Caramel on the blade

Горячая работа
NC-17
В процессе
21
1
автор
Sova Timofey бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 116 страниц, 46 145 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
21 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник

Глава 2. Lotus ✿ 연꽃

Настройки

Лотос тянется из тёмной реки к свету,

его чистота манит, как шёпот искушения,

что расцветает над тайнами глубин.

Он — свет, а я — тень, что следует за ним.

Я бы последовал за ним в ад, даже если он никогда не обернётся.

Мадлен Миллер «Песнь об Ахилле»

Take me back to the night we met

When the night was full of terror

And your eyes were filled with tears

Lord Huron — The Night We Met

50mang - 홍련 (Inst.)

❀❀❀

Время во дворце тянулось бесконечной вереницей, растягивалось и разливалось, медленно замыливало взгляд, оставляя несмываемые разводы на череде одинаковых дней. Каждый рассвет не приносил облегчения, становясь лишь продолжением застоявшегося в легких напряжения. Утро неизменно начиналось с аудиенций, когда тронный зал наполнялся многоголосым гулом, а лучи солнца цепкими пальцами ощупывали полированное дерево и холодный камень, высвечивая залегшую синеву под глазами советников и подчеркивая их нервно сжатые, побелевшие губы. В этой тихой суете мерно колыхались ханбоки, и сухой шорох прохладного льна тонул в монотонном скрипе старых половиц под тяжестью чиновничьих шагов. Глубокая ниша надежно скрывала неподвижный силуэт, позволяя ему почти слиться с естественным полумраком. Мужчина терпеливо дождался момента, когда последние отголоски споров в зале наконец стихнут, и только тогда бесшумным росчерком отделился от колонны. Голова склонилась в глубоком поклоне, и мягкий голос с легкой хрипотцой нарушил образовавшуюся тишину: — Делегация чиста на вид, Ваше Величество, — воздух с тихим свистом втянулся в легкие, прежде чем прозвучало главное. — Он жив. Ни единого движения не выдало внутренний шторм, и лишь пальцы, с силой впившиеся в резной подлокотник трона, выдавали борьбу, которой не позволялось вырваться наружу. Темные, почти непроницаемые глаза короля замерли на лице докладчика, и в их глубине мелькнуло непонимание. Его личный клинок, его верная тень, сегодня не принес весть о пролитой крови, а заговорил о чистоте чужеземных помыслов. Едва заметная, тревожная морщинка залегла между бровями Хенджина, который ловил каждое мимолетное изменение в настроении брата, пытаясь разгадать: было ли это искреннее удивление или скрытое предупреждение. Когда череда бесконечных обсуждений наконец исчерпала себя, огромный зал начал медленно пустеть. Затихающее эхо шагов советников в длинных коридорах оставило после себя лишь пустоту, в которой настойчиво продолжало царапать бумагу перо, раздражая слух монотонным ритмом. Король поднялся, и тяжелая, расшитая золотом мантия небрежно соскользнула с его плеч, бесформенной массой оседая на сиденье трона. Свиток с восковыми печатями хрустнул в кулаке, заставив писца вздрогнуть. Поймав на себе тяжелый монарший взгляд, тот поспешно собрал принадлежности и скрылся за дверями. Только теперь, подходя к Вестнику, Минхо позволил своим плечам опуститься под весом накопившейся усталости. — Слишком красивые они рисуют декорации, брат, — голос правителя лишился строгих нот, что были в нем всего минут назад. Он наконец позволил себе расслабиться. — Инспектор Ким твердит, что если и не вся делегация подставная, то предатель явно может затаиться среди них. Кулак сжался с такой силой, что ногти глубоко впились в ладонь. Чужие и непривычные слова сорвались с губ Вестника прежде, чем разум успел что-либо обдумать: — Ваше Величество, я не спущу с них глаз. Их речи… могут быть правдой, — он поспешно отвел взгляд, кожей ощущая, как цепкие глаза брата буквально буравят его насквозь. — Информация может оказаться ценнее. Может, стоит выслушать их внимательно? На фоне темного сандала силуэт брата окончательно утратил любую мягкость. Он резко, почти брезгливо разжал пальцы, позволяя свитку, который только что стискивал в кулаке, глухо удариться о пол. Измятая бумага сохранила на себе глубокие, ломаные следы его хватки. — Я не прощаю ошибок, Тень, — Король медленно расправил плечи, вновь воздвигая между ними ту невидимую стену, которую мгновением ранее сам же позволил разрушить. — Сомнения и лишние разговоры излишни. Куда разумнее отсечь голову змее и лишь потом убедиться, что в ней не было яда, чем оставить ей жизнь и однажды не проснуться от укуса. В груди Хенджина что-то непривычно и болезненно сжалось, перекрывая доступ к воздуху, но Минхо вдруг хмыкнул и шумно выдохнул через нос, сбрасывая нахлынувшее раздражение, после чего добавил уже мягче: — Раз уж ты так не хочешь рубить с плеча, продолжай слежку. Стань для них ветром, которым они дышат. Память Хенджина невольно вернула его к событиям двухдневной давности, когда у восточных ворот схватили стража с письмом, завернутым в шелк цвета морской волны, точь-в-точь как знамена прибывшей делегации. Кому оно предназначалось, не узнали: воин умер под пытками, не выдав ничего, кроме слова “переправа”, шепнув его перед тем, как глаза навсегда потухли. Письмо оказалось пустым. Ни слов, ни знаков, даже мелкой водяной кляксы, лишь чистый лист. Минхо разорвал его в ярости, бросив в жаровню. Шелк горел медленно, оставляя за собой лишь запах паленых перьев. Была ли это измена? Или уловка, чтобы разжечь недоверие? Он видел, как огонь лизал шелк и как в тот момент глаза брата сузились, методично ощупывая каждого присутствующего: слуг, советников и его самого. Это холодное, колючее недоверие лезвием вошло в него и продолжало резать изнутри при каждом воспоминании. Собственное сомнение в правильности происходящего перемешивалось с напряжением, разливающимся в воздухе. Вестник коротко кивнул, принимая волю брата, но где-то под ребрами все сильнее закипало сопротивление, выжигая остатки привычного спокойствия. Почему он тогда оступился? Что именно сковало его руку, не давая нанести решающий удар, когда клинок уже почти покинул ножны? Ложь, которую он только что скормил Минхо, продолжала оседать в горле горьким осадком: он говорил о слежке, хотя сам после той ночи бежал от любого упоминания о посольстве, страшась этой встречи сильнее, чем открытого пламени. Сладко-цветочный аромат, казалось, въелся в саму кожу и преследовал его повсюду. На рассветной тренировке, за ужином в окружении молчаливых слуг и в багряных лучах заката, пробивающихся сквозь окна библиотеки. Запах слился с сознанием, отказываясь его покидать. Низкий голос чужеземца все еще отдавался в ушах журчанием далеких волн, заставляя судорожно ловить каждый вдох, точно легкие раз за разом заливает ледяной водой. Пальцы Хенджина невольно сжали плотную ткань набедренника, сминая ее под ладонью. Долг перед престолом привычно требовал беспрекословного подчинения, а подозрительность к чужакам диктовала необходимость их крови. Однако закованное в цепи сердце внезапно затрепетало и неистово забилось. Оно пропускало через себя вихрь необъяснимых чувств. Эти порывы с корнем вырывали остатки разумных доводов и прежней уверенности. Была это слабость или нечто иное, мужчина пока не понимал, хоть и силился дать объяснение. Взгляд Минхо медленно переместился к окну, за которым в глубоком пруду лениво скользили карпы. Яркая чешуя отсвечивала на зеркальной глади цветными осколками, дробя солнечный свет и заставляя жмуриться от внезапных бликов. — Ты не просто Вестник короля, — пальцы правителя рассеянно перебирали край широкого рукава, созерцая блеск воды. — Ты мой клинок. Вот только сталь, что не режет, в итоге превращается в бесполезный кусок металла. Ты и сам это прекрасно знаешь. Зубы сомкнулись с такой силой, что по челюсти пробежала судорога, заставив желваки отчетливо проступить на скулах. Тень не нашел в себе сил вымолвить ни единого слова в оправдание, пока тревога брата заполняла собой все пространство, оседая на коже липким недоверием. Даже самая крепкая кровная связь могла дать трещину под весом подозрений, которые теперь незримо стояли между ними. Высокая фигура скользнула к выходу. Шаги бесшумно стелились по полу, почти не тревожа застоявшийся воздух зала. Сквозняк у дверей лениво шевелил тяжелые занавеси, заставляя тени на полу сплетаться в причудливые, ломаные узоры. В висках размеренным набатом стучала преданность долгу, но под этим привычным гулом без разрешения пробивался чужеродный ритм: эхо низкого голоса, медовый отблеск чужого взгляда и этот проклятый аромат, в котором сладость смешивалась с морской свежестью. Следить за каждым шагом, приказал брат. Подобраться ближе. Подобраться ближе. Туда, в сад, где лотосы мерно качались на ветру под тяжестью искрящейся в утренних лучах росы. Где Посол гулял в одиночестве, совершенно не ведая, что Клинок короля уже дышит ему в спину, становясь частью окружающего пейзажа. Вестник крепче сжал прохладную рукоять меча, тщетно пытаясь найти в этой знакомой стали прежнюю ясность и покой. В памяти вновь мутным пятном всплывал тот лоскут шелка, исчезающий в огне жаровни. Что, если брат прав? Что, если за каждым жестом этой делегации стоит лишь безупречно собранная, стройная ложь? Что, если глава Ли прячет смертельную угрозу за мягкой, обезоруживающей улыбкой? Или, что ощущалось гораздо болезненнее, если за этими улыбками скрывалась чистая правда, а сам Хенджин на деле лишь затупившийся клинок, давший первую осечку? Оружие, которое внезапно вышло из строя именно тогда, когда рука хозяина сжала его сильнее всего.

❀❀❀

Королевский сад гудел голосами придворных дам, и этот многоголосый смех звенел в раскаленном воздухе тонким, едва уловимым звоном фарфоровых чаш. Повсюду меж зеленых ветвей мелькали яркие цветочные лепестки: желтые и лазурные ханбоки, чья сложная вышивка жадно ловила полуденный свет. В тонких руках трепетали веера, расписанные изящными журавлями. За ними дамы прятали кокетливые взгляды, то и дело бросаемые в сторону заморских гостей. Сегодня делегацию намеренно окружили плотным кольцом внимания, искусно втягивая в обманчивый танец изящных слов и приторных улыбок. Эта невидимая сеть, призванная усыпить бдительность чужаков, казалась на вид тонкой, как драгоценный шелк, но на деле была прочной, точно рыбацкая снасть. Воздух дрожал от последнего полуденного зноя, пропитанный цветущей осенней сладостью и запахом влажной, прогретой земли, а далекое журчание ручья вторило тихому шепоту интриг, которые липкой паутиной опутывали каждый закоулок дворца. Все эти дни заморские гости настойчиво искали контакта с чосонцами, однако те ускользали с изяществом теней, оставляя досуг чужеземцев на их собственное усмотрение. В этом крылся холодный расчет: наблюдать со стороны всегда было вернее, чем спрашивать напрямую. Именно поэтому вызывающе красивый, по всем меркам Чосона, глава делегации проводил долгие часы в тишине архивов и королевской лечебницы, даже не подозревая, что сразу после его ухода Тень методично изучал каждый свиток, которого касались пальцы юноши. Большая часть его интересов крутилась вокруг целебных трав и снадобий, ядов и противоядий, но единая цель этих изысканий все еще ускользала, оставаясь неразгаданной загадкой. Сегодняшняя же прогулка, затеянная в любимом саду короля, едва ли могла принести новые ответы. Здесь, среди пышного цветения, тон встречи задавали дворяне, а не искатели истин. Глубокая тень старого клена надежно укрывала в своих объятиях, пока густой и непроницаемый полог листвы плел над головой причудливый узор. Солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь ветви и резные листья, казались почти живыми существами, они теплыми пятнами касались его укрытой тканью щеки, и Хенджин лишь едва заметно морщился, отгоняя их, как назойливых насекомых. Сегодня он вновь давал себе негласную клятву оставаться верным Чосону, династии и Королю, стремясь окончательно превратиться в клинок, лишенный человеческих слабостей. Все ради того, чтобы защитить брата. Он замер в своей засаде, превратившись в изваяние, и лишь мышцы челюсти иногда едва заметно подрагивали под маской безразличия. Ему было запрещено желать, запрещено вспоминать, но сам запах сада со всей смесью цветов, росы и нагретой травы слишком внезапно сжимал горло, возвращая к ощущениям того самого вечера. Хван едва не задыхался в этом ароматном мареве, из последних сил заставляя себя не вдыхать воздух жадными глотками. Время для чужеземца в этом саду необъяснимо замедлялось, разливаясь вокруг него густым расплавленным золотом и согревая своей лаской. Он двигался в окружении делегации неспешно, и каждый его шаг, почти танцующий и невесомый, едва тревожил траву под ногами. Светлые волосы, подхваченные легким дуновением ветра, сияли шелком под ярким солнцем, превращая его в чужеродную, ослепительную драгоценность среди приглушенных, строгих красок дворца. Он оставался живой приманкой, о чем знал каждый в его окружении, но все равно не мог заставить себя отвести взгляд. Тонкая рука юноши замерла над бутонами, и его голос, текучий, с мягким акцентом, который едва заметно искажал привычные слова, легко вплелся в общую беседу: — Это пионы? — он склонился к самому цветку, и его кончики пальцев осторожно коснулись бархатистого лепестка. — Разве у нас за морем есть такие? — Это особый сорт, выращенный исключительно в стенах дворца, — с плохо скрываемой гордостью отозвался один из королевских представителей, в то время как другой участник делегации лишь едва заметно отрицательно качнул головой. Последний, не вступая в общую беседу, украдкой бросил быстрый взгляд вдаль и суетливо, стараясь остаться незамеченным, поправил небольшой сверток в нежно-голубой ткани, который неосторожно выскользнул из его широкого рукава. Мимолетное движение со стороны заморцев осталось неосмысленным и прервалось, когда глава делегации внезапно выпрямился во весь рост. И без того светлые глаза вспыхнули в полуденных лучах, и живой блеск затмил собой небесные светила. Любая здравая мысль, пытавшаяся в этот миг оформиться в голове Вестника, окончательно утонула, не сумев пробиться сквозь нахлынувшее оцепенение. — Как жаль, — низкий голос, пронизанный чуть ли не детской искренностью, неожиданно смягчил напускную хмурость на лицах дам. Легкая улыбка коснулась его губ, заставив сопровождающих на мгновение затаить дыхание. Он владел искусством очарования безупречно, превращая его в самое смертоносное из своих орудий и, кажется, даже не осознавая до конца всей сокрушительной силы этой мягкости. Не в силах разорвать наваждение, Тень жадно цеплялся за каждую ускользающую мелочь: за то, как Ли неловко заправлял за ухо выбивающиеся белоснежные пряди из неумелой дворцовой прически; как медальон на его груди мерно раскачивался, ловя и отражая блики пруда; как он тихо и безотчетно рассмеялся, когда слуга запнулся о камень, и тут же протянул руку, помогая тому удержаться на ногах. Именно эта беспечная легкость, эта неизведанная, пронизанная светом забота заставляли Вестника ощущать леденящий холод собственного клинка острее, чем когда-либо прежде. — Осторожно, друг, — произнес Феликс, и это непривычное, мягкое произношение окутывало каждого присутствующего своим чужеродным, но ласковым теплом. В густом мареве зноя, жгущего кожу даже через плотную ткань, он резко обернулся, словно почуяв на себе чужой, пристальный взгляд. Их глаза встретились всего на мгновение, которое растянулось в бесконечность и замерло подобно туши на полотне. Мужчина не мог заставить себя отвернуться от этого блеска, так отчаянно вспыхивающего золотом и методично отнимающего у него последние крупицы самообладания. Уголок рта едва дрогнул в намеке на улыбку, когда глава делегации медленно моргнул, возвращаясь к прерванной беседе. Его тонкое плечо под изящным шелком заметно напряглось. Он знал. Хенджин отступил глубже в тень, и прохладные, влажные от росы листья клена коснулись его лица. Ветер зашелестел в кронах, вторя внутреннему голосу коротким и хлестким словом: глупость. Неровные удары сердца отдавались где-то в самом горле, окончательно сбивая привычный и размеренный ритм. Привычное чувство долга, годами служившее надежной опорой, внезапно дало глубокую трещину, обнажая под собой нечто ему незнакомое. Каждое мгновение заставляло ладони холодеть, а осознание необратимости происходящего оседало в груди почти физическим грузом.

❀❀❀

Золотая клетка дворца была бы невыносимо душной, если бы не одна загадка, заставлявшая пульс Феликса частить вопреки всякой дипломатической выдержке: вездесущее, почти наглое присутствие чужого внимания. Это беспрестанное и жгучее преследование, лишающее покоя, мало походило на сухую слежку, к которой он привык за годы службы. Он помнил те глаза цвета ночного неба и теперь кожей чувствовал, как они впиваются в него, точно стараясь прожечь насквозь, но не оставляя при этом видимых шрамов. В этом наблюдении чувствовалось только чистое и беспримесное желание владеть каждой крупицей информации о нем. Среди вежливых, но абсолютно глухих стен, где ясности в вопросе мира не прибавлялось ни на йоту, это невидимое присутствие стало единственным, что по-настоящему имело значение. Ощущалось настоящим. Даже в тронном зале, среди резных колонн и тяжелой позолоты, юноша ощущал это давление. Там, в скрытых от света нишах, за ним неотрывно следовал силуэт, пока советники до хрипоты спорили о вариантах сотрудничества. Этот взгляд стал единственной константой в переменчивом хаосе. В беседке, когда министр финансов потчевал гостей чаем, а сладкий аромат жасмина мешался с отчетливой горечью на языке, Феликс чувствовал чужой взор, медленно скользящий по его рукам. В саду под серебром луны, когда воздух становился хрупким, как хрусталь, каждый шорох листвы шептал о незримом спутнике. Даже в купальне, когда капли воды медленно стекали по обнаженной коже, пар не мог укрыть его от этого невидимого огня. Тот, кто смотрел, видел его абсолютно беззащитным, видел каждую сокрытую от остальных слабость. И от этой мысли кружилась голова. Ощущение одиночества окончательно покинуло эти стены, уступая место чужому навязчивому присутствию. Холод залов постепенно наполнился странной потребностью намеренно ловить каждый шорох в пустоте коридоров. В перерывах между аудиенциями тени в углах двора шевелились чуть живее обычного, а шаги за тонкими ширмами внезапно замедлялись, выдавая чье-то затаившееся дыхание. Происходящее напоминало медленный и почти интимный танец, в котором стоило сделать шаг навстречу, как незримый преследователь тут же бесшумно отступал. И, о Небеса, как же быстро колотилось его сердце. Кажется, ему это действительно нравилось. Нравилась сама игра, в которой он был не просто жертвой, а центром внимания, ощущая себя самым ценным призом во всем королевстве. Он не питал иллюзий насчет того, чей именно взгляд сопровождает его, и это знание должно было трансформироваться в ледяной страх. Местные Тени не просто стражи, они — острые клинки короля и живой знак абсолютного недоверия к кому-либо. К чужеземцам вроде него. Посол хмыкнул, скрестив руки на груди. Он понимал, что это внимание и есть настоящая угроза. Пока на востоке их страна горит в бесконечных войнах, а они приносят речи о мире, кто в здравом уме поверит в их искренность? Подозрения о хитроумной ловушке выглядели вполне закономерно. Придворные вокруг могли сколько угодно улыбаться и расточать любезности, но за этой маской скрывалась лишь проверка, а не настоящее радушие. Оставалось радоваться, что их пока не пытают. Но страх отказывался гулять по венам. Напротив, чужой взор манил и завораживал, становясь похожим на заклятье, медленно тянущее душу за собой. Юноша буквально купался в этом внимании, находя в преследовании странную, почти болезненную силу. Глаза, видевшие его насквозь, стали его тайным козырем в бесконечном круговороте сладких и лживых придворных речей. Он раз за разу пытался разгадать своего невидимого спутника. Высматривал среди сотен придворных того самого человека с едва заметной родинкой у кромки века — путеводную звезду в безликом море лиц. Феликс искал хотя бы крошечную трещину в этой идеальной броне, но никто из встреченных не совпадал с образом, запечатленным в памяти. Он продолжал искать, хоть и прекрасно понимал: эта встреча вряд ли произойдет случайно среди шумных пиров или чопорных советов. Ее уготовит лишь воля местного короля, когда слежка перестанет давать ответы и Тень явится за ним с приговором. Или же он просто ждал, когда клинок короля сам захочет выйти на свет и коснуться его. В этом томительном ожидании и заключалась вся суть его опасной игры.

❀❀❀

Запах вековой пыли и выветрившихся чернил заполнил библиотечный зал, оседая на полках тяжелым, неподвижным слоем. Сквозь бумажные ширмы на потемневшие половицы падали длинные полосы закатного света, окрашивая дерево в глубокий янтарный цвет. Плотная кожа доспеха надежно скрывала каждый шаг Хенджина, не давая случайному звуку нарушить покой этих стен. Он шел за отчетом для брата, но мысли о чужеземце занимали слишком много места, вытесняя осторожность и привычную бдительность. Настолько много, что он допустил дичайшую для себя оплошность. Вчера, следуя за чужеземцем по пятам, он запоминал каждое название, сорвавшееся с его губ: чистотел, морской корень, ядовитый лотос. Фиксировал каждый вздох и каждый шорох пальца по бумаге, пока тот полдня перебирал свитки о травах. Сегодня же объект его глубоких раздумий появился из-за поворота внезапно. Глава Ли шел, прижимая к себе тяжелый свиток. Край бумаги нелепо топорщился, цепляясь за расшитый синью рукав ханбока. Столкновение произошло у самого резного столба, где тени сплетались в причудливые узоры. Свиток выскользнул из рук и с глухим стуком упал на половицы, выбив облако пыли, которое тут же закружилось в багряном луче заката. Тело среагировало инстинктивно. Руки метнулись вперед, и пальцы крепко сомкнулись на чужом локте, удерживая равновесие. Тонкая струящаяся ткань не смогла скрыть живого тепла, отчетливого напряжения чужих мышц и хрупкости костей под кожей. Сократившееся до предела расстояние принесло с собой запах лотоса, смешанный с едкой морской солью. Чужеродный аромат заполнил душный коридор, такой неуместный в дворцовых стенах. Вдох невольно получился глубже, чем следовало, и по позвоночнику тут же прокатился оползень мурашек. Юноша выпрямился медленно, не делая ни единой попытки вырваться из захвата. Одной рукой он подобрал свиток, другой почти незаметно встряхнул рукав расшитого халата. Пальцы же едва заметно дрожали тонкой струной, все еще вибрирующей от неловкого и слишком резкого касания. — Спасибо… — короткий шепот сорвался с губ, заставляя воздух в узком пространстве между ними мелко дрожать от его низкого тембра. Взгляд напротив казался слишком близким и почти невыносимым в своей открытости. Закатный свет выхватывал из полумрака каждую золотистую точку на скулах, проявляя ту самую россыпь созвездий на коже, что теперь неотступно преследовала в беспокойных снах. Теплая улыбка тронула губы, собрав у глаз лукавую сеточку морщинок и наполнив взор чистым, почти детским интересом к происходящему. — Ты всегда выныриваешь из ниоткуда? — Феликс чуть склонил голову набок, отчего прядь светлых волос скользнула по его плечу, а в голосе заплясала игривость. — Или это новые методы надзора? Пальцы тут же онемели, сохранив на подушечках фантомное ощущение раскаленных углей. И теперь кожа, привыкшая к умиротворяющей прохладе, позорно пылала от чужого тепла. Тень поспешно отступил, разрывая опасную близость и пытаясь вернуть себе утраченное самообладание. — А вы всегда носите ядовитый лотос в ученых бумагах? — сухо буркнул он, указывая на выпавшие из свитка засушенные лепестки. Прямого ответа так и не последовало — лишь короткий изучающий взгляд, от которого лицо под маской начало предательски алеть. Упрямая уверенность в том, что виной всему лишь горячее пламя развешанных по стенам масляных ламп, таяла с каждой секундой. Этот же яркий свет позволял слишком отчетливо видеть малейшую смену выражения, каждый мягкий залом эмоции в лице напротив. — Переправа, — внезапно прозвучало в разлившейся тишине вместо ответа. Это слово заставило напрячься и сосредоточить на собеседнике все внимание. Юноша продолжал говорить, не дожидаясь реакции: — Я слышал, вы ищете ее. У нас за морем переправой называют путь домой. А что это значит для вас? Настала его очередь молчать. Проблемы дворца точно не предназначались для обсуждения с потенциальными подозреваемыми, и Вестник, намеренно обрывая нить разговора, двинулся дальше по коридору. Тени на стенах плясали изрезанными узорами драконов, словно пытаясь ухватиться за полы его одежд, но уйти далеко ему не удалось. В спину ударил тихий, проникающий под саму кожу голос иностранца: — Постой-ка. Оклик заставил замереть на месте. Ветер качнул бумажную ширму, чей шорох бесконечно долго растягивался в тишине, пока секунды между ними наматывались тугой, звенящей спиралью. — Я уверен, что ты очень красив под маской. Твои глаза... — короткий выдох чужеземца коснулся самого затылка, заставляя волоски на шее встать дыбом. — В них затаился огонь и это невероятно завораживает. Слова обрушились колючим градом, заставляя мышцы под плотной кожей доспеха напрячься до предела. Расстояние между ними превратилось в спасительную пропасть, каждым шагом отдаваясь в висках. Ничто не выдавало бури, разразившейся внутри. Бури, где ломаются ветви под давлением стихии, а черепица пагод со звоном улетает, следуя указке ветра. Он оставался сгустком яростного самоконтроля, и только сердце, бившееся неестественно громко в грудной клетке, оставалось свидетелем этого внезапного смятения. Наконец, оставшись в одиночестве, вдали от суеты дворца, Хенджин присел на деревянный порожек. Свежесть ранней осени начала проникать сквозь щели, обнимая колени прохладой и извещая о приближающихся холодах. — Путь домой, — повторил он тихонько, пробуя столь незнакомые слова на вкус. Он уже давно не помнил, что такое дом. В его мире это понятие стерлось, заменившись дорожной пылью, казармами и холодным настилом дворцовых переходов, которые стали его единственной реальностью. Для него это слово всегда означало лишь место службы, дворец, который нужно охранять, не претендуя на право в нем согреться. Но теперь, после слов чужеземца, оно внезапно лишилось своей привычной сухости, и в памяти замаячили смутные, давно утраченные образы. Его руки отчетливо помнили тепло юноши. Пальцы ныли от резкого перепада температур, и он до боли вжал ладони в холодное, грубое дерево порога, пытаясь вытравить, выморозить это ощущение. Но тепло казалось таким живым. Пульсировало под кожей, пробираясь выше к запястьям и нарушало привычное движение крови. Становилось напоминанием о том, что под доспехом все еще живет человек. Мягкое воспоминание ощущалось предательством, клеймом, неизведанной нежностью, которой не было места в его жизни. Этот призрачный след чужого тепла пугал его сейчас сильнее, чем направленный в грудь клинок или вероятность встретить смерть на службе. — Это ничего не значит, — шептал он, крепко сжимая кулак. — Совершенно. Не значит. Тень не имеет права на чувства.

❀❀❀

Еще одна личная встреча с Феликсом уже не была случайной. Накануне, когда всех созвали в тронный зал, шаги правителя тяжелыми ударами разносились по полированным доскам. Пальцы нервно сжимали резной край трона, оставляя на темном дереве едва заметные влажные следы. В воздухе висела такая давящая и плотная тишина, что ее можно было разрезать на равные части и выдавать в качестве сладости детям на ярмарке. По углам расползался едва слышный шепот. Советники сбивались в тесные группы, суетливо перебирая дорогую ткань одежд в попытке скрыть дрожь в руках. Напряжение читалось в низко склоненных спинах, которые вздрагивали при каждом резком выдохе, доносившемся с возвышения. — Слышал? После той смерти стражника все вверх дном, — прошипел один, и его скулы мгновенно пошли красными пятнами от волнения. — Переправа, тьфу ты, — буркнул другой, пригибаясь ниже, чтобы не поймать взгляд короля. — Стража обшарила каждый угол, выставила посты у рек и дорог, даже в лесах людей затаили, а ни слуху ни духу. — Если не найдем виновных, нас самих того, под топор отправят, — ответил первый, проведя незаметно пальцем по шее. — Да уж, думал на недавней казни советника Чхве все закончится, а теперь еще этот стражник, — прошептал он, нервно оттягивая воротник. — Это же надо, предатель среди близкого круга короля, что уж говорить про нас. Плечи его напряглись, а взгляд непроизвольно скользнул к выходу. Каждый в зале чувствовал, как по загривку липким холодком проходится сама смерть. — Инспектор говорит, — голос первого стал едва различимым, — что у Чхве в подвале нашли ящики с японской чеканкой, а теперь еще этот шелк неладный, как у заморцев… Шепотки, расползавшиеся по залу, разом стихли, прерванные появлением королевского адъютанта. Хан Джисон бодрым шагом вышел вперед. Бросив короткий взгляд на Инспектора, он замер в почтительном поклоне, после чего сразу выпрямился, демонстрируя безупречную выправку в лучших традициях дворцовой муштры. — Государь, мы усилили слежку, как вы и приказали. Прочесали весь периметр, но ничего не найдено. Смею предположить, что “переправа” — всего лишь пустой звук, чтобы мы сбились со следа. Минхо замер, проведя испытующим взглядом по всем присутствующим. — Что за тайны? Кто смеет играть со мной в моем же доме? — его голос раскатился по залу эхом, заставляя советников втянуть головы в плечи. Один из министров несмело кашлянул, теребя седую бороду. Он явно не рассчитал, что его голос прозвучит в этой тишине так громко, и теперь испуганно избегал смотреть в сторону трона. — Возможно, сие есть лишь искаженное отражение заблуждений... — прошелестел он, ляпнув первое, что пришло в голову, лишь бы прикрыть пустоту собственного страха витиеватой фразой. Гневный взгляд полоснул по лицу придворного, обрывая любые попытки продолжить. Не желая тратить силы на разбор этой нелепой чуши, он резко развернулся обратно к докладчику, всем своим видом давая понять, что инцидент исчерпан. — Адъютант, что скажете по существу? — голос короля смягчился лишь на мгновение, когда его взор задержался на Хане. — Мой государь, я проверил все, — Джисон выпрямился и нахмурил брови. — Из разбитого сундука не пропала ни одна печать. Кроме того самого ковра, в округе нет ни единого пятна крови, но исчезновение стражи подтверждено. Все, кто дежурил ночью, покинули дворец без разрешения, — он на секунду задумался, будто бы взвешивая ценность информации. — Однако, мы также нашли свежие следы у южной стены, ведущие к лесу, но они обрываются. В то же время на севере, близ реки, тоже есть отметины. Тот, кто их оставил, мастерски заметал за собой путь. Связаны ли эти два направления — пока загадка. Король резко поднялся, тяжелый шелк парадного халата взметнулся, ударив по ступеням постамента. Гнев исказил черты лица, лишая их привычной величественности, а кулаки с глухим стуком обрушились на резное дерево подлокотников. — Предательство! Так много предательства в моем доме! — его голос дрожал от напряжения, и эхо, сорвавшееся с губ, заставило присутствующих затаить дыхание. — Найдите виновных, иначе головы полетят у всех! В наступившей тишине Королевский инспектор сошел со своего места. Его походка была легкой и лишенной всякой суеты, а голос казался самим воплощением спокойствия, убаюкивающего переливающийся через край гнев правителя. — Великий государь, паника — это то, чего жаждет наш враг. Она ослабляет нас, — Ким Сынмин едва заметно повел плечом, его глаза оставались сосредоточенными. — Мы проверим каждого. Однако... Смуты начались именно с прибытия чужаков во дворец. Враг может быть совсем рядом, даже если он и не среди нас, — он обвел широким жестом притихший зал. Едва ощутимый гул одобрения прокатился по собранию, когда министры закивали и зашуршали одеждами, с явным облегчением переводя подозрения с себя на заморских гостей. — Ты как всегда прав, инспектор Ким. И что ты предлагаешь? — Минхо устало потер переносицу, опускаясь на трон. — Убить их? Я уже пытался, но моя же Тень настаивает, что их намерения чисты. — Убивать не стоит, мой король, — чиновник склонился к монарху излишне близко. — Кто знает, возможно, они действительно окажутся нам полезны. Устройте им показательный допрос. С гулким шорохом мантии Минхо замер, собираясь озвучить свой приказ, но инспектор неожиданно продолжил, выдержав многозначительную паузу: — И еще, государь. Мой человек заметил у одного из приезжих гостей монеты. Японская чеканка. — Допросить их всех! Найдите эту “переправу”, иначе я найду предателя уже среди вас! Все прочь! — монарх не выдержал и рявкнул так, что советники буквально посыпались к выходу. — Королевский вестник, ко мне! Когда зал опустел, Минхо повернулся к застывшему в тени брату и произнес уже тише, глядя прямо в глаза: — На тебе Феликс Ли. И сними маску. Пусть знает, с кем говорит. Голова покорно склонилась, принимая распоряжение. Маска давно перестала быть просто куском шелка, став его второй кожей, крепостью и единственной осязаемой границей между ним и остальным миром. Простой приказ становился настоящим приговором, поскольку посол, увидевший истинное лицо Тени, возможно, уже никогда не покинет стены дворца живым. Внутренний покой окончательно рухнул, когда солнечный образ с россыпью золотистых веснушек и мягким акцентом столкнулся с ледяной логикой обвинений: исчезнувшей стражей и звоном японских монет в чужих кошелях. Челюсти сжались до боли, сохраняя на лице самоконтроль. Предстояло не просто провести допрос, а вытащить правду из человека, чье присутствие заставляло против воли замедляться, ловя ритм чужого дыхания. Тяжесть обязательства перед короной оставалась единственной опорой, заставляя отсекать любые лишние чувства ради безопасности этих стен. Малый зал окутал вечерней тишиной, низкие деревянные балки нависали над головой, отбрасывая на пол громоздкие, изломанные тени. Здесь не было ни окон, ни уж тем более лишних глаз. Масляные фонари тревожно мерцали, отражаясь в полированных панелях. Пара мотыльков билась о раскаленное стекло, пойманная в ловушку яркого жара. Воздух, пропитанный ароматом горящего сандала и коптящего фитиля, вторил глубокому дыханию засыпающего дворца. Королевский приказ не допускал двояких чтений: допросить. Убить, по необходимости. Пальцы скользнули по лицу, цепляя привычную прохладу шелка. Ткань маски надежно скрывала не только черты лица, но и его личность. Его самого. И сейчас он был совершенно не готов к предстоящему. Дверь скрипнула, пропуская в зал Главу делегации. Сегодня на нем был ханбок глубокого синего цвета, чья ткань струилась при каждом движении, напоминая холодные утренние волны далекого океана. Волосы же выбились из привычной чосонской картины. Собранные в свободный узел набок, с вплетенными тонкими шнурками и тонкими косичками, они совсем не соответствовали местным обычаям. Внезапная и нелогичная перемена после стольких дней безупречного следования этикету. Для чего? Белесая мягкая прядь выскользнула и упала на лоб, заставив Вестника задержать на ней взгляд и запутаться в ее шелке. Необычная прическа, с ее светлым, почти пшеничным оттенком, выделяла Феликса в мягком свете ламп. Будто нарочно сотворенная, она контрастировала с тусклыми стенами дворца. Направленное в упор, почти осязаемое внимание чужеземца заставляло кожу гореть, а высокий воротник униформы давил на горло с каждым вдохом все сильнее. Посол намеренно задержался в коротком поклоне, выгодно подчеркивая острые скулы и четкую линию челюсти. Выждав лишнюю секунду, он медленным, почти ленивым жестом заправил за ухо светлую прядь, словно проверяя, как долго еще продержится затянувшаяся между ними пауза. Ответного приветствия не последовало. Провокация попала в цель, но мужчина напротив даже не шелохнулся. Он сидел на подушке на расстоянии вытянутой руки в простеганной одежде, выставив вперед ногу в мягком ботинке, и лишь внимательный взгляд фиксировал каждое движение гостя. Только когда чужеземец опустился на циновку напротив, мужчина медленно поднял руку, касаясь пальцами края маски. Короткое движение — и шелк лег на циновку рядом, обнажая лицо. В зыбком мерцании ламп черные иглы ресниц резко выделялись на бледной коже, а губы оставались сжаты в тонкую, напряженную линию. Дыхание предательски перехватило. Золотистые глаза в упор рассматривали неожиданно открывшееся лицо, а взгляд быстро скользил по деталям, фиксируя изящные черты, едва заметную горбинку носа и напряженный подбородок. Цельная картина, ускользавшая все долгие дни, наконец сложилась. — Ты красив, — его глаза замерцали в полумраке, отражая свет масляных ламп, высекая искру из накопившегося в воздухе напряжения. — Я не ошибся. От этого прямого, лишенного всякого стыда восхищения внутри все на мгновение рассыпалось. По телу прошла короткая, колючая волна жара, заставляя все мышцы подобраться, а ладонь на циновке едва заметно дрогнуть. Приговор, который сегодня должен был быть вынесен послу, внезапно развернулся своим острием к судье. Утверждение ударило наотмашь, заставляя кожу вспыхнуть против воли. В горле пересохло, не удавалось даже судорожно сглотнуть. Пальцы, нервно дернувшиеся, до боли впились в колено, вырывая сознание из оцепенения и возвращая контроль над телом. Наконец он поднял взгляд, пытаясь вернуть себе прежнюю холодность, но юноша даже не повел бровью, продолжая едва заметно улыбаться. — Это еще один допрос? — голос чужеземца прозвучал мягко, почти бархатно, едва скрывая хитрую усмешку. — Или ты просто хотел, чтобы я наконец тебя увидел? Хенджин неподвижно выдерживал взгляд гостя, пытаясь вернуть лицу привычную непроницаемую маску. Он снял ее собственными руками, но чувствовал себя так, будто ее бесцеремонно содрали чужими, обнажая все то, что не предназначалось для посторонних глаз. — Это необходимость, — слова прозвучали ровно, будто и нет всего того бушующего внутри волнения, хотя мышцы челюсти оставались напряжены. — Вы прибыли с предложениями о мире и поддержке. Но в стенах Дворца — война. Стража исчезла. Король подозревает… Знаете ли вы что-нибудь об этом? Едва последние слова сорвались с губ, тот услышал их холодным, отстраненным слухом Тени. Небеса, кажется, он провалил допрос, еще даже не начав. Просто перемешав необходимую строгость с праздной беседой. — Ты... вы о тех пропавших? — глава делегации не был удивлен неозвученному до конца обвинению, его взгляд при этом оставался спокойным. — Что я мог видеть за стенами моих покоев? Я всего лишь иностранец, Вестник. Едва заметная дрожь прошла по плечам, а кончики пальцев мгновенно похолодели. Чужеземец не имел права знать, кто он. — Да, я знаю, что вы — Вестник Короля. Или Тень, — Феликс небрежно подался вперед, явно наслаждаясь его реакцией. — И знаю, что твое появление обычно означает наивысшую степень опасности для того, кто тебя повстречал. Но я не боюсь. А ты? — продолжал он путать формальную речь с неформальной, то ли специально, то ли действительно не чувствуя разницы. Слишком явный выдох вырвался из груди, принося с собой жгучее облегчение и унизительный удар одновременно. Он хотел, чтобы иностранец знал правду, мечтал увидеть в его глазах парализующий страх, который выжег бы любое тепло. Но тот смотрел без тени ужаса, лишь с жадным, нескрываемым любопытством. В одно мгновение Хван всем существом возненавидел свою роль безымянного клинка, навсегда лишенного права на собственную жизнь. — Здесь, — на низком столе развернулся один из принесенных свитков, и палец осторожно провел по строкам. — О торговле: шелк за специи, рис за бронзу. Наши земли также нуждаются в мире, как и ваши. Мы совершенно не заинтересованы в интригах чужих дворцов. Речь Посла была слегка прерывистой, медленной, забавно изгибающейся на чужом языке. И в этой неловкости вовсе не было места фальши. В полумраке лишь свет ламп отражался в его глазах, выхватывая их золотистый блеск на фоне крадущихся по углам теней. Тень слушал, но взгляд бесконтрольно ускользал: по резному контуру губ, складывающихся бантом; по рукам, что двигались — с небольшими ладонями и мозолями на них. Мозоли эти, быть может, были от морской веревки или меча. От всего, что обычно не было делом дипломатов. — Вы говорите, что хотите мира. Но ваш язык колеблется, — Хенджин сам не понимал, как ему удается превращать внезапно возникшую слабость в нападение. — Вы посторонний. Притворяетесь, что знаете, что такое Чосон. Не следует говорить о наших нуждах. Живая улыбка скрылась с поцелованного солнцем лица, оставив лишь предельную сосредоточенность. Феликс медленно выпрямился, сбрасывая с себя напускную игривость. — Вы ожидаете идеальной речи от того, кто вырос под пальмами? Трудно говорить, когда каждое слово должно быть идеальным, не так ли? Это похоже на твой долг, Вестник, — он вновь склонился к мужчине, намеренно нарушая все возможные границы. — Но вы такой же чужак среди всей этой роскоши, как и я. Ты прячешься за маской и званием, а я — за морем и акцентом. Защита трещала, превращаясь в крошево под ногами. Обвинение в притворстве ударило точно в цель: Хенджин чувствовал себя лишним в этом дворце, несмотря на королевскую кровь. Он тоже был притворщиком. — Я не... — он осекся, борясь с подступившим к горлу комом. С трудом втянул воздух. — Я... я просто клинок и мне… — короткий выдох, и слова сорвались с губ против воли. — Клинок... звучит печально, — голос собеседника стал тише, обволакивая слух мягким сумраком. — У нас, за великим морем, говорят: сталь без души — лишь холодный металл. Но я смотрю на тебя и вижу иное. В твоих глазах проблескивает живая искра, которую ты так упорно прячешь. Ли позволил своим пальцам пробежаться по свитку, но взгляд оставался прикованным к лицу напротив. Он не дал ему ни минуты на ответ и продолжил: — Не говори, что это долг. Расскажи мне, что ты действительно хочешь, — его шепот отозвался мелкой дрожью вдоль позвоночника. — Или ты боишься признаться в этом даже самому себе? Ты снял маску вовсе не для правителя, а для меня. — Я хочу чтобы вы убрались из моего дворца, — выдавил Хенджин, заставляя себя игнорировать каждое сказанное слово. По залу, отражаясь от стен, разлился тихий смех. В нем не было злобы, и именно это отсутствие враждебности так отчаянно сбивало с толку. Смех оборвался в секунду. Взгляд Посла замер на мягких чертах лица, фиксируя каждое микродвижение и полностью забирая внимание на себя. — Тогда допроси меня правильно, Вестник. Он не мог вспомнить ни одного формального вопроса или заученной строчки, а правила, усвоенные за годы службы, размылись чернилами на бумажных полотнах. В этой битве он был разбит и полностью обезоружен. Словно испуганный мальчишка, пойманный с поличным на воровстве. Наставник бы приговорил его к казни за то, что он нарушил каждую втолкованную во время обучения заповедь: личные вопросы, шаткий, просящий тон, и, что самое страшное, он сам передал чужеземцу всю власть. И проблема была вовсе не в снятой маске, ведь теперь его беззастенчиво изучали. Проницательные глаза не отрывались от лица напротив. Глава Ли дал наконец возможность перехватить инициативу в разговоре, но воин продолжал молчать. Тогда его ладонь сместилась на столе. Шероховатые пальцы аккуратно коснулись тонкой ткани маски, которую Тень положил рядом. Жест получился излишне интимным, хотя касался лишь брошенного шелка. — Ты забыл свое прикрытие, Вестник, — палец нежно скользнул по ткани. — Или оно тебе больше не нужно? Внутри все окончательно взорвалось. То, как бесцеремонно распоряжались его растерянностью, стало последней каплей. Мужчина резко, почти сбивчиво схватил маску, с силой сминая ее в кулаке. — Допрос окончен, — голос его сорвался. Он резко вскочил, сверля взглядом чужеземца, но не выдержал его безмятежности и отвернулся, бросая каждое слово в пустоту перед собой. — Убирайтесь отсюда. Широкими шагами он двинулся к двери, оставляя за собой тихое, задорное веселье светловолосого гостя. Вестник уходил, сгорая от унижения и ощущая каждой клеткой, как этот мягкий, смелый взор просачивается под кожу. После душного зала осенняя прохлада обожгла легкие. Ночью сон вернул ему тот отрицаемый всем существом образ. Вновь Феликс у окна и вновь тихо напевает, а луна серебрит его волосы, струящиеся по спине жемчужными потоками. В этом сне мужчина больше не боролся, отпуская все цепи своего самоконтроля. Он сделал шаг вперед, коснулся ладонями усыпанного веснушками лица и с болезненной нежностью запустил пальцы в мягкие пряди. Желание ощутить их хрупкий вес, утонуть в них, вдохнуть чужой, сладкий аромат было невыносимо велико. Он хотел притянуть его ближе, ощутить теплое, трепетное дыхание. Мужчина вырвался из сна и резко открыл глаза. Морок не уходил, застревал в мыслях и поселялся в каждом углу сознания. Холод луны отражался в его растерянном взгляде. До боли сжав зубы, он попытался изгнать наваждение, которое осквернило его разум. Это… ничего. Он грубо, почти болезненно растер лицо ладонями, словно пытаясь содрать с кожи прилипшее наваждение. Уж лучше и вовсе не спать.
21 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник