Трещина в ночи

NC-21
В процессе
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 1 057 слов, 1 часть
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
2 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Забери мои глаза..!

Настройки
Ночь стояла густая, как мёд, забытый в темноте старой кладовой. Луна, будто поблекшая жемчужина, висела над горизонтом, изредка скрываясь за клочьями разорванных облаков. Ветер не шептал — он выл, рвал листву с деревьев, носил пепел и холод. Земля дышала тяжело, будто сама недавно пришла в себя после боли. Пьюр Ванилла ступал осторожно, посох мерно отбивал шаги, и с каждым касанием к земле от него расходилось едва заметное сияние — как будто сама реальность рядом с ним становилась немного тише, спокойнее. Он шёл не в спешке, но не и в праздности. Его звали — не голосом, но ощущением. Эхо боли, неумолкающее даже в тишине. И он услышал: дыхание. Сдавленное, срывающееся, рваное. Где-то за поваленной колонной, в самой сердцевине руин, чей-то мир рушился прямо сейчас. Он остановился. — Я знаю, ты там, — произнёс он негромко, голос его был без страха, но с тенью грусти. Ответом было шипение. Хрип, будто зверь, запертый в человеке, пытался вырваться наружу. Из тьмы шагнул силуэт. Чёрный, как сгущённая ночь, с осколками красного света, бьющимися в глазах. Спина напряжена, как у хищника. Кулаки — сжаты так, что когти почти впились в ладони. Грудь ходит ходуном. Он дрожит — не от холода. — Ванилла… — проговорил Шедоу, будто выплёвывая имя. — Светлый ублюдок. Ты всё-таки пришёл. Он был другим. Нет — он был собой, но не в себе. Лицо перекошено, губы в полуулыбке, изломанной, как трещина на зеркале. Глаза горят, но не гневом — чем-то глубже. Истощением, отчаянием, криком, которому не дали сорваться с губ. Пьюр Ванилла не отступил. Он знал это состояние — знал, как боль может заставить сжечь всё, лишь бы она прекратилась. — Ты думаешь, что можешь прийти и лечить меня? — его смех был резким, срывающимся. — Ты просто светлая тряпка! Не знаешь, что такое настоящая тьма! — Шэдоу, успокойся, — мягко сказал Ванилла, делая шаг вперёд, — Я здесь, чтобы помочь. — Помочь? — Шэдоу скривился, взглядом сверкнул гнев. — Ты никогда не поможешь! Ты не знаешь, что со мной сделала эта тьма! Ты даже представить не можешь! Он сделал резкий взмах рукой, словно прогоняя собственные демоны. Потом внезапно наклонился и прошептал с безумием в голосе: — Но теперь… теперь я пришёл за тобой. Между ними стояла тишина, но она не была мирной — она звенела, как натянутая струна. Пьюр Ванилла сделал едва заметный шаг вперёд, и посох в его руке мягко вспыхнул — не ярко, а утешающе, будто дышал вместе с ним. Шэдоу стоял, уставившись на него, словно не узнавая. Его грудь вздымалась, руки дрожали. Он не держал себя в руках. Или не хотел. — Ты всё такой же, — прохрипел он. — Тихий. Спокойный. Глядя на тебя, хочется... сломать. Он склонил голову, как зверь, изучающий добычу. — Что, если я не хочу, чтобы ты исцелил меня? Что, если я хочу, чтобы ты почувствовал то же, что и я? Пьюр Ванилла не ответил сразу. Он наблюдал — не глазами, но сердцем. Внутри Шэдоу бушевал шторм, клокочущий страх, злость, одиночество. Он был не просто зол. Он умирал изнутри. — Тогда… — тихо начал Ванилла, — я останусь с тобой. Даже если ты сломаешь меня. Он закрыл глаза. — Потому что я не могу уйти. Не от тебя. И в этот момент — всё сорвалось. Как хищник, сорвавшийся с цепи, Шэдоу рванулся вперёд. Не крикнув, не предупредив. Тень его тела накрыла Ваниллу. Посох выпал из руки, упал на камни с сухим щелчком. Руки Шэдоу вонзились в плечи целителя, вжимая его в землю с яростью, словно он хотел стереть его в пыль. Лицо его исказилось. Красные глаза пылали. — Хватит смотреть на меня, — прошипел он. Он схватил лицо Пьюр Ваниллы, пальцы грубо впились в скулы, в висок. — И если ты не перестанешь видеть во мне свет — я вырву- — Шэ... — прошептал Ванилла, — я не боюсь тебя. И это стало последней каплей. С шипением, почти рыча, Шэдоу резко прижал большой палец к его глазу. Плоть не выдержала. Хрустнуло. Тьма ворвалась в мир Пьюр Ваниллы — не как метафора, а как осязаемая, влажная, горячая, неотвратимая боль. Он закричал. Не громко — не было сил. Сначала это был вдох — слишком быстрый, резкий, как будто лёгкие забыли, как дышать. Потом голос сорвался — и стал чистым криком. Он не сдерживал себя. Он не мог. Второй глаз — острое жжение, как нож, воткнутый в голову. Он не видел уже ничего, только пульсирующую боль, звенящую пустоту и ужас, который не мог остановить. И в этой тьме он не боролся. Он просто лежал. Дышал. Старался остаться. Ему было больно. И не только из-за глаз. Он лежал, распластанный на холодном каменном полу. Лёгкое мерцание магии исчезло с его кожи, как свеча, сдутая одним дыханием. Всё, что осталось — пульсация боли под веками, липкая влага на щеках и прерывистое, неровное дыхание. Он больше не видел. Мир стал звуками, прикосновениями, колебаниями воздуха. И… его голосом. Шэдоу сидел рядом. Слишком близко. Его ладони касались лица Пьюр Ваниллы с пугающей осторожностью, как будто он что-то лепил, вырезал, создавал — или ломал. — Тепло… — прошептал он с мрачной усмешкой. — Ты всё ещё теплый. Пальцы скользнули ниже — по шее, через ключицу, к плечу. Медленно. Не спеша. — Значит, ты жив. Значит, ты здесь. Для меня. Ванилла вздрогнул. Его руки не слушались. Он не знал, держит ли его кто-то или он просто разучился двигаться. — Я чувствую, как ты дышишь, — продолжал Шэдоу, почти ласково. — Чувствую, как ты дрожишь. Не от холода. От меня. Голос его стал ниже, словно шёлком обтянутый нож. — Ты боишься. Правильно. Так и должно быть. Он медленно наклонился, и горячее дыхание скользнуло по уху Пьюр Ваниллы. — Теперь ты знаешь, что значит быть под чьим-то контролем. Больше никакой доброты. Никакой власти. Только я. Только тьма. Ванилла сжал зубы. Боль в глазах пульсировала, но он не сказал ни слова. Шэдоу засмеялся глухо, будто из глубины груди. Он обвёл пальцем выступающую вену на шее Пьюра, и там же задержался. — Здесь. Здесь ты настоящий. Он провёл ногтями вниз — по груди, к животу, затем задержался на бедре. — Я хочу, чтобы ты помнил это. Твоё тело запомнит меня — даже если ты больше никогда не увидишь. Пауза. Долгая. Удушливая. — Это не конец, — прошептал он. — Это только... начало. Пьюр Ванилла не отвечал. Он не мог — слишком слабо, слишком больно. Но Шэдоу не требовал слов. — Не отвечай, — усмехнулся он. — Мне достаточно слышать твой голос без слов. Он кричит громче, чем ты думаешь. Он провёл рукой по его шее — легко, как ветер. Затем ниже — по линии ключицы, вдоль плеча, спускаясь к спине. Прикосновения были медленные, не угрожающие, но в них чувствовалась скрытая угроза, как в том, кто играет со своей добычей не ради боли, а ради контроля. — Теперь ты мой, — сказал он, не с яростью, а с уверенностью. — Он чуть наклонился, его губы рядом с ухом: — А я… не отпущу.
2 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)