*:・ 🀥 Бугипоп - моя мечта *:・ 🀥

R
В процессе
2
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 4 страницы, 1 649 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

⚖ Пролог ⚖

Настройки

‧₊˚ Отсутствие и Эхо ‧₊˚

Воздух в их маленькой квартире на окраине Синъё стоял густой, напитанный тем странным сиянием, некогда опустившимся на город вслед за «столбом»; теперь, к исходу октября, к этой тяжести примешивалась прохлада. Т/И сидела за столом в гостиной, где настольная лампа вычерчивала на скатерти золотистый овал и оставляла остальное пространство в дружеской полутьме; в сотый раз она перебирала конспекты по криминалистической психологии. Ей был по сердцу этот предмет: стройность доводов и железная логика позволяли обуздывать хаос, в котором так охотно увязают человеческие истории. Поднеся к губам чашку горячего чая, она невольно прислушалась к сквозняку, бродившему по комнате подобно невидимому пажу: он шевельнул края страниц, охладил висок и непостижимой тропой памяти принёс с собой имя Токи. С той минуты, как дверь за Токой мягко притворилась, песочные часы в углу успели отсчитать более четырёх часов: ни записки, ни шагов в коридоре, ни даже короткого звонка. Т/И нахмурив брови, отложила конспект и, повинуясь привычке ума, приученного к расчётам и строгому разбору, без промедления стала выстраивать цепь событий: вернулись из университета ровно в четыре пополудни; на пороге Тока, легко улыбнувшись, обронила, что заглянет «в магазин у станции»; с тех пор — тишина, которая, разрастаясь словно тень от башенных часов, ложилась всё тяжелее на комнату и сердце. В этом не было ничего нового: подобные «исчезновения» Токи стали неотъемлемой приметой их быта ещё со дня, когда обе переступили порог университета. Порою она возвращалась спустя несколько часов, порою — едва серел рассвет — и неизменно на лице лежало одно и то же выражение лёгкого смятения, словно юная леди внезапно пробудилась не в том покое, где засыпала; на любые расспросы следовал заранее припасённый, нарочито простодушный ответ — «кажется, задремала в кафе» или «гуляла, мысли унесли», и Т/И при её остром уме, распознавая за этой небрежной ширмой несомненную ложь, не шла на приступ ни к крепости молчания, ни к сердцу подруги, предпочитая отложить наступление до часа, когда оно станет и благороднее, и полезнее. Натура Токи — безоговорочно принимающая и тёплая — служила тем самым магнитом, к которому неизменно тянулась Т/И; для самой Токи подруга становилась заземляющим проводом, тихой константой, якорем в зыбком море впечатлений. И странно было видеть, как самая рассудительная из всех девочек, знакомых Токе, отдаёт сердце существу простому и пылкому; ещё страннее — обе не ведали собственной участи и, шагая рядом, не догадывались о силе уз, уже стянувших их судьбы. Т/И— миниатюрная, хрупкая, с фарфоровой кожей и длинными прядями — словно воплощала само стеснение; признаться вслух ей не хватило бы духу, ведь желание делить одну постель, прильнув к живому теплу Токи, рождалось не из одной дружеской привязанности. Истинный источник лежал глубже: любовь, бездонная и непостижимая для разума, уже распорядилась их сердцами. С улицы донёсся пульсирующий, будто гидролокаторный, гул — давняя примета города; каждый раз он тревожил её, напоминая о невидимом стражнике, затаившемся в тени. Т/И вздрогнула, и сердце, обычно ровное, сорвалось в глухую скачку; страх, лишённый, казалось бы, оснований для ума, привыкшего к анализу, всё же овладевал ею, как строптивый конь — неопытной наездницей. — Надо лечь, — решила она. — Вернётся скоро. Растянувшись в постели и раскрывая книгу, Т/И пыталась удержать взгляд на строках, однако глаза лишь скользили по бумаге, не вылавливая смысла; и лишь когда в коридоре негромко щёлкнул замок, плечи непроизвольно ослабели — облегчение, перемешанное с привычным напряжением, разлилось тёплой волной. В спальню, точно вечерний ветер, вошла Тока: короткие каштановые пряди немного растрёпаны, на губах — слабая, слегка отрешённая улыбка; на ней всё та же форменная одежда, но во всём облике проступало едва уловимое разгорячение — быть может, от свободной, уверенной стойки, быть может, от света, ложившегося так, будто скулы заострились и заиграли новым рельефом. — Прости, опоздала, — едва слышно обронила Тока, скидывая с плеч куртку и стряхивая с прядей ночную сырость, словно дорожную пыль после долгого перехода. — Где ты была? Полночь уже перешагнула порог, — голос Т/И прозвучал глуше, чем ей хотелось, будто слова застряли между горлом и сердцем. Тока подняла взгляд; в глазах, обычно живых и ясных, на миг сверкнула та самая отстранённость, похожая на тонкую дымку над водой при лунном свете. — Неужели? — улыбнулась она уголком губ. — Время летит без оглядки, когда бродишь без цели; шла, думала, сбилась со счёта… прости. Ответ прозвучал слишком ровно и просто, как реплика, выученная накануне: ключ вошёл в скважину, но не повернулся. Взгляд Т/И зацепился за ещё одну подробность: в руке Токи висела её спортивная сумка Spalding — та самая, что никак не вяжется с невинным «забегу в магазин у станции». Эту поклажу подруга никогда не брала на такие вылазки; Т/И слишком хорошо знала её привычное содержимое — плащ, шарф, шляпа, словом, скарб, необходимый скорее для неожиданных превращений, нежели для покупки хлеба и молока. — Не спрятала ли ты там чьё-нибудь тело? — рискнула она пустить в ход лёгкую шутку, пытаясь смехом приглушить нарастающее беспокойство. Тока едва тронула губами улыбку. — Ладно тебе, Т/И; старьё одно, — произнесла она легкомысленно, споткнувшись на слове и будто извиняясь лёгким кивком. — Надо, э… избавиться. Сумка исчезла в недрах шкафа, дверца сомкнулась осторожно, с тем почтением, какое сохраняют для шкатулок с тайным замком и давними преданиями. Т/И предпочла ответу тишину — порою несказанное весомее любой реплики и звучит дольше колокольного звона. Тока живо соскользнула из дневного наряда, на ходу сменив его на широкую футболку и короткие шорты; ещё миг — и постель, расправив мягкие волны тканей, приняла обеих, а когда она, приглушив дыхание, нырнула под одеяло плечом к плечу, тёплое соприкосновение стало печатью хрупкого вечернего перемирия. — Ты дрожишь, Т/И, тебе холодно? — Тока, повинуясь первому порыву сердца, придвинулась ближе и заключила подругу в объятия. Тёплое, до боли знакомое прикосновение, словно дорожный плащ в ненастный вечер, укрыло со всех сторон, и Т/И почувствовала, как тревога, копившаяся с ранних сумерек, сдаёт позиции, тает на глазах; она тихо выдохнула и уткнулась лицом в плечо Токи, находя в этом простом движении и убежище, и мир. — Нет, просто… дурные сны, должно быть, — сказала Т/И, упрятав правду за лёгкой улыбкой; на деле её одолевал страх, поднятый нелепым городским гулом, и тревога, рождавшаяся из таинственных провалов в памяти Токи, — тревога упрямая, как тень, что не покидает путника даже при полуденном солнце. Тока провела ладонью по её волосам; рука оказалась крепкой — непривычный контраст для той мягкости, к которой Т/И успела прикипеть сердцем. — Тише, тише, я рядом, — прошептала она с той нежной властностью, что мгновенно усмиряет бури. — Мы же подружки, подружки всегда спят вместе, чтобы отогнать кошмары. Предлог, столько лет служивший им щитом, ныне прозвучал как негласная клятва — короткое парольное слово, соединяющее двоих крепче любой печати. Их близость, словно две ленты одного узла, стянула судьбы так туго, что ни одна уже не решалась назвать по имени чувство, давно переросшее дружбу. Т/И уловила, как сердце ударило чаще; врождённая робость, верный страж у её губ, не подпустила ни к прямому поцелую, ни к простому признанию. — Как хорошо… ты вернулась, — прошептала она, и этого оказалось довольно, чтобы ночь стихла. Полчаса они лежали неподвижно; и вот, когда сон, наконец, мягко опустился на веки Т/И, умиротворённой тишиной и знакомым ароматом Токиного шампуня, темноту рассёк едва слышный шёпот: — Я… не могу вспомнить, чем занималась между шестью и девятью вечера. Правда, не помню, — прошептала Тока. Т/И вздрогнула и, словно по команде, приподняла голову; взгляд её стал острым, как клинок, вынутый из ножен. — Ты никогда так не говоришь, — прошептала она, не сводя глаз. — Сегодня вышло странно, — отозвалась Тока, и голос её дрогнул, как натянутая струна. — Иду к станции — помню ясно; а дальше, будто кто-то перелистнул страницу моей жизни, — уже оказываюсь в другом квартале. На руках — непонятный дух, терпкий, как озон после грозы, и сухой, как старая кожа. — Она запнулась, подбирая слова. — Порою мне чудится: совершаю некое недоброе дело и стираю за собой следы вместе с памятью; себя не узнаю, Т/И. В груди Т/И, словно поднятая внезапным порывом ветра, всколыхнулась волна сострадания: давно уже не доводилось ей видеть Току столь беззащитной и честной в своём смятении, и потому рассудок, привычный к строгому расчёту, уступил место сердцу. Однако, одарённая умом и в то же время стеснительная до мучительной немоты, она не нашла слов, достойных минуты; лишь пальцы, робко сжав край одеяла, выдали то признание, на которое не решился бы язык. — Быть может… начнём вести записи — вдвоём, — произнесла Т/И, и в её тембре прозвучала та спокойная уверенность, что рождается из знаний — Зафиксируем по часам всё, что остаётся в памяти; там, где выпадут провалы, станем высматривать следы, приметы, малейшие улики; шаг за шагом распутаем узел — вместе. Так рождалось не просто расследование, но негласный обет, и Т/И, прижимаясь плечом к Токе, тайно уповала на судьбу: пусть этот обет станет печатью, навеки скрепившей их союз. В сгущённой тьме глаза Мияшиты сверкнули мягким, почти призрачным светом. — Ты и вправду на это решишься? Ради меня? — Как же иначе, — ответила Т/И, и тёплый румянец, верно, выдал её больше, чем слова; «мы подруги, а узы наши крепче любой клятвы, да и сердце моё, признаюсь, зовёт это не одним лишь дружеским именем». Тока улыбнулась — на этот раз без тени наигрыша, улыбкой из тех, что рождаются в самом сердце. — Спасибо… Ты неизменно отыскиваешь верный ход, Т/И; твой ум — надёжная шпора в любой распутице, — прошептала она и, притянув подругу ближе, остановилась на дыхании: до их губ оставался смешной миг, толщина серебряной монеты, а напряжение, натянутое как тетива арбалета, звенело в тишине. У Т/И перехватило воздух. Но по заведённому между ними негласному обычаю черту не пересекли: вместо поцелуя Тока мягко, почти торжественно, прижалась лбом к её лбу — словно ставя печать обещанию, о котором пока говорит одна лишь близость. — Пора спать, — пробормотала Тока, и в простом этом слове прозвучали одновременно усталость и отсрочка решения. Т/И сомкнула веки, стараясь утишить разбуянившийся ум и непокорное сердце; казалось, минувшие минуты, не даровав ни признания, ни поцелуя, всё же оставили в груди пустоту — утрату без имени. Ночь висела над их ложем натянутой тетивой — тишина дышала напряжением, двусмысленность шуршала в складках одеяла, а за окнами город водил призрачные караулы невидимых угроз. Две девичьи натуры спали плечом к плечу, деля один сон и одно тепло, и не ведали: рядом, в тени, уже бодрствуют иные их ипостаси — каждая хранит собственную клятву и собственный клинок, хотя встреча ещё не дарована судьбой. Однако нить между этими невидимыми близнецами уже пролегла поперёк ночи, соединяя их одной тайной — тихой, как шёпот на лестнице, и неумолимой, как удар часов перед рассветом.
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник