.

Настройки
Примечания:
      Комната, в которую ее поместили, была крошечной по меркам усадьбы, но для Ингрид — роскошной после домашней тесноты. Железная кровать с тонким матрасом, дубовый шкаф, крохотный столик и дверь, ведущая в собственную ванную с работающим, к ее удивлению, водопроводом. Это была не милость, а прагматизм: содержать работника в чистоте выгоднее.       Аскетичная строгость комнаты давила ледяным спокойствием, заставляя душу сжиматься от тоски по дому. Всего несколько минут назад она поставила подпись под договором, не в силах разобрать его условия. Сознание отказывалось воспринимать строки, расписывающие её новую зависимость — перед глазами стояла лишь устрашающая фигура демона, чьё молчаливое ожидание выжигало всё, кроме животного инстинкта подчинения.       Ингрид опустилась на холодную кровать, не чувствуя тела. В глазах, широко распахнутых от пережитого ужаса, отражалась вся бездонность её отчаяния.       Разум цеплялся за обрывки мыслей, пытаясь осознать невообразимое: то, что она заключила договор с демоном и по церковным канонам, которые преподавали в школе, очернила душу; её изгнали с позором из родного города, оставив мать в смертельной опасности; теперь за ней будут наблюдать безликие тени, выясняя, как смертной удалось проникнуть в запретные владения... А те приглушённые крики из чащи... Сердце подсказывало — это последние вопли её преследователей, навсегда оставшихся в этом проклятом лесу.       Перед сном Ингрид обнаружила на кровати аккуратно сложенную одежду. Форма горничной. Простое платье из темно-серой шерсти, без единого намека на украшение, с длинными рукавами и высоким воротником. Спереди — клеенчатый фартук грубой выделки, способный отталкивать воду и грязь. Все это пахло щелочным мылом и тоской.       Завтра надев его, Ингрид почувствует, как что-то ещё стирается из её жизни. Скорее всего, это возможность каким-то образом вернуть всё назад...       Перед тем как погасить свет, она мельком видела их в коридоре — Слуг-Теней. Бледные, полупрозрачные фигуры в таких же, как у нее, ливреях, с лицами, стертыми в безликие маски. Они скользили бесшумно, не глядя по сторонам, не общаясь. Игнорировали ее с таким совершенным безразличием, что это было почти обидно. Позже гостья обязательно должна была спросить, кто они, но не сейчас. Сейчас ее миром был страх и тяжелая ткань ночного платья натирает кожу.

_______________________________

      Этот день оказался неподъёмным грузом для одной человеческой души. Ингрид лежала неподвижно, уставившись в стену невидящим взглядом. «Если это сон, — упрямо твердил измученный разум, — то самый яркий и чудовищно детализированный в моей жизни. Если это сон — он достоин отдельной главы.»       Она продолжала этот бессмысленный торг с самой собой, отчаянно пытаясь отгородиться от реальности стеной отрицания. Но реальность настойчиво напоминала о себе: пальцы судорожно впивались в одеяло, кожа ощущала ледяную сырость комнаты, а на спине, точно раскалённое клеймо, пульсировала печать.       И тогда иллюзия рушилась, возвращая её в кошмар. По щеке скатилась единственная, обжигающе густая слеза. Она была горячее, чем жар исходящий от печати. Ингрид поняла: сон не придёт.

_______________________________

      Рассвета не случилось.       За окном замер тот же неестественный багровый сумрак, словно время остановилось, словно вчерашний день и не заканчивался. Ночь прошла в тревожном полусне — Ингрид металась между короткими провалами в забытье и резкими пробуждениями, каждый раз с новым всхлипом осознавая, что кошмар продолжается. Этот порочный круг из страха и изнеможения растянулся на всю нескончаемую, кроваво-тёмную ночь.       Она поднялась, механически переоделась в приготовленное с вечера платье. И замерла в ожидании. Ожидании чего угодно — приговора, чуда, нового удара судьбы. В минуты давящей тишины сознание вновь и вновь возвращалось к вчерашнему дню, бессильно пытаясь осмыслить, как за несколько часов её жизнь переломилась и вывернулась наизнанку. Ещё вчера её главными тревогами были выбор пути: стать художником-иллюстратором или посвятить себя изучению магии, развивать дар к земной стихии. Эти муки выбора теперь казались такими бессмысленными — и такими бесконечно далёкими, такими недостижимо желанными, словно глядеть на них через застеклённую бездну.       Звук открывающейся двери. В проеме, заполняя его собой, стоял Хозяин дома.       Он не вошел, просто был там, его безликая маска обращена к ней. Холодный ужас, знакомый и острый, впился ей в горло. — У нас с вами много дел, — его голос был ровным, без следов сна или усталости. — Ваши обязанности начинаются.       Демон не стал ждать, развернулся и пошел по коридору. Ингрид, наспех поправив волосы, бросилась за ним, едва успевая за его длинными шагами. — Вы будете поддерживать порядок на нижних этажах, — он говорил, не оборачиваясь, его слова отдавались эхом в пустых залах. — Прихожая, гостиная, коридоры. Кухня — в дальнем крыле, туда вам хода нет. Пыль — ваш приоритет. Инвентарь хранится в кладовой под лестницей. Воду для мытья полов набирайте из колодца во дворе. Для личных нужд используйте уборную для прислуги в западном крыле. Не отклоняйтесь от задач.       Он остановился у массивной двери, ведущей в прихожую, где все и началось. — Нарушение правил считается нарушением контракта. Последствия — на моё усмотрение.       С этими словами демон оставил ее одну в звенящей тишине громадного зала. Ни «удачи», ни «приступайте». Просто констатация факта.

_______________________________

      Темп дня задан. Тишина оказалась приятной, впервые за столько времени.       Ингрид пребывала в полной прострации. Её ожидания, сформированные годами школьной муштры, разбились о суровую реальность. Уроки «Духовного распознавания» и назидательная литература живописали демонов исчадиями ада, воплощением порока, с которыми герои — непременно благочестивые и мужественные — сражались не на жизнь, а на смерть! Контакты с нечистой силой изображались как нечто порочное, ведущее к неминуемому разложению и гибели.       А здесь... всё было до абсурда буднично.       Столкновение с демоническим миром оказалось лишено какого бы то ни было пафоса или мистического ужаса. Оно больше напоминало выговор от сестры Мии за невыученные молитвы — досадно, унизительно, но до боли знакомо и привычно. Ингрид чувствовала себя не героиней библейского сюжета, а нерадивой ученицей, получившей наряд за проступок: оттереть свою же грязь с пола в прихожей.

_______________________________

      Работа была тяжелой и монотонной. Тряпки, щетки, ведра с ледяной водой из колодца, от которой немели пальцы. Она вытирала пыль с массивных резных рам, мыла каменные полы, с трудом передвигая тяжелую швабру. И все это время она была не одна.       Слуги-Тени были повсюду. Они мыли окна, чистили камины, переносили какие-то свертки, но не сталкивались с ней. Не смотрели на нее. Если их маршруты пересекались, Тень просто замирала, отступала или растворялась в воздухе, чтобы возникнуть снова в нескольких шагах, уже занятая своим делом. Они были живым воплощением молчания, механическими куклами, лишенными воли и интереса.       Это безмолвие давило сильнее одиночества. Оно было напоминанием, что она — чужеродный элемент в этом отлаженном аду. Человек среди призраков. И ее собственная, заблокированная контрактом магия, молчала в унисон с ними, оставляя наедине с гнетущим гулом тишины и скрипом собственных шагов по бесконечным, темным коридорам.       Вода с ледяной рябью наполняла оцинкованное ведро, и ее шум был единственным звуком в каменной уборной для прислуги. Ингрид смотрела, как темная, почти черная вода медленно поднимается, и чувствовала, как вместе с ней нарастает тяжесть в груди. Не физическая усталость, а та, что сидит глубоко внутри, сжимая сердце в ледяной ком.       Всего день. Всего один день разделял ее от прошлой жизни. От запаха дома, от Лив и Эльзы, от скучных уроков и неопределенности в выборе профессии. Теперь ее мир сузился до серых стен, вечного багрового сумрака за окнами и давящего безмолвия.       Если она и представляла страшные события возможного будущего, то, в основном, срисовывала их с литературных произведений: девочка видела себя признанным магом, сражающимся плечом к плечу с командой из церковного ордена, очищающими от нечисти проклятые земли. Теперь же её битва свелась к единственному противнику — грязи, въевшейся под ногти. И самое пугающее заключалось в том, что это уже не вызывало страха.       Ближе к вечеру — если здесь вообще можно было определить время, ибо багровый день плавно и незаметно перетек в густую, непроглядную тьму, в которой не было ни луны, ни звезд, — к ней бесшумно подошла одна из Теней. Безликая горничная просто указала бледным пальцем на ковер в том самом коридоре, где Ингрид пряталась в шкафу. Ей напомнили о первоначальном задании.       Она принесла ведро и, став на колени, принялась щеткой счищать засохшую грязь со сложного узора ковра. Каждое движение отдавалось эхом в памяти. Вот здесь она споткнулась. Здесь прижалась спиной к дереву, пытаясь слиться с ним. А вот этот темный след — от ее испачканной грязью туфельки, когда она в последний раз рванулась к двери, за которой виделось спасение.       Ингрид методично терла щеткой, стирая следы своего отчаянного бега, своего страха, своей прежней жизни. Грязь поддавалась, но ощущение грязи на душе — нет. Закончив, несчастная не нашла в себе сил подняться. Ингрид осталась сидеть на коленях, уставившись в одну точку на теперь чистом ковре. Мир вокруг перестал существовать. Остались только призраки вчерашнего дня: лицо подруг и образ мамы из памяти, искаженные яростью лица односельчан, леденящая пустота лица, склонившегося над ней в шкафу...       Ингрид глубоко ушла в себя, что не услышала тяжелых, размеренных шагов. Не почувствовала, как воздух в коридоре сгустился и похолодел.       Хозяин Леса вернулся.       Его высокий силуэт замер в арке, его безликий взгляд упал на фигурку, съежившуюся у подножия шкафа. Комочек в серой униформе горничной, беспомощный и потерянный, с пустым ведром и валявшейся рядом щеткой. Картина была довольно ожидаема, с его стороны.       Девушка вздрогнула, ощутив его присутствие на уровне животного инстинкта. Она медленно подняла голову. Их взгляды встретились — ее, полный немого отчаяния и усталости, и его, бездонный и пустой. Горничная попыталась встать, чтобы поприветствовать его, как того требовали призрачные остатки приличий, но ноги не слушались, предательски подкашивались. Вместо этого она лишь бессильно, почти по-старчески, глубоко кивнула ему, не в силах вымолвить ни слова.       Безликий смотрел на это несколько томительно долгих секунд. Но не сказал ни слова. Не упрекнул в безделье, посмотрел на вычищенный ковер в коридоре, молча кивнул, развернулся и ушел вверх по лестнице, его шаги постепенно затихли в глубине второго этажа.       Впервые за этот долгий день его уход принес Ингрид облегчения.       Было странно, до жути некомфортно, но … ей не вредили, просто оставили здесь… Ингрид ещё несколько минут сидела на месте, но позже поднялась для того, чтобы обновить воду в ведре. Её не оставляло странное, почти иррациональное чувство, будто всё происходящее в этом доме — не более чем кукольный спектакль. Глубинный страх за семью и собственную судьбу никуда не исчез, но к нему добавилось новое, почти детское ощущение: она — словно крошечное семя, случайно выпавшее из зернового мешка. Слишком незначительное, чтобы его искали, слишком беспомощное, чтобы найти дорогу само. И эта двойная потерянность — быть незамеченной и не знать, куда идти — обволакивала душу тяжёлым, безвыходным покровом.
Примечания:
243 Нравится 186 Отзывы 76 В сборник