Боль мальчика который до сих пор жив

Горячая работа
NC-17
В процессе
134
1
автор
Машенька 1909 соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 312 страниц, 115 841 слово, 49 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
134 Нравится 155 Отзывы 82 В сборник

Часть 15

Настройки
Примечания:
Ночь в слизеринской спальне тянулась бесконечно, словно время застыло в каменных стенах подземелья. Узкие окна, расположенные высоко под потолком, пропускали лишь бледный, призрачный свет луны, который ложился на холодные каменные стены длинными, неровными полосами, напоминающими шрамы от тёмных чар. Эти полосы света медленно ползли по полу и стенам, создавая игру теней, в которой каждый уголок комнаты казался таящим угрозу. В воздухе витал запах старого камня, пыли и едва уловимый аромат сушёных трав из подвалов Хогвартса. Гарри ворочался на своей постели, зелёный балдахин колыхался от каждого его резкого движения. Его дыхание то сбивалось, становясь прерывистым и хриплым, то замирало на мгновение, будто он боролся с чем-то невидимым. Простыни сбились под ним, влажные от пота, а пальцы судорожно сжимали край одеяла. Кошмары терзали его, словно острые когти гигантской птицы, впивающиеся в самую душу, и каждый раз он вздрагивал всем телом, будто от удара заклинанием. Драко не спал ни минуты. Полночь давно миновала, часы на старинном камине пробили два, а затем и три удара, но он всё ещё держал друга в своих объятиях. Он сидел, прислонившись спиной к изголовью кровати, и прижимал Гарри к себе, словно пытаясь заслонить его от тьмы, клубящейся в углах спальни. Его руки были крепкими, но осторожными — каждое движение было продуманным и мягким, чтобы не разбудить, а успокоить. Тёплая ткань пижамы Гарри намокла от слёз, которые парень не замечал или не хотел показывать. Голос Драко был тихим, почти шёпотом, монотонным и ровным, когда он успокаивал Гарри, поглаживая его по спине. — Всё хорошо… я рядом… — повторял он снова и снова, и сам удивлялся тому, как много правды было в этих простых словах. Он чувствовал, как напряжение постепенно покидает тело Гарри, но знал, что это лишь временное облегчение. Гарри постепенно затихал, его мышцы расслаблялись, но сон, который приходил, не приносил облегчения. Он был тяжёлым, липким, полным обрывков зелёных вспышек и женских криков. Лишь к утру, когда за окнами начало сереть небо, он наконец провалился в глубокое, но беспокойное забытье. Дыхание стало тяжёлым и ровным, грудь мерно вздымалась, а кошмары отступили, оставив после себя лишь пустоту и чувство опустошённости, словно выжженную землю. Когда рассвело, и первые лучи солнца пробились сквозь мутные стёкла, оба выглядели сонными и разбитыми. Под глазами залегли тёмные круги, лица были бледными, а движения — вялыми и замедленными. Сегодня они даже не сделали привычную утреннюю зарядку — сил на это просто не осталось. В комнате царила тишина, нарушаемая лишь редкими звуками пробуждающегося замка: далёким звоном посуды на кухне, шагами привидений и шепотом портретов. Драко первым нарушил затянувшееся молчание. Его голос звучал сонно, с хрипотцой после бессонной ночи, но заботливо, с оттенком тревоги, которую он не пытался скрыть: — Что тебе снилось, Гарри? Гарри зевнул, прикрывая рот ладонью, его глаза всё ещё были полузакрыты, но он ответил тихо, будто боялся, что слова снова оживят кошмар, сделают его реальным: — Зелёная вспышка… и крик женщины. Долгий, протяжный, разрывающий тишину… а потом резко — голова начала болеть, словно кто-то вонзил в висок раскалённую иглу. Он замолчал, опустив взгляд в пол, и на его лице застыла гримаса боли и усталости. В комнате стало ещё тише, будто сами стены прислушивались к их разговору, затаив дыхание. Драко нахмурился, проведя рукой по своим волосам. Он знал не все подробности прошлого Гарри — лишь отрывочные фрагменты и слухи, — но чувствовал каждой клеткой своего тела: это не просто сон. Это память. Обрывок чего-то страшного, что Гарри носил в себе с самого младенчества, как проклятие. — Ты часто видишь это? — спросил он осторожно, стараясь не давить, но проявляя искреннюю заботу. Гарри пожал плечами, его взгляд блуждал по комнате, не задерживаясь ни на чём. — Иногда. Особенно перед Хеллоуином. Будто кто-то напоминает… что я не должен забывать. Что это часть меня. Драко крепче сжал его плечо, и в его голосе появилась твёрдость, стальная решимость: — Ты не один. Я рядом. И если эти кошмары вернутся — я снова буду рядом. Каждую ночь, если потребуется. Гарри посмотрел на него, и в его глазах, на мгновение, мелькнула благодарность — чистая и беззащитная. Усталость никуда не исчезла, но стало чуть легче, словно тяжёлый камень сдвинулся с груди. Они сидели молча, слушая, как за стенами просыпается замок: эхо шагов в коридорах, отдалённый смех и скрип дверей, предвещающие начало нового дня в Хогвартсе. --- Уроки в тот день шли сумбурно, будто весь Хогвартс погрузился в какой-то рассеянный туман. Профессора повторяли одно и то же, слова казались пустыми и бессмысленными, а время тянулось невыносимо медленно. Гарри сидел за партой, едва удерживая глаза открытыми. Его голова клонилась вниз, а ручка скользила по пергаменту, оставляя неразборчивые каракули. Ночь была тяжёлой: кошмары терзали его снова и снова, до самого рассвета, и только тёплые объятия Драко удерживали его от того, чтобы окончательно провалиться в темноту и не вернуться. Драко тоже выглядел измученным — под глазами залегли глубокие тени, движения были медленными и плавными, будто он двигался сквозь густую воду. Но он не жаловался. Он не произносил ни слова упрёка. Он просто был рядом, молчаливой опорой и стеной. Когда прозвенел долгожданный звонок, возвещающий конец занятия, Рон и Гермиона переглянулись — так, будто приняли какое-то решение без единого слова, — и одновременно подсунули Гарри книгу. Толстую, тяжёлую, с яркой обложкой и золотыми буквами, которые тускло блестели в свете факелов: «Мальчик, который выжил». Гарри нахмурился, его брови сошлись на переносице. Пальцы сами сжали переплёт так сильно, что кожа побелела, а костяшки выступили острыми бугорками. Внутри всё сжалось — отвращение, тревога, глухая злость поднялись волной. — Какую дичь там обо мне писали? — прошептал он, стараясь, чтобы голос не дрогнул, но в нём всё равно слышалась дрожь. Гермиона прикусила губу, и её взгляд заметался по сторонам. Она выглядела так, будто ей неловко даже держать эту книгу, будто она касалась чего-то грязного и запретного. — Жил до девяти лет у любящих родственников по материнской линии… — начала она осторожно, перелистывая страницы. — Боролся с несправедливостью, был примером для всех… ну, в общем, как в сказках обычно пишут. Гарри резко поднял на неё взгляд, полный боли и недоверия. Он искал в её глазах шутку. Иронию. Надежду. Что угодно, что вернуло бы его в реальность. Но Гермиона не шутила. Её глаза были серьёзны и полны сочувствия. Он открыл книгу — и мир будто качнулся, стены поплыли перед глазами. Строки были написаны так, будто автор стоял в их доме той ночью. Будто он видел зелёную вспышку своими глазами. Будто он слышал крик женщины, разрывающий тишину. Будто он знал всё до мельчайших подробностей, что произошло тогда. Или… был тем, кто довёл всё до конца. Голова загудела, сердце забилось быстрее, словно пытаясь вырваться наружу из грудной клетки. Гарри сглотнул — горло пересохло, язык будто прилип к нёбу. Рон тихо сказал, стараясь звучать непринуждённо, но его голос всё равно дрогнул, выдавая волнение: — Мама читает эти книги каждую ночь нашей сестрёнке. Она ещё маленькая, для неё это просто сказка. Когда ты рассказал, как жил до девяти лет… я сперва думал, что ты шутишь надо мной. Гарри опустил взгляд на страницы, покрытые ровными, аккуратными строчками. Сказка. Сказка о нём. О том, чего никогда не было. И всё же рядом были те, кто не давал ему утонуть в этом. Те, кто протягивал руку и вытаскивал из пучины отчаяния. Игра в дружбу давно перестала быть игрой. Она стала чем-то большим — настоящей опорой и связью, которую не могли разрушить старые распри. Он сам не заметил, как это случилось — но теперь трое гриффиндорцев сидели рядом со слизеринцами так, будто это было самым естественным и правильным в мире. Разделение на факультеты стёрлось, стало неважным. Драко не фыркал, не поджимал губы, не строил из себя наследника чистой крови. Он слушал. Он был внимателен. Он был… другом. Невилл, который раньше боялся даже смотреть в сторону Малфоя, теперь говорил с ним спокойно, будто между ними не стояла тень той самой тётки, что сломала жизнь его родителей. Гарри смотрел на них — на всех — и чувствовал, как внутри что-то меняется. Медленно, но необратимо. Мир, который всегда был разделён на «своих» и «чужих», на гриффиндорцев и слизеринцев, на героев и злодеев, вдруг начал складываться иначе. Тише, мягче и правильнее. Как пазл, который наконец начал собираться в единую картину. Гермиона наклонилась ближе, её глаза блестели тревогой и чем-то ещё — острым пониманием, которое приходит только после долгих размышлений. — Гарри… — прошептала она. — Мне кажется, будто кто-то специально пытался создать образ героя. Слишком всё гладко. Слишком… красиво и неправдоподобно. Это не похоже на правду. Гарри закрыл книгу, его пальцы дрожали, а на обложке остались влажные следы. Он впервые понял так ясно: эта сказка — не просто ложь. Это чья-то попытка переписать его жизнь, навязать ему чужую историю. --- Вечер опустился на Хогвартс мягко и незаметно, но в воздухе всё ещё висело напряжение, будто сами стены замка чувствовали, что что-то изменилось, что равновесие нарушено. Гарри сидел на своей кровати, поджав ноги, и держал в руках ту самую книгу — «Мальчик, который выжил». Он уже не злился. Теперь внутри было другое чувство: холодное, липкое, неприятное, будто кто-то чужой копался в его памяти, трогал то, что принадлежало только ему, осквернял святое. Драко сидел рядом на стуле, скрестив руки на груди. Он наблюдал за Гарри слишком внимательно для обычного школьника. В его взгляде было что-то взрослое, не по годам зрелое: осторожность, забота и тихая, твёрдая решимость, которая не позволяла ему отступить. — Это не просто сказка, — наконец сказал он, нарушая тишину. — Кто-то знал слишком много. Слишком точно описал детали. Это не совпадение. Гарри поднял на него глаза. В них была усталость. И страх. И что-то ещё — отчаянное, почти болезненное желание наконец узнать правду, какой бы горькой она ни была. — Драко… — он сжал книгу так, что хрустнула обложка, и бумага смялась под пальцами. — Если кто-то был там… если кто-то видел… почему он ничего не сказал? Почему молчал все эти годы? Драко медленно выдохнул, будто боялся сказать лишнее, будто каждое слово могло обжечь. — Потому что не хотел. Или не мог. Или… — он замолчал, подбирая слова с осторожностью хирурга, — или был тем, кто сделал это. Гарри вздрогнул, отводя взгляд. Эта мысль уже жила в его голове, пустила корни, но он боялся произнести её вслух, боялся придать ей реальность. — Мы должны написать бабушке, — сказал он тихо, почти шёпотом. — Она искала меня девять лет. Она знает больше, чем говорит. Она должна знать, кто был в том доме той ночью. Драко кивнул сразу, без колебаний, без тени сомнения. — Согласен. Она единственная, кому можно доверять в этом вопросе. Она не предаст. Он встал, подошёл к письменному столу из тёмного дерева и достал чистый пергамент и чернильницу. Гарри сел рядом, их плечи почти соприкасались. Они писали вместе — медленно, вдумчиво, будто каждое слово могло изменить что-то важное, перевернуть судьбу. Перо скрипело по бумаге, чернила блестели в свете свечи. Гарри вывел дрожащей рукой: «Бабушка, мы нашли книгу о той ночи. Обо мне. О том, что произошло. Там слишком много деталей, которых никто не мог знать. Кто-то был в доме. Кто-то видел. Кто-то написал это.» Перо дрогнуло в его пальцах, оставив кляксу на пергаменте. — Думаешь, она скажет правду? — спросил он тихо, глядя на чернильное пятно. Драко посмотрел на него серьёзно, почти строго, его серые глаза блестели в полумраке. — Она скажет всё, что знает. Она не из тех, кто прячет правду от семьи. Она слишком сильна для этого. Гарри кивнул, хотя в груди всё равно было тяжело, словно там засел холодный ком. Он дописал: «Если ты знаешь, кто это был… пожалуйста, скажи нам. Мы должны знать правду. Гарри и Драко.» Драко взял письмо, аккуратно сложил его и запечатал зелёным воском со змеиным узором — факультетской печатью Слизерина. Огонёк свечи блеснул на воске, и Гарри почувствовал, как внутри что-то щёлкнуло — будто письмо стало точкой невозврата, за которой начинается новая, неизвестная глава. — Пойдём, — сказал Драко, вставая и протягивая руку. — Иначе ты опять останешься без ужина. Когда они вошли в Большой зал, шум и свет ударили в глаза, ослепляя после полумрака спальни. После тихой, уютной комнаты всё казалось слишком ярким, слишком громким, слишком живым. Гарри машинально сел на своё место, Драко — рядом, ближе, чем обычно, почти касаясь его плечом. Рон и Гермиона уже ждали их у границы столов, их лица были напряжены. — Ты как? — тихо спросила Гермиона, всматриваясь в его лицо, пытаясь прочитать ответ. — Нормально, — ответил Гарри, хотя это было неправдой, и они оба это знали. Рон попытался улыбнуться, но улыбка вышла натянутой: — Если что, я могу сжечь эту книгу. Честно, я бы с удовольствием. Прямо сейчас. Гарри выдохнул — почти смешок, короткий и горький. Драко покосился на Рона, приподняв бровь: — Уизли, ты сожжёшь весь стол, а не книгу. У тебя нет магии, чтобы контролировать огонь. — Зато эффектно, — пожал плечами Рон, и в его голосе слышалась попытка разрядить обстановку. Гарри взял ложку, но еда казалась безвкусной, как трава. Мысли всё время возвращались к письму… и к той странной книге, где его жизнь была превращена в красивую, но лживую сказку. Драко тихо наклонился к нему, его голос был тёплым и уверенным: — Завтра отправим. И будем разбираться. Вместе. Гарри поднял глаза. И впервые за день в груди стало чуть легче, будто тень отступила на шаг. — Спасибо, — сказал он тихо, и это слово весило больше, чем вся книга на коленях. Драко лишь кивнул, будто это было само собой разумеющимся, будто он не мог поступить иначе. И ужин продолжился — шумный, обычный, живой. Но для Гарри всё уже было иначе. Ужин оказался совсем не таким, как обычно. Гарри только начал есть, когда почувствовал, как воздух вокруг стола Слизерина будто сгустился, стал тяжёлым и вязким. Тени на каменных стенах дрогнули, и профессор Снейп возник рядом — тихо, но так внезапно, что несколько первокурсников вздрогнули и замерли с вилками на полпути ко рту. Северус не выглядел спокойным. Не надменным, как обычно. Не ледяным. Он выглядел… взволнованным. Его лицо было бледнее обычного, на лбу выступила испарина, а глаза метались по залу, словно в поисках угрозы. — Поттер, — его голос был низким, напряжённым, почти чужим. — Гарри… пройдёмте со мной. Гарри поднял голову, и их взгляды встретились. В глазах Снейпа было что-то, чего Гарри никогда раньше не видел: тревога, почти паника, тщательно скрытая под маской хладнокровия, но рвущаяся наружу. Гарри встал, отодвинув стул, который громко скрипнул по каменному полу. Драко — мгновенно за ним, сжав кулаки. Гермиона, заметив их движение, тоже поднялась со своего места и поспешила следом, лавируя между столами. Снейп шёл быстро, почти не оглядываясь, его мантия развевалась за спиной. Но когда он понял, что за ними увязались двое, он резко остановился, повернувшись так резко, что полы мантии взметнулись. — Малфой. Грейнджер. Назад. — Профессор, — Драко шагнул вперёд, не скрывая своей решимости, — что происходит? Снейп повернулся к нему всем корпусом, его голос стал ледяным, но дрожал под этим льдом: — Это не обсуждается. Поттер идёт со мной. Вы — нет. Гермиона побледнела, её глаза расширились, но она не отступила ни на шаг. — Профессор, Гарри… — Грейнджер, — Снейп прервал её, и его голос был резким, как удар хлыста, — я не повторяю дважды. Гарри сделал шаг вперёд, вставая между ними, разрывая этот зрительный конфликт. — Всё нормально, — тихо сказал он друзьям, стараясь, чтобы голос звучал уверенно. — Я сам. Драко сжал кулаки так, что побелели костяшки, и на его лице заиграли желваки. — Если с ним что-то случится… — Ничего не случится, — отрезал Снейп, и в его голосе слышалась стальная уверенность. — Но времени нет. Он повернулся к Гарри, и его голос стал тише, почти человеческим, лишённым обычного яда: — Собирай вещи. Срочно и быстро. Дома тебе всё объяснит Вальбурга. Гарри замер, сердце пропустило удар. — Дома?.. — он едва выговорил это слово, которое звучало так чуждо. Снейп кивнул, его взгляд был серьёзен. — Но скажу одно, Поттер. Не торопись с выводами. Послушай всё, что услышишь. И проанализируй. Не делай поспешных решений. Гарри чувствовал, как внутри всё холодеет, как ледяные пальцы сжимают сердце. — Сэр… а мои друзья?.. Северус покачал головой, и в его глазах мелькнуло сожаление. — Я не могу пустить их с тобой. Это семейное дело. И очень серьёзное. Гарри обернулся. Драко и Гермиона стояли рядом, как два столпа — напряжённые, готовые броситься за ним хоть в Запретный лес, хоть к самому Волан-де-Морту. Он попытался улыбнуться, но улыбка вышла кривой и слабой. — Я вернусь. Драко тихо сказал, и его голос дрогнул: — Мы будем ждать. Гермиона кивнула, сжав руки так, будто удерживала себя от того, чтобы не броситься за ними вперёд. Снейп положил руку Гарри на плечо — неожиданно мягко, почти по-отцовски. — Поторопись. И Гарри понял: что-то случилось. Что-то важное, что изменит всё.
134 Нравится 155 Отзывы 82 В сборник
Отзывы (3)